Download Print this page
tau CFR18 Manual
tau CFR18 Manual

tau CFR18 Manual

R18 foundation box

Advertisement

Quick Links

CASSA DI FONDAZIONE R18 / R18 FOUNDATION BOX / FUNDAMENTKASTEN R18
CAISSE DE FONDATION R18 / CAJA DE CIMENTACIÓN R18
IT -
ATTENZIONE: TUTTI I CAVI ELETTRICI NON DEVONO ESSERE GIUNTATI ALL'INTERNO DEL
MOTORE, SE NECESSARIO, USARE L'APPOSITO CONNETTORE STAGNO OPTIONAL GS5 / GS3 A
SECONDA DEL MODELLO. TAU SRL NON SI ASSUME LA RESPONSABILITÀ DEI DANNI CAUSATI
DALLE INFILTRAZIONI DI ACQUA ALL'INTERNO DEI GIUNTI ERRATI. IL CAVO IN DOTAZIONE È
DI LUNGHEZZA ADEGUATA PER EFFETTUARE I COLLEGAMENTI ALL'INTERNO DI SCATOLE DI
DERIVAZIONE O DEL QUADRO DI COMANDO.
GB - WARNING: ALL ELECTRIC CABLES MUST NOT BE SPLICED INSIDE THE OPERATOR. IF
NECESSARY, USE THE SPECIAL OPTIONAL WATERPROOF CONNECTOR GS5 / GS3 (DEPENDING
UPON THE MODEL). TAU SRL DOES NOT TAKE RESPONSIBILITY FOR DAMAGES CAUSED BY
WATER SEEPING THROUGH WRONG JOINTS. THE SUPPLIED CABLE IS LONG ENOUGH TO MAKE
CONNECTIONS INSIDE JUNCTION BOXES OR CONTROL BOARDS.
DE - WARNUNG: ALLE ELEKTRISCHEN KABEL DÜRFEN NICHT IM MOTOR VERBUNDEN WERDEN.
FALLS ERFORDERLICH, VERWENDEN SIE JE NACH MODELL DIE OPTIONALE WASSERDICHTE
STECKVERBINDUNG GS5 / GS3. TAU SRL ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN,
DIE DURCH WASSERINFILTRATION IN DEN FALSCHEN VERBINDUNGEN VERURSACHT WERDEN.
DAS MITGELIEFERTE KABEL HAT EINE AUSREICHENDE LÄNGE, UM DIE ANSCHLÜSSE
INNERHALB DER ANSCHLUSSDOSEN ODER DER STEUERUNG AUSZUFÜHREN.
FR - AVERTISSEMENT: TOUS LES CÂBLES ÉLECTRIQUES NE DOIVENT PAS ÊTRE ÉPISSÉS À
L'INTÉRIEUR DU MOTEUR. SI NÉCESSAIRE, UTILISEZ LE CONNECTEUR ÉTANCHE SPÉCIAL EN
OPTION GS5 / GS3 (SELON LE MODÈLE). TAU SRL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR
LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L'INFILTRATION D'EAU DANS LES MAUVAIS JOINTS. LE CÂBLE
FOURNI EST SUFFISAMMENT LONG POUR EFFECTUER LES CONNEXIONS À L'INTÉRIEUR DES
BOÎTES DE JONCTION OU DE LA CENTRALE DE COMMANDE.
ES - ADVERTENCIA: TODOS LOS CABLES ELÉCTRICOS NO DEBEN SER EMPALMADOS ADENTRO
DEL MOTOR; SI ES NECESARIO, UTILICE EL CONECTOR ESPECIAL A PRUEBA DE AGUA GS5 /
GS3 SEGÚN EL MODELO. TAU SRL NO SE RESPONSABILIZA POR LOS DAÑOS CAUSADOS POR
LA INFILTRACIÓN DE AGUA DENTRO DE LAS JUNTAS EQUIVOCADOS. EL CABLE SUMINISTRADO
ES LO SUFICIENTEMENTE LARGO PARA HACER LAS CONEXIONES DENTRO DE LAS CAJAS DE
CONEXIONES O DEL PANEL DE CONTROL.
1
WARNING!
YES
YES
CFR18
NO
NO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CFR18 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for tau CFR18

  • Page 1 DEL MOTOR; SI ES NECESARIO, UTILICE EL CONECTOR ESPECIAL A PRUEBA DE AGUA GS5 / GS3 SEGÚN EL MODELO. TAU SRL NO SE RESPONSABILIZA POR LOS DAÑOS CAUSADOS POR LA INFILTRACIÓN DE AGUA DENTRO DE LAS JUNTAS EQUIVOCADOS. EL CABLE SUMINISTRADO ES LO SUFICIENTEMENTE LARGO PARA HACER LAS CONEXIONES DENTRO DE LAS CAJAS DE CONEXIONES O DEL PANEL DE CONTROL.
  • Page 2 CFR18 CASSA DI FONDAZIONE R18 / R18 FOUNDATION BOX / FUNDAMENTKASTEN R18 CAISSE DE FONDATION R18 / CAJA DE CIMENTACIÓN R18 GUIDA PER L’USO / INSTRUCTION FOR USE / LEITFADEN FUR GEBRAUCH GUIDE POUR MODE D’EMPLOI / INSTRUCCION PARA USO DESCRIZIONE TECNICA / TECHNICAL DESCRIPTION / TECHNISCHE BESCHREBUG DESCRIPTION TECHNIQUE / DESCRIPCION TECNICA.
  • Page 3 english deutsch ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANWEISUNGEN 1) Check that the fixed and moving parts of the structure which 1) Die Effizienz der festen und beweglichen Teile der zu is to be automated are in good working order. automatisierenden Struktur überprüfen. 2) Dig the hole, carefully adhering to the measurements shown 2) Die Ausgrabung nach den Maßen in Abb. 2 durchführen. in Figure 2. 3) Den Fundamentkasten (1, Abb. 2) in der Ausgrabung so 3) Place the foundation box (1 Figure 2) in the hole, in such a anbringen, dass das Loch für die Motorausgangswelle mit way that the opening for the motor output shaft runs along dem oberen Angelzapfen des Tors gefluchtet ist (Abb. 2).
  • Page 4 Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) - Italy Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 info@tauitalia.com - www.tauitalia.com Foglietto illustrativo CARTA - Raccolta differenziata. Segui le indicazioni del tuo comune. (N.B.: togliere i punti metallici) Instruction leaflet PAPER - Waste separation.