ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....................1 I. INSTALLATION INSTRUCTIONS .......................3 1. CONSTRUCTION ..........................3 2. ACCESSORIES ..........................3 3. UNPACKING ..........................3 4. LOCATION ............................4 5. INSTALLATION ..........................5 6. ELECTRICAL CONNECTIONS .....................5 7. WATER SUPPLY AND DRAIN CONNECTIONS ................5 II. OPERATING INSTRUCTIONS ......................6 1. START UP .............................6 2.
Page 3
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION Throughout this manual, notices appear to bring your attention to situations which could result in death, serious injury, or damage to the unit. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or WARNING serious injury.
Page 4
ENGLISH The use of any electrical appliance involves the observance of some fundamental rules. In particular: * Instances of high humidity and moisture increase the risk of electrical short circuits and potential electrical shocks. If in doubt, disconnect the icemaker. * Do not damage the power cord or pull it in order to disconnect the icemaker from the electrical supply network.
Refrigeration Circuit Louver Louver KM-40/60/80C(-W) KM-130C(-W) 2. ACCESSORIES KM-40C KM-40C-W KM-60C KM-60C-W KM-80C KM-80C-W KM-130C KM-130C-W Other than Other than Indonesia Indonesia Instruction Manual Scoop Indonesia Indonesia Instruction Manual Scoop Adjust Bolt (M12 x 35) (leveling) Pan Head Screw with...
15 mm 15 cm Front Left Rear 40 cm Right 15 cm 15 cm 15 cm ICEMAKER ICEMAKER Front [KM-130C(-W)] Top View Side View Rear 15 mm 5 cm 5 cm 5 cm 15 mm Left Right 40 cm ICEMAKER...
* Icemaking water must be potable water. Where scaling can be caused by water quality, installation of an external filter or softener is recommended. Contact your local water treatment professional or Hoshizaki service agent. * Water supply pressure should be minimum 0.07 MPa (0.7 bar) and maximum 0.8 MPa (8 bar). If the pressure exceeds 0.8 MPa (8 bar), use a proper pressure reducing valve.
ENGLISH 1) Attach the free end of inlet hose to the water tap, noting washer is correctly positioned. Hand tighten sufficiently to provide leak free joint. It is a wise precaution to have a stop valve within easy reach. 2) The outlet hose can be cut to length as necessary to suit position of main drain.
ENGLISH 2. USER SETTINGS The settings listed below are adjustable by the user. 1) Press and hold the reset button for 3 seconds to enter the user setting mode. The display shows one of the setting codes. 2) Use the up or down button until the display shows the desired setting code. Then, press the enter button. 3) Use the up or down button to adjust the setting.
Wipe the exterior at least once per week with a clean, soft cloth. Use a damp cloth containing a neutral cleaner to wipe off grease or dirt. [b] Scoop and Storage Bin Handle Cleaning/Sanitisation (Daily) 1) Either mix 3 litres of water with 11 ml of 5.25% sodium hypochlorite solution in a suitable container, or the recommended Hoshizaki sanitiser as directed.
Page 11
5) Either mix 3 litres of water with 11 ml of 5.25% sodium hypochlorite solution in a Handle suitable container, or the recommended Hoshizaki sanitiser as directed. 6) Soak a clean sponge or cloth with the solution, and wipe the bin liner, bin door, slope and scoop holder.
If the problem persists, check whether the error code “E” is indicated on the display or the dot at the center is on, and contact your local Hoshizaki service agent. If one of the following notice codes appears, follow the instructions below.
4. WARRANTY Hoshizaki warrants to the original owner/user that all Hoshizaki branded products shall be free of defects in material and/or workmanship for the duration of the “warranty period”. The warranty shall be effective for two years from the date of installation.
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ao longo deste manual, há avisos para chamar a sua atenção para situações que podem resultar em morte, ferimentos graves ou danos à unidade. Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ADVERTÊNCIA morte ou ferimentos graves.
Page 17
PORTUGUÊS O uso de aparelhos elétricos envolve a observância de algumas regras fundamentais. Em particular: * Ocorrências de alta umidade aumentam o risco de curtos-circuitos e possíveis choques elétricos. Em caso de dúvida, desconecte a máquina de gelo. * Não danifique o cabo de alimentação nem o puxe para desconectar a máquina de gelo da rede elétrica.
Direita 40 cm 15 cm Dianteira Traseira MÁQUINA DE 15 cm 15 cm MÁQUINA DE GELO GELO Dianteira [KM-130C(-W)] Vista superior Vista lateral Parte superior Traseira 15 mm 5 cm 5 cm 5 cm 15 mm Esquerda MÁQUINA DE Direita...
água. Entre em contato com seu profissional de tratamento de água local ou com um agente de serviço da Hoshizaki. * A pressão de fornecimento da água deve ser de, no mínimo, 0,07 MPa (0,7 bar) e, no máximo, 0,8 MPa (8 bar). Se a pressão exceder 0,8 MPa (8 bar), use uma válvula redutora de pressão adequada.
PORTUGUÊS 2) A mangueira de saída pode ser cortada no comprimento necessário para se adequar à posição do dreno principal. Torneira de fornecimento de água Mangueira de entrada Mangueira de saída Mangueira de entrada II. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO AVISO Todas as peças são ajustadas de fábrica. Ajustes inadequados podem resultar em falha. Se a unidade estiver desligada, espere pelo menos 3 minutos antes de reiniciar a máquina de gelo para evitar danos ao compressor.
PORTUGUÊS 1. INICIALIZAÇÃO Normalmente, o instalador colocará a máquina de gelo em operação para iniciar o processo automático de fabricação de gelo. Para garantir uma operação contínua, confirme se: * A torneira de fornecimento de água está aberta, * A máquina de gelo está conectada à fonte de alimentação e * O visor mostra “run”.
PORTUGUÊS Código Item Descrição Padrão Redefinir as U.56 Redefina todas as configurações do usuário para o padrão. – configurações U.58 Desligamento forçado Desligue a unidade sob quaisquer condições. – U.59 Drenagem forçada Desligue e drene a unidade sob quaisquer condições. –...
Page 24
1) Misture 3 litros de água com 11 ml de solução de hipoclorito de sódio a 5,25% em um recipiente adequado ou o desinfetante Hoshizaki recomendado conforme as instruções. 2) Mergulhe a pá de gelo na solução por mais de 3 minutos. Enxágue bem e agite para remover o excesso de líquido.
Page 25
KM-60C: 2,5 litros KM-80C: 3 litros KM-130C: 3,5 litros 5) Enxágue o revestimento do compartimento com água limpa para remover a solução derramada no compartimento de armazenamento. Em seguida, feche a porta. 6) Pressione o botão Cleaning (Limpeza) (ou aguarde 15 minutos) para iniciar a limpeza química automatizada.
“período de garantia”. A garantia será válida por dois anos a partir da data de instalação. A responsabilidade da Hoshizaki sob os termos da garantia é limitada e deve excluir serviços de rotina, limpeza, manutenção essencial e/ou reparos ocasionados por uso incorreto e instalações que não estejam de acordo com as diretrizes da Hoshizaki.
Need help?
Do you have a question about the KM-130C and is the answer not in the manual?
Questions and answers