Download Print this page

Villager VLN 240 Original Instruction Manual

Electric drill / screwdriver

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Villager
VLN 240 (SI)
ELEKTRIČNI VRTALNIK / VIJAČNIK
Villager VLN 240
Originalna navodila za uporabo
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Villager VLN 240

  • Page 1 Villager VLN 240 (SI) ELEKTRIČNI VRTALNIK / VIJAČNIK Villager VLN 240 Originalna navodila za uporabo...
  • Page 2: Varnostna Opozorila

    Villager VLN 240 (SI) Čestitamo! Spoštovani, Zahvaljujemo se Vam na nakup našega izdelka. Svojim kupcem želimo ponuditi kvalitetne izdelke. Verjamemo, da boste z našim orodjem zadovoljni. Naprava je namenjena domači uporabi. Podjetje Villager VARNOSTNA OPOZORILA VARNOSTNA OPOZORILA Splošna varnostna navodila za električna orodja OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju.
  • Page 3 Villager VLN 240 (SI) d) Kabel uporabljajte pravilno. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli. Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara. e) Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje za električni udar.
  • Page 4 Villager VLN 240 (SI) b) Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti. c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite akumulatorsko baterijo, če je le mogoče, in odstranite ter shranite pribor, še preden se lotite popravila orodja.
  • Page 5 Villager VLN 240 (SI) Varnostna navodila za delo z dolgimi svedri Orodja ne uporabljajte pri hitrosti, višji od najvišje hitrosti svedra. Pri višji hitrosti se lahko sveder upogne, če se vrti prosto, ne da bi se pri tem dotikal obdelovanca, in tako povzroči telesne poškodbe.
  • Page 6 Villager VLN 240 (SI)
  • Page 7: Tehnični Podatki

    Villager VLN 240 (SI) Tehnični podatki Model VLN 240 Napetost/Frekvenca 230 V~50 Hz Poraba [W] 240 W Št. vrtljajev v prostem teku 750 / min Premer vpenjalne glave Ø 10 mm Vrtanje v jeklo [mm] 10 mm Vrtanje v les [mm] 20 mm Stopnja zvočnega tlaka [dB(A)]...
  • Page 8 Villager VLN 240 (SI) Namen uporabe Naprava je namenjena vrtanju in vijačenju v les, kovino, plastiko in keramiko. OPOZORILO Med delom lahko nastaja prah. Nekateri prahovi vsebujejo strupene kemikalije, ki lahko povzročijo rakava obolenja. Nekateri primeri: svinčene barve, kristalizirani silicij iz opeke, betona ali drugih zidakov, arzen in krom iz kemično obdelanega lesa ipd.
  • Page 9 VLN 240 (SI) Odpiranje embalaže Preverite, če so vsi deli priloženi. Preglejte navedene sestavne dele v teh navodilih. Če kakšen del manjka ali je poškodovan, se takoj posvetujte s pooblaščenim Villager prodajalcem. Sestavljanje / Menjava pribora Hitro vpenjalna glava (1) Naprava je opremljena s hitro vpenjalno glavo (1), ki omogoča hitro menjavo svedrov...
  • Page 10 Villager VLN 240 (SI) Vklop in izklop naprave (ON/OFF) Kratkotrajno delovanje Pritisnite stikalo za vklop/izklop ON/OFF (3) in ga spustite. Dolgotrajno delovanje Vklop (ON) Pritisnite in zadržite stikalo za vklop/izklop ON/OFF (3) ter pritisnite blokirno stikalo (4). Izklop (OFF) Pritisnite in spustite stikalo za vklop/izklop ON/OFF (3). [F2] Nastavitev števila vrtljajev...
  • Page 11 Villager VLN 240 (SI) Vzdrževanje in shranjevanje POZOR Pred delom ali vzdrževanjem vedno izklopite napravo in izvlecite vtikač iz vtičnice. Naprava in prezračevalne reže morajo biti ves čas čiste. Redno čiščenje in · vzdrževanje omogoča dobro delovanje naprave z dolgo življenjsko dobo.
  • Page 12: Es Izjava O Skladnosti

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-1:2018 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije:Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 p, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 15.10.2018. Odgovorna oseba za sestavljanje tehnične dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 13 Villager VLN 240 (GB) ELECTRIC DRILL / SCREWDRIVER Villager VLN 240 Original instructions manual...
  • Page 14 Villager VLN 240 (GB) Congratulation! Dear customer, IVT team would like to thank you for your choice and for the confidence you put in our product. Our aim is always to offer an innovative, high-class-strong and prize- adequate product to the customer. We wish you’ll get much satisfaction from all your do-it-yourself activities, by using this tool.
  • Page 15 Villager VLN 240 (GB) d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
  • Page 16 Villager VLN 240 (GB) c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
  • Page 17 Villager VLN 240 (GB) Used symbols Please read this manual before start-up Wear work gloves Use hearing protectors Use safety goggles Wearing respiratory protection is advised Double insolation The product is in compliance with EU standards and standards. Serbian conformity mark...
  • Page 18 Villager VLN 240 (GB)
  • Page 19: Tool Specification

    Villager VLN 240 (GB) Tool specification Model VLN 240 Voltage/Frequency [V~Hz] 230 V ~ 50 Hz Rated power [W] 240 W No-load speed [RPM] 750 / min Chuck capacity Ø 10 mm Drilling output in steel [mm] 10 mm Drilling output in wood [mm]...
  • Page 20 Villager VLN 240 (GB) WARNING During the use of power tools, some dust containing chemicals known to cause cancer, may occur. Some of these chemicals are: lead from lead based paints, crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, arsenic and chromium from chemically treated lumber and other dangerous products.
  • Page 21 Villager VLN 240 (GB) Unpacking When unpacking, check to make sure that all components are included. Refer to the drawings on this manual. If any parts are missing or broken, please call IVT assistance centre. Installing/replacing accessories Keyless chuck (1) The tool is equipped with a keyless chuck (1).
  • Page 22 Villager VLN 240 (GB) Initial operation Always use the correct supply voltage: the power supply voltage must match the information quoted on the tool identification plate. Switching On/Off Brief operation Press the On/Off switch (3) and then let go again.
  • Page 23 Villager VLN 240 (GB) Right rotation Press the rotational direction switch (2) through to the right stop (for drilling, driving screws, etc.). Left rotation Press the rotational direction switch (2) through to the left stop (for loosening and unscrewing screws and nuts). [F3]...
  • Page 24: Declaration Of Conformity

    EN 62841-2-1:2018 The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 15.10.2018. The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
  • Page 25 Villager VLN 240 (RS) ELEKTRIČNA BUŠILICA / ODVIJAČ Villager VLN 240 Originalno upustvo za upotrebu...
  • Page 26 Čestitamo! Poštovanom kupcu, Villager Vam se zavaljuje što ste nas izabrali i na poverenju u naš proizvod. Cilj nam je da kupcima ponudimo jedan inovativni proizvod visoke klase dostojan nagrade. Nadamo se da ćete biti veoma zadovoljni baveći se "uradi sam" aktivnostima, koristeći ovaj alat.
  • Page 27 Villager VLN 240 (RS) d) Kabl ne koristite u druge svrhe. Nikada ne koristite kabl za nošenje električnog alata, ne vucite ga i ne izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili pokretnih delova. Oštećeni ili umršeni kablovi povećavaju rizik od električnog udara.
  • Page 28 Villager VLN 240 (RS) b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač u kvaru. Svaki električni alat koji se ne može kontrolisati prekidačem je opasan i mora se popraviti. c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite akumulatorsku bateriju iz električnog alata, ukoliko je to moguće, pre nego što izvršite bilo kakva podešavanja, promenu pribora ili...
  • Page 29 Villager VLN 240 (RS) Bezbednosna uputstva za korišćenje dugih burgija a) Nikada ne koristite veću brzinu od maksimalne brzine koja je navedena za burgiju. Pri većim brzinama, burgija može da se savije ako može slobodno da se kreće bez kontakta sa predmetom obrade, što može da rezultira povredom.
  • Page 30 Villager VLN 240 (RS)
  • Page 31 Villager VLN 240 (RS) Tehničke karateristike alata Model VLN 240 Napon/Frenkvencija 230 V~50 Hz Nominalna snaga [W] 240 W Brzina u praznom hodu [OPM] 750 / min Kapacitet futera Ø 10 mm Dubina bušenja u čeliku [mm] 10 mm Dubina bušenja u drvetu [mm] 20 mm Nivo zvučnog pritiska [dB(A)]...
  • Page 32 Villager VLN 240 (RS) UPOZORENJE Prilikom upotrebe električnih alata, može doći do stvaranja neke prašine koji sadrži hemikalije za koje se zna da izazivaju rak. Neke od ovih hemikalija su: olovo iz boja na bazi olova, kristalnog silicijuma iz cigli i cementa i drugih zidanih proizvoda, arsena i hroma iz hemijski tretiranog drveta i drugih opasnih proizvoda.
  • Page 33 Villager VLN 240 (RS) Raspakivanje Prilikom raspakivanja, proverite da li su uključeni svi delovi. Pogledajte crteže na ovom uputstvu. Ukoliko bilo koji deo nedostaje ili je slomljen, pozovite Villager uslužni centar. Montaža / Zamena dodataka Brzostezni futer (1) Alat je opremljen brzosteznim futerom (1). Na taj način možete ručno menjati dodatke brzo i bez korišćenja francuskog ključa.
  • Page 34 Villager VLN 240 (RS) Početni rad Uvek koristite ispravan napon: napon izvora napajanja mora da odgovara podacima navedenima na identifikacionoj pločici alata. Uključivanje / Isključivanje (ON/OFF) Kratkotrajan rad Pritisnite prekidač ON/OFF (3) i onda ga pustite ponovo. Kontinuirani rad Uključivanje (ON) Pritisnite prekidač...
  • Page 35 Ukoliko alat prestane da radi uprkos rigoroznim procedurama u toku proizvodnje i · na testiranju, treba izvršiti popravku u Villager ovlašćenom servisnom centru. Održavajte sve navrtke, zavrtnje i šrafove pritegnutim, kako biste bili sigurni da je · alat u bezbednom radnom stanju.
  • Page 36 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-1:2018 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 15.10.2018. Ogovorna osoba za sastavljanje tehničke dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 37 Villager VLN 240 (МК) EЛЕКТРИЧНA ДУПЧАЛКA / OДВРТУВАЧ Villager VLN 240 Oригинално упатство за употреба...
  • Page 38 Ви честитаме! Почитуван купувачу, Villager сака да Ви се заблагодари на изборот и довербата која му ја укажавте на нашиот производ. Целта ни е на купувачите да им понудиме еден иновативен производ од висока класа кој заслужува награди. Се надеваме дека ќе бидете задоволни додека се...
  • Page 39 Villager VLN 240 (МК) b) Избегнувајте телесен контакт со заземјени површини, како на пример, цевки, радијатори, метални ланци и ладилници. Постои зголемен ризик од струен удар ако вашето тело е заземјено. c) Не ги изложувајте електричните алати на дожд или влажни услови. Ако влезе вода...
  • Page 40 Villager VLN 240 (МК) h) Не дозволувајте искуството стекнато со честа употреба на алатите да ве направи спокојни и да ги игнорирате безбедносните принципи при нивното користење. Невнимателно движење може да предизвика сериозна повреда во дел од секунда. 4) Употреба и чување на електричните алати...
  • Page 41 Villager VLN 240 (МК) Безбедносни напомени за дупчалки Безбедносни упатства за сите типови работа a) Носете штитници за уши кога извршувате ударно дупчење. Изложеноста на бучава може да предизвика губење на слухот. b) Држете го електричниот алат за изолираната површина додека сечете за да не...
  • Page 42 Villager VLN 240 (МК) Oбјаснување на симболите Задолжително прочитајте го упатството за употреба Носете работни ракавици Користете штитници за уши Користете заштитни очила Се препорачува да се носи заштита за респираторните органи Двојна изолација Производот е во согласност со ЕУ нормативите и...
  • Page 43 Villager VLN 240 (МК)
  • Page 44 Villager VLN 240 (МК) Teхнички карактеристики на алатот Moдел VLN 240 Напон/Фреквенција 230 V~50 Hz Номинална сила [W] 240 W Брзина во празен од [OPM] 750 / min Капацитет на футерот Ø 10 mm Длабочина на дупчење во челик [mm] 10 mm Длабочина...
  • Page 45 Villager VLN 240 (МК) ПРЕДУПРЕДУВАЊE Во текот на користењето на уредот може да дојде до појава на некои прашини кои содржат хемикалии за кои се знае дека предизвикуваат рак. Некои од тие хемикалии се: олово од оловните бои, кристален силициум од тули, цемент и од...
  • Page 46 Villager VLN 240 (МК) Не допирајте ги бургијата или работниот дел веднаш по работата: може да · бидат врели и да предизвикаат изгореници на кожата. Пред да ја оставите електричната дупчалка бидете сигурни дека сите · подвижни делови се целосно исклучени.
  • Page 47 Villager VLN 240 (МК) Секогаш изберете го соодветниот вртежен момент за работа кој Ви е потребен во дадениот момент. Доколку подесувањето на вртежниот момент не е соодветно за одвртување, продолжете со подесување се додека не го постигнете соодветниот вртежен момент. [F1] Почетна...
  • Page 48 Villager VLN 240 (МК) Промена на правецот на ротација Прекинувачот за правец на ротацијата (2) поместете го откако ќе се исклучи целосно алатот. Со помош на прекинувачот за правец на ротација (2), правецот на ротација на уредот може да се промени (кога е прекинувачот ON/OFF (3) oтпуштен, прекинувачот...
  • Page 49 Villager VLN 240 (МК) Заштита на животната средина Електричната опрема не смее да се отстранува заедно со отпадот од домаќинствата! Почитувајте ја Европската Директива во врска со Отпадната Електрична и Електронска Опрема и нејзината имплементација во согласност со националните прописи, електричната...
  • Page 50 EN 62841-1:2015+AC:15 EN 62841-2-1:2018 Oдговорно лице овластено за составување на техничката документација: Звонко Гаврилов, на адреса на компанијата Villager Д.O.O, Кајухова 32 P, 1000 Љубљанa Meстo / дата: Љубљанa, 15.10.2018. Лице овластено да состави изјава во име на производителот Звонкo Гаврилов...