Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

AKUMULATORSKI VIJAČNIK
VLN SDL 5.0V SET
Originalna navodila za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Villager VLN SDL 5.0V SET

  • Page 1 AKUMULATORSKI VIJAČNIK VLN SDL 5.0V SET Originalna navodila za uporabo...
  • Page 2: Varnostna Opozorila

    VARNOSTNA OPOZORILA S pl ošna varnostna navodila za električna orodja OPOZORILO! Preberi te vs a varnos tna opozori l a, navodi l a, i l us traci je i n s pecifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju. Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/al i težke poškodbe.
  • Page 3 3) Os ebna varnost a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z raz um om . Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, al kohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
  • Page 4 d) Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, orodja ne do vol i te upo rabl jati . Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. e) Vzdržujte električna orodja in pribor.
  • Page 5 Upoštevajte navodila za polnjenje in ne polnite akumulatorske baterije al i orodja p ri tem peraturi, ki je izven območja, nav edeneg a v nav odi l i h. Č e orodj e pol ni t e na nepravilen način ali pri temperaturah, ki so izven določenega območja, lahko pride do poškodb akumulatorske baterije, kar poveča tveganje za požar.
  • Page 6 • Ak um ul atorji l ahk o ob s ti k u z ogn je m ek s pl odi rajo. Nikoli ne uporabljajte akumulatorskih naprav v bližini odprtega ognja ali drugih virov toplote. Akumulatorji lahko eksplodirajo ali izločijo strupene tekočine. Ob stiku z elektrolitom morate območje takoj izprati s čisto vodo.
  • Page 7: Pomembna Varnostna Opozorila

    OPOZORILO! Nikoli ne polnite mokrih ali vlažnih akumulatorjev. • Ak umulatorjev nikoli ne polnite v m ok rem al i vl až nem ok ol ju. Ak um ul ato rja ne s hranjujte ali polnite pri temperaturah nižjih od 50°F (10°C) ali višjih od 95 °F ( 35 °C) . Akumulatorjev ne shranjujte zunaj ali v vozilih.
  • Page 8 SIMBOLI Spodaj opisana opozorila opozarjajo na nevarnosti pri delu. S IMBOL NAZIV POMEN Opozarja na nevarne situacije, ki lahko povzročijo nevarnost težjih NEVARNOST: telesnih poškodb ali celo smrti v primeru neupoštevanja navodil. Opozarja na nevarne situacije, ki lahko povzročijo nevarnost težjih OPOZORILO: telesnih poškodb ali celo smrti v primeru neupoštevanja navodil.
  • Page 9: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI Ak umulatorski vijačnik Nazivna napetost 3.6 V Število vrtljajev v prostem teku 290 min Vpenjalni sistem 1/4“ Hex Najv. vrtilni moment 5 Nm Stopnja zvočnega tlaka L 59 dB(A) Odstopanje K 3 dB(A) Stopnja glasnosti L 70 dB(A) Odstopanje K 3 dB(A) vijačenje...
  • Page 10: Namen Uporabe

    SESTAVLJANJE OPOZORILO: Ne uporabljajte naprave, ki ni popolnoma sestavljena in pripravljena za uporabo. Prav tako ne uporabljajte naprave s poškodovanimi ali manjkajočimi deli. Uporaba naprave z manjkajočimi ali poškodovanimi deli ali uporaba ne popolnoma sestavljene naprave lahko povzroči nevarnost težjih telesnih poškodb. OPOZORILO: Naprave nikoli ne spreminjajte in ne odstranjujte ščitnikov ali druge opreme.
  • Page 11 POLNJENJE Ko plnite vijačnik, lučka polnjenja na ročaju vijačnika utripa. Ko pa je akumulator vijačnika napolnjen, sveti neprekinjeno. • Električno orodje z USB-kablom priključite na polnilnik. • Polnilnik lahko priključite samo na običajen vir napajanja 230 V, AC, 50 Hz. •...
  • Page 12 NAMESTITEV IN ODSTRANITEV VIJAČNIH NASTAVKOV Vstavite vijačni nastavek v vpenjalno glavo in ga pritisnite do konca navznoter. Nastavek odstranite tako, da ga močno povlečete navzven. PRIVIJANJE IN ODVIJANJE VIJAKOV • Preverite smer vrtenja (naprej ali nazaj). • Trdno primite napravo in vstavite vijačni nastavek v glavo vijaka. OPOZORILO: Nikoli ne privijajte vijakov na mestih, kjer lahko vijaki zadenejo ob skrito električno ali drugo napeljavo.
  • Page 13 SPLOŠNO VZDRŽEVANJE Plastičnih delov nikoli ne čistite s topili ali agresivnimi čistili, saj jih lahko poškodujete. Večina plastičnih delov ni odporna na komercialna topila ali čistila in se lahko ob stiku poškodujejo. Napravo očistite s čisto krpo in odstranite ostanke umazanije, prahu ali maziva.
  • Page 14 OPOZORILO: Priključke na akumulatorju zaščitite z lepilnim trakom. Akumulatorja nikoli ne razstavljajte ali uničujte. Litij-ionske akumulatorje morate reciklirati v skladu s predpi s i . Ne dotikajte se priključkov s kovinskimi predmeti in/ali deli telesa, saj obstaja nevarnost kratkega stika. Shranjujte izven dosega otrok. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči nevarnost požara in/ali težjih telesnih poškodb.
  • Page 15: Es-Izjava O Skladnosti

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 25.01.2021. Odgovorna oseba za sestavljanje tehnične dokumentacije Zvonko Gavrilov...
  • Page 16 SCREW DRIVER VLN SDL 5.0V SET Original instruction manual...
  • Page 17: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS G eneral Power Tool Safety Warnings W ARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and speci fi cati ons provided with this power tool. Failure to follow all i nst ruc t i ons l i st e d be l ow may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
  • Page 18 Us e personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equi pme nt such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starti ng . E ns ure the sw i tch i s in th e o ff - pos i ti o n before connecting to power source and/or battery pack , pi ck in g up o r carry i ng the tool .
  • Page 19: Screwdriver Safety Warnings

    g) Us e the power tool , acces s ori es and to ol bi ts etc. i n accord ance wi th thes e i ns tructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
  • Page 20: Safety Rules For Charger

    • Read operator’s manual carefully. Learn its applications and limitations, as well as the s pecific potential hazards related to this power tool. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious injury. • Al ways wear eye protection with side shields when assembling parts , operati ng th e tool, or performing maintenance.
  • Page 21 Do not expose the power supply to rain or wet condi ti ons . Wat e r e nt e ri ng t he power supply will increase the risk of electric shock. Keep the power supply clean. Dirt poses a risk of electric shock. Al ways check the power supply before use.
  • Page 22: Important Safety Instructions

    • Do not operate charger with a damaged cord or plug, which could cause shorti ng and electric shock. • Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dro pped, o r otherwi s e dam aged in any way. •...
  • Page 23: Technical Data

    Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. S YMBOL NAME DES IGNATION/EXPLANATION Safety alert Indicates a potential personal injury hazard Read operator’s...
  • Page 24: Operation

    The vibration level and noise emission value given in these instructions have been measured in accordance with a standardised measuring procedure and may be used to compare power tools. They may also be used for a preliminary estimation of vibration and noise emissions.
  • Page 25 WARNING: Always wear eye protection with side shields. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury. WARNING: Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product.
  • Page 26: Driving Screws

    Cl ockwise rotation: To drive in screws, slide the rotational direction switch (A) forwards. Anti-clockwise rotation: To loosen or unscrew screws, slide the rotational direction s wi tch (A) backwards. Setting the direction of rotation selector in the center (locked) position helps reduce the possibility of accidental starting when not in use.
  • Page 27: Torque Settings

    TORQUE SETTINGS The torque setting ring can be used to select the required torque in four stages. The status of the batery can be checked by long pressing the torque setting ring. MAINTENANCE WARNING: To avoid serious personal injury, always place the tool in the center lock position before cleaning, performing any maintenance, or when storing the tool.
  • Page 28: Battery Pack Removal And Preparation For Recycling

    BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING • Remove the seven Phillips head screws securing the motor housing cover, then remove cover. • Lift the battery from the motor housing enough to expose leads and battery terminals. • Use wire cutters to cut the red wire first. Then cut the black wire. WARNING: Do not cut both wires at the same time.
  • Page 29 A - Rotational direction switch B – Torque setting ring C – Collet D – Indicator E – Charge port...
  • Page 30: Declaration Of Conformity

    EN 62841-2-2:2014 The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 25.01.2021. The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
  • Page 31 AKUMULATORSKI ODVIJAČ VLN SDL 5.0V SET Originalno uputstvo za upotrebu...
  • Page 32: Bezbednosna Upozorenja

    BEZBEDNOSNA UPOZORENJA Opšte sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, uputstva, ilustracije i specifikacije isporučene uz ovaj električni alat. Propusti u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću upotrebu. Pojam „električni alat“...
  • Page 33 3) Sigurnost osoblja a) Budite pažljivi, pazite na to šta radite i postupajte razumno tokom rada sa vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnim povredama.
  • Page 34 d) Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje ne poznaju isti ili nisu pročitale ova uputstva. U rukama neobučenih korisnika električni alati postaju opasni. e) Održavajte električni alat i pribor. Proverite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i da li su dobro povezani, da li su delovi možda polomljeni ili su tako oštećeni da je ugroženo funkcionisanje električnog alata.
  • Page 35 g) Pridržavajte se svih uputstava u vezi sa punjenjem i ne punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima. Nepropisno punjenje ili punjenje na temperaturama izvan naznačenog opsega može oštetiti akumulatorsku bateriju i povećati rizik od požara. 6) Servis a) Neka vam vaš...
  • Page 36 • Akumulatori mogu da eksplodiraju u prisustvu izvora paljenja, kao što je pilot plamen. Da biste smanjili opasnost od ozbiljnog ličnog povredjivanja, nikada nemojte koristiti nijedan akumulatorski uredjaj u prisustvu otvorenog plamena. Akumulator koji eksplodira može izbaciti deliće i hemikalije. Ukoliko budete izloženi njima, odmah isperite vodom.
  • Page 37 • Pre početka korišćenja punjača, pročitajte sve instrukcije i znakove upozorenja u ovom uputstvu, na punjaču, akumulatoru i proizvodu koji koristi akumulator – kako biste sprečili zloupotrebu ili nepropisnu upotrebu uredjaja i moguće povredjivanje ili oštećenje. • Nemojte koristiti punjač napolju niti ga izlagati mokrim ili vlažnim uslovima. Voda koja prodre u punjač...
  • Page 38 • Isključite punjač sa mreže (izvucite uktikač iz utičnice) kada se punjač ne koristi. To će smanjiti opasnost od električnog udara ili oštećenja punjača ukoliko metalni predmeti upadnu u otvor. To će takodje pomoći sprečavanju oštećenja punjača tokom udarnog napona. •...
  • Page 39: Tehničke Karakteristike

    Neki od sledećih simbola mogu biti korišćeni na ovom proizvodu. Obavezno ih proučite i naučite njihovo značenje. Propisno tumačenje ovih simbola će Vam omogućiti da rukujete proizvodom na bolji i bezbedniji način. SIMBOL NAZIV OZNAKA/OBJAŠNJENJE Bezbednosno Ukazuje na moguću opasnost od ličnog povredjivanja upozorenje Da biste smanjili opasnost od povredjivanja, korisnik mora da Pročitajte uputstvo...
  • Page 40 Nivo vibracija i vrednosti emisije buke, koji su navedeni u ovim uputstvima, su izmereni prema standardizovanom mernom postupku i mogu se koristiti za međusobno poređenje električnih alata. Pogodni su i za privremenu procenu emisije vibracije i buke. Navedeni nivo vibracija i vrednost emisije buke predstavljaju realnu upotrebu električnog alata.
  • Page 41 UPOZORENJE: Uvek nosite zaštitu očiju sa bočnim štitnicima. Ukoliko se ne budete pridržavali ovog pravila, može doći do toga da neki predmeti budu odbačeni ka Vašim očima - rezultujući mogućim ozbiljnim povredjivanjem. UPOZORENJE: Nemojte koristiti nikakve dodatke i opremu koju nije preporučio proizvodjač ovog proizvoda.
  • Page 42 BIRAČ SMERA OKRETANJA Prekidač za smer obrtanja (A) aktivirajte samo kada je električni alat u stanju mirovanja. U suprotnom može da nastane šteta. Okretanje u desno: Za zavrtanje zavrtnjeva, prekidač za smer obrtanja (A) gurnite prema napred. Okretanje u levo: Za otpuštanje odnosno odvrtanje zavrtnjeva prekidač za smer obrtanja (A) gurnite unazad.
  • Page 43 UPOZORENJE: Nemojte zavijati vijke na mestima gde možda postoje skriveni provodnici iza površine. Kontakt sa žicom koja je pod naponom - će izložiti metalne delove uredjaja naponu i moža izazvati električni udar rukovaoca. Ukoliko morate da zavijate vijak gde je možda postoji skriveni provodnik, uvek držite uredjaj za izolovane hvatne površine (rukohvat) kada izvodite operacije - kako biste sprečili električni udar rukovaoca.
  • Page 44 UPOZORENJE: Nemojte ni u jednom trenutku dopustiti kočionim tečnostima, benzinu, proizvodima na bazi nafte, prodirućim uljima, itd., da dodju u kontakt sa plastičnim delovima. Hemikalije mogu oštetiti, oslabiti ili uništiti plastiku – što može dovesti do ozbiljnog ličnog povredjivanja. AKUMULATORI Ovaj uredjaj je opremljen litijum-jonskim punjivim baterijama.
  • Page 45 UPOZORENJE: Nakon vadjenja, pokrijte akumulatorske priključke izdržljivom lepljivom trakom. Nemojte pokušati da uništite ili rasklopite akumulator (akumulatorski komplet) niti da uklonite bilo koje od njenih komponenti. Litijum-jonski akumulatori moraju biti reciklirani ili odstranjeni na propisan način. Takodje, nikada nemojte dodirnuti oba priključka metalnim predmetima i/ili delovima tela - jer može doći do kratkog spoja.
  • Page 46 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 25.01.2021. Lice ovlašćeno da sačini izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Page 47 АКУМУЛАТОРНА ОТВЕРТКА VLN SDL 5.0V КОМПЛЕКТ Оригинално ръководство за употреба...
  • Page 48: Предупреждения За Безопасност

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Общи указания за безопасност за електроинструменти ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ! Прочетете всички предупреждения, указ ания, з апознайте се с фигурите и техническите характеристи ки, п рил ожен и към електроинструмента. Пропуски при спазването на указанията по-долу могат да предизвикат токов удар и/или тежки травми. Съхранявайте...
  • Page 49 e) Ког ато работите с електроинструмент навън, използвайте сам о уд ълж ит елни кабели, подходящи з а работа на открито. Използването на удължител, предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар. f) Ако се налаг а из полз ването на електроинструмента във влажна среда, из...
  • Page 50 h) Доброто познаване на електроинструмента вследствие на честа работа с него не е повод з а намаляване на вниманието и пренебрег ване на мерки те з а без опасност. Едно невнимателно действие може да предизвика тежки наранявания само за части от секундата. 4) Грижливо...
  • Page 51 h) Поддържайте дръжките и ръкохватките сухи, чисти и неомаслени . Х лъ зг авите дръжки и ръкохватки не позволяват безопасната работа и доброто контролиране на електроинструмента при възникване на неочаквана ситуация. 5) Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти a) З а зареждането на акумулаторн ите б атери и из по лз вай те само з ар ядн ите устройства, препоръчвани...
  • Page 52 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА СИГУРНОСТ ЗА ОТВЕРТКИ • Ког ато изпълнявате операция, при която съществува опасност фиксат орът да з асегне скрити под повърхността п ров од ни ци п од н апр ежени е, до пир айт е електроинструмента само до електролизираните повърхности на ръкохватките. При...
  • Page 53 • Т ечът на батерията може да възникне при екстремни условия на у пот реба и ли при екстремни температурни условия. Ако течността влезе в конт акт с кож ата ви - изплакнете незабавно с вода и сапун. Ако съдържанието попадне в очите ви, из...
  • Page 54 • Преди да из полз вате з арядното устройство, прочетете всички инструкции и предупредителни знаци в това ръководство, върху зарядното устройство, батерията и продукта, който използва батерията - за да предотвратите злоупотреба или неправилно използване на устройството и възможни наранявания или повреди. •...
  • Page 55: Важни Инструкции За Безопасност

    • Не разглобявайте зарядното устройство. А Неправилното сг лобяване може да доведе до риск от токов удар или пожар. • Из ключете зарядното устройство от контакта (издърпайте щепсела от контакта), преди да извършвате каквито и да било работи по поддръжка или почиств ане - з...
  • Page 56: Технически Данни

    Някои от следните символи могат да бъдат използвани на този продукт. Не забравяйте да ги изучите и да научите тяхното значение. Правилното тълкуване на тези символи ще ви позволи да работите с устройството по-добре и по-безопасно. СИМВОЛ ИМЕ ЕТ ИКЕТ / ОБЯСНЕНИЕ Предупреждение...
  • Page 57 Посочените в това ръководство за експлоатация ниво на вибрациите и стойност на емисия на шум са измерени съгласно процедура, определена и може да служи за сравняване с други електроинструменти. Те са подходящи също така за предварителна оценка на емисиите на вибрации и шум. Посочените...
  • Page 58 БОРАВЕНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не си позволявайте да започнете да чувствате, че познавате този продукт толкова добре, че да станете небрежни. Имайте предвид, че само частица секунда на невнимание е достатъчна - за да се случи опасно нараняване. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги носете защита за очите със странични протектори. Неспазването на това правило...
  • Page 59 • Извадете продукта от зарядното устройство, когато е напълно зареден и готов за употреба. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Батерийните продукти винаги са в изправност. Следователно превключвателят трябва винаги да е заключен, когато не се използва или когато се прехвърля отстрани. ИЗБИРАТЕЛ НА ПОСОКАТА НА ОБРЪЩАНЕ Задействайте...
  • Page 60 ЗАВИНТВАНЕ И РАЗВИНТВАНЕ НА ВИНТОВЕ • Проверете дали посоката на селектора за въртене е зададена правилно. • Дръжте устройството здраво и поставете бита в точката, където винтът ще се завърти (развие).. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не завинтвайте винтове на места, където може би има скрити проводници зад повърхността.
  • Page 61 ОБЩА ПОДДРЪЖКА Избягвайте използването на разтвор при почистване на пластмасови части. Повечето пластмасови части са податливи на повреди от различни видове търговски разтвори и могат да бъдат повредени при използването им. Използвайте чисти кърпи за отстраняване на мръсотия, прах, масло, мазнини и др. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога...
  • Page 62 • Извадете батерията поради отстраняване. За да запазите природните ресурси, не забравяйте да рециклирате или изхвърляте батериите правилно. Този продукт съдържа литиево-йонни батерии Местните или държавните закони могат да забраняват изхвърлянето на батериите като обикновен отпадък. Консултирайте се с местната организация за управление на отпадъците за информация...
  • Page 63 A - Превключвател за посоката на въртене B – Пръстен за предварително установяване на въртящия момент C – Футър D - Индикатор E - Отвор за зареждане...
  • Page 64: Декларация За Съответствие

    EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 Отговорен производител и оторизирано лице за съхранение на техническата документация: Звонко Гаврилов, със седалище на адреса на фирма Villager ООД,ул.“Каюхова“32 P, 1000 Любляна, Словения Място / дата: Любляна, 25.01.2021. Упълномощен представител на производителя Zvonko Gavrilov...
  • Page 65: Originalne Upute Za Uporabu

    AKUMULATORSKI ODVIJAČ VLN SDL 5.0V SET Originalne upute za uporabu...
  • Page 66: Sigurnosna Upozorenja

    SIGURNOSNA UPOZORENJA Uobi čajena sigurnosna upozorenja za električne alate UPOZORENJE! P roči tajte s va s i gurn os na upo zorenja , upute, i l us tracije i s pecifikacije koje se isporučuju s ovim električni m al atom . N e pošt i vanj e dol j e navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede.
  • Page 67 3) S i gurnost ljudi a) Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno dok radite s električni m al atom . Nem ojte upotrebljavati alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod upotrebe električnog alata može uzrokovati ozbiljne ozljede. b) Nos ite osobnu zaštitnu opremu.
  • Page 68 e) Redovno održavajte električne alate i pribor. Kontrolirajte rade li besprijekorno pomični di jelovi uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako da to u grož ava d al jnju upotrebu i rad električnog alata. Prije upotrebe oštećene dijelove treba popraviti . L oše održavani električni alati uzrok su mnogih nezgoda.
  • Page 69 6) S ervis a) Popravak električnog alata prepustite kvalificiranom os obl ju ov l ašten og s erv i sa i i s ključivo s originalnim rezervnim dijelovim a. Tako ć e bi t i zaj amč e n si guran rad s uređajem.
  • Page 70 • U ekstremnim uvjetima uporabe ili u ekstremnim temperaturnim uvjetim a m ože do ći do curenja baterije. Ukoliko tečnost dođe u kontakt s Vašom kožom – odmah i s peri te s apunom i vodom. Ukoliko tečnost dospije u V aše oči is pi rajte ih či s tom vod om najmanje 10 minuta, a onda odmah zatražite medicinsku pom oć.
  • Page 71: Važni Sigurnosni Napuci

    • Nem ojte vršiti punjenje baterije na vlažnom ili mokrom mjes tu. N em ojte u porabi ti , s k ladištiti niti puniti baterije niti proizvode - na mjestima gdje je temperatura ni ž a od 50°F (10°C) ili je viša od 95°F (35°C). Nemojte skladištiti vani niti u vozilima. •...
  • Page 72 POZOR! Da biste smanjili opasnost od ozljeđi v anja, p uni te sam o l i tij -jo ns ke punjive baterije. Drugačiji tipovi baterija mogu prsnuti, uzrokujući tjeles ne povrede i l i nanošenje materijalne štete. SIMBOLI Slijedeće signalne riječi i značenja su namijenjeni za opisivanje razine rizika koji su povezani s ovim proizvodom.
  • Page 73 TEHNIČKE KARAKTERISTIKE Ak umulatorski izvijač Nazivni napon 3.6 V Broj okretaja u praznom hodu 290 min Prihvat futera (stezne glave) 1/4“ Hex Max obrtni moment 5 Nm Razina zvučnog tlaka L 59 dB(A) Mjerna nesigurnost K 3 dB(A) Razina zvučne snage L 70 dB(A) Mjerna nesigurnost K 3 dB(A)
  • Page 74 SKLAPANJE UPOZORENJE: Nemojte koristiti proizvod - ukoliko nije u potpunosti (kompletno) montiran ili ukoliko je bilo koji dio oštećen ili nedostaje. Korištenje proizvoda koji nije propisno i u potpunosti montiran i sklopljen ili kod koga nedostaju neki dijelovi ili su oštećeni – može dovesti do ozbiljnog osobnog ozljeđivanja.
  • Page 75 PRIMJENE Možete rabiti ovaj proizvod za namjene koje su navedene dolje: • Zavijanje i odvijanje vijaka s bitovima za odvijače (šrafcigere). DA BISTE PUNILI Kada punite odvijač (šarafciger) lampica punjenja će trepćuće svijetliti na rukohvatu odvijača. Ova lampica punjenja će svijetliti konstantno kada je odvijač u potpunosti napunjen.
  • Page 76 NAPOMENA: Da biste spriječili oštećenje zupčanika, uvijek sačekajte da se futer (stezna glava) u potpunosti zaustavi – prije izmjene smjera okretanja. Da biste zaustavili odvijač (šrafciger), otpustite prekidač i sačekajte da se futer (stezna glava) u potpunosti zaustavi. STAVLJANJE I SKIDANJE BITOVA Ubacite bit u futer i gurnite bit unutra što je više moguće.
  • Page 77 ODRŽAVANJE UPOZORENJE: Da biste izbjegli ozbiljno ozljeđivanje, uvijek postavite napravu u položaj centralnog zabravljivanja - prije čišćenja, izvođenja bilo kakvog održavanja ili kada skladištite napravu. Ukoliko se ne budete pridržavali ovog upozorenja - može doći do ozbiljnog osobnog ozljedjivanja ili oštećenja imovine. UPOZORENJE: Prilikom servisiranja, koristite samo identične dijelove za zamjenu.
  • Page 78 VAĐENJE BATERIJE I PRIPREMA ZA RECIKLIRANJE • Skinite sedam križnih vijaka koji drže poklopac kućišta motora, zatim skinite poklopac. • Podignite bateriju iz kućišta motora dovoljno da izađu kabeli i baterijski priključci. • Uporabite sječice za žicu da prvo odsiječete crvenu žicu. Zatim odsijecite crnu žicu.
  • Page 79 Izvadite bateriju iz naprave i odnesite bateriju, napravu opremu i pakiranja – na lokacije na kojima će biti tretirani i reciklirani u duhu zaštite životne sredine. Naprave ne pripadaju otpadu iz kućanstva. Nemojte odstranjivati baterije zajedno s ostalim otpadom iz kućanstva i nemojte ih bacati u vatru (opasnost od eksplozije) ili vodu.
  • Page 80: Izjava O Sukladnosti

    Izjava o sukladnosti Prema Direktivi 2006/42/EC o sigurnosti strojeva, Aneks II A A K UMULATORSKI ODVIJAČ VLN SDL 5.0V SET Opis stroja : Izj avljujemo pod punom odgovornošću da je spomenuti proizvod dizajni ran i proiz ve de n u...
  • Page 81: Eredeti Használati Utasítás

    AKKUS CSAVARHÚZÓ VLN SDL 5.0V KÉSZLET Eredeti használati utasítás...
  • Page 82: Biztonsági Figyelmeztetések

    BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el valamennyi biztonsági tájékoztatót, előírást, illusztrációt és adatot, amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felsorolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám"...
  • Page 83 f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. 3) Személyi biztonság a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ne használja a berendezést ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll.
  • Page 84 4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata a) Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
  • Page 85 b) Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. c) A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol bármely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
  • Page 86 • Ismerje meg az elektromos készülékét. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást. Tudjon meg mindent az alkalmazásairól és korlátozásairól, valamint a konkrét lehetséges veszélyekről - amelyek ehhez az elektromos eszközhöz kapcsolódnak. E szabály betartása - csökkenti az áramütés, tűz vagy súlyos sérülés kockázatát. •...
  • Page 87 A TÖLTŐKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI SZABÁLYOK * A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. A készülék nem tartalmazza a csatlakozóval ellátott tápegységet. Az alábbi biztonsági figyelmeztetések a felhasználó által biztosítandó tápegységre vonatkoznak. Tartsa távol a dugaszolható hálózati tápegységet az esőtől és a nedvességtől. Ha víz hatol be egy dugaszolható...
  • Page 88: Fontos Biztonsági Utasítások

    • Ne kezelje durván a kábelt vagy a töltőt. Soha ne használja a kábelt a töltő átviteléhez. Ne húzza ki a töltő kábelét, hanem fogja meg és húzza meg óvatosan a dugót. A kábel vagy a töltő károsodhat, és ezáltal áramütés veszélyét okozhatja. Azonnal cserélje ki a sérült kábeleket.
  • Page 89 SZIMBÓLUMOK A következő jelszavak és jelentések a termékhez kapcsolódó kockázati szintek leírására szolgálnak. SZIMBÓLUM JELENTÉS Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülhető el, VESZÉLY: életvesztést vagy súlyos sérülést eredményez. Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülhető el, FIGYELMEZTETÉS: életvesztést vagy súlyos sérülést okozhat. Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülhető...
  • Page 90: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Akkus csavarozó Névleges feszültség 3.6 V Üresjárati fordulatszám 290 min A footer kapacitása (tokmányfej) 1/4“ Hex Max nyomaték 5 Nm Hangnyomásszint L 59 dB(A) Mérési bizonytalanság K 3 dB(A) Hangteljesítményszint L 70 dB(A) Mérési bizonytalanság K 3 dB(A) csavarozás = 0.3 m/s Rezgés...
  • Page 91 Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése. ÖSSZESZERELÉS FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a terméket – ha csak nincsen teljesen fel szerelve, vagy ha valamelyik alkatrész sérült vagy hiányzik.
  • Page 92 ALKALMAZÁS Ezt a terméket az alább felsorolt célokra használhatja: • Csavarozás és csavarok kicsavarása (csavarhúzó). TÖLTÉSHEZ A csavarhúzó (húzó) megtöltésekor a töltőlámpa a csavarhúzó fogantyúján villogni fog. Ez a töltőlámpa folyamatosan világít, amikor a csavarhúzó teljesen fel van töltve. • Csatlakoztassa az elektromos kéziszerszámot egy USB-kábellel a töltőkészülékhez. •...
  • Page 93 A csavarhúzó (csavarhúzó) leállításához engedje el a kapcsolót, és várja meg, hogy a futter (tokmány) teljesen leálljon. RÖGZITÉSEK ELHELYEZÉSE ÉS LETÖLTÉSE Helyezze a rögzítés a footerbe, és a lehető legnagyobb mértékben nyomja be. A rögzítés kihúzásához húzza ki egyenesen a footerből. CSAVAROK CSAVAROZÁSA ÉS KICSAVARÁSA •...
  • Page 94: Általános Karbantartás

    FIGYELMEZTETÉS: Szervizeléskor csak azonos alkatrészeket használjon a cseréhez. Bármely más rész használata - veszélyt okozhat vagy anyagi károkat okozhat. ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS Kerülje a megoldás használatát műanyag alkatrészek tisztításakor. A legtöbb műanyag alkatrész különböző típusú kereskedelmi megoldások hatására károsodásra hajlamos, és használatuk károsíthatja őket.
  • Page 95 FIGYELMEZTETÉS: Ne vágja le mindkét vezetéket egyszerre. Ez az akkumulátor rövidzárlatához vezethet, ami súlyos sérüléshez vezethet. • Távolítsa el az akkumulátort az eltávolításhoz. A természeti erőforrások megőrzése érdekében ügyeljen arra, hogy újrahasznosítsa vagy távolítsa el az elemeket az előírt módon. Ez a termék lítium-ion akkumulátorokat tartalmaz.
  • Page 96 A - Forgásirány-átkapcsoló B — Nyomaték előválasztó beállító gyűrű C — Footer D — Indikátor E — Töltő nyílás...
  • Page 97: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Harmonizált és egyéb szabványok: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott felelős személy: Zvonko Gavrilov, a Villager D.O.O cégnél, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Hely/dátum: Ljubljana, 25.01.2021. A felelős személy a műszaki dokumentáció elkészítéséhez Zvonko Gavrilov...
  • Page 98 AКУМУЛАТОРСКИ OДВРТУВАЧ VLN SDL 5.0V SET Oригиналнo упатство за употреба...
  • Page 99 БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА Oпш ти безбедносни забелешки за електричните алати ПРЕДУПРЕДУВАЊE! Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања, упатствa, илустрации и спецификации испорачани со овој електричен алат. Пропустите во почитувањето на долунаведените упатства може да имаат за последица електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Сочувајте...
  • Page 100 e) Доколку со електрични от а лат р абот ит е н а отв орен о , кор истет е ги са мо продолжните кабли кои се наменети за употреба н а отв орен о. У потре бата на соодветен продолжен кабел наменет за употреба надвор ја намалува опасноста од електричен...
  • Page 101 h) Не дозволувајте сигурноста која сте ја стекнале со честа употреба на ала тот да влијае на тоа да станете невнимател ни и да г и з анем арит е безб едн осни те принципи за употреба на алати. Невнимателното работење може да пре дизвик а тешка...
  • Page 102 5) Употреба и нега на алатот на акумулаторски погон a) Полнете само со полнач одобрен од страна на произ в од ител от. Полначот к ој одговара на еден модел на батерии, може да претставува опасност од пожар кога се користи за полнење на друг модел на батерии. b) Eлектричните...
  • Page 103 БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА ОДВРТУВАЧИ • Држете го електричниот алат за из оли ран ата п овр ш ина д од ека сечет е, за прицврстувачот да не дојде во контакт со скриена жица. Ак о прицврс тувачите дојдат во допир со „жица под напон“, може да ги изложат металните делови на електричниот...
  • Page 104 • Во екстремни услови на употреба или во екстремни температурни услови мож е да дојде до истекување на батериите. Доколку течн ост а д ојд е в о кон такт со Вашата кожа – веднаш измијте ја со сапун и вода. Доколку течн оста д ојд е в о контакт...
  • Page 105 • Полначот да не се користи надвор и да не се излож ув а н а мокр и ил и вл ажн и услови. Водата која ќе навлезе во полначот – ја зголемува опасноста од електричен удар. ПРЕДУПРЕДУВАЊE! Да не се полни батерија која е мокра (влажнa) или која била влажна или била изложена...
  • Page 106: Важни Безбедносни Инструкции

    • Исклучете го полначот од мрежата (извадете го приклучокот од приклучница та ) ког а не се користи полначот. Toа ќе ја намали опасноста од електричен удар или од оштетување на полначот доколку во отворот влезат метални делови. Тоа исто така...
  • Page 107: Технички Податоци

    Некои од следниве симболи може да се користат на овој производ. Задолжително проучете ги и научете го нивното значење. Прописното толкување на овие симболи ќе Ви овозможи да ракувате со производот на подобар и на побезбеден начин. СИМБОЛ ИМЕ OЗ НАКA/OБЈАСНУВАЊE Безбедносно...
  • Page 108 Нивото на вибрации наведено во овие упатства и вредноста на емисијата на бучава се измерени според мерни постапки и можат да се користат за споредба меѓу електрични алати. Исто така може да се прилагоди за предвремена процена на нивото на вибрации и емисијата на бучава. Наведеното...
  • Page 109 РАКУВАЊE ПРЕДУПРЕДУВАЊE: Не дозволувајте да почнете да сметате дека толку добро го познавате овој производ – и да станете невнимателни. Имајте предвид дека е доволен само дел од секунда невнимание – за да дојде до сериозно повредување. ПРЕДУПРЕДУВАЊE: Секогаш носете заштита за очи со бочни штитници. Доколку не го почитувате ова правило, може...
  • Page 110 ПРЕДУПРЕДУВАЊE: Батериските производи секогаш се во работна состојба. Затоа прекинувачот секогаш мора да биде заклучен кога не се користи или кога се пренесува од страна. ИЗБИРАЧ НА НАСОКА НА ВРТЕЊЕ Прекинувачот за менување на правецот на вртење (А) активирајте го само кога електричниот...
  • Page 111 • Држете го цврсто уредот и ставете го битот во точката каде што ќе се навртува (одвртува) завртката. ПРЕДУПРЕДУВАЊE: Не навртувајте завртки на места каде можеби постојат скриени проводници зад површината. Контактот со жицата која е под напон – ќе ги изложи металните делови...
  • Page 112 OПШТО ОДРЖУВАЊЕ Избегнете употреба на раствори кога ги чистите пластичните делови. Повеќето пластични делови подлежат на оштетувања поради дејство од различни типови на комерцијални раствори и може да бидат оштетени од нивната употреба. Користете чисти крпи за отстранување на нечистотија, прашина, масло, масти итн. ПРЕДУПРЕДУВАЊE: Во...
  • Page 113 За да се сочуваат природните ресурси, задолжително рециклирајте ги или отстранете ги батериите на пропишаниот начин. Oвој производ користи литиум-јонски батерии. Локалните или државни закони можат да забранат отстранување на батериите заедно со обичниот отпад. Консултирајте се со локалните организации за управување со отпад – поради информациите...
  • Page 114 A - Прекинувач за менување на правецот на вртење B – Прстен за подесување на вртежниот момент C – Футер D – Индикатор E – Oтвор за полнење...
  • Page 115 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 Oдговорно лице овластено за изработка на техничката документација: Звонко Гаврилов, на адреса на компанијата Villager Д.О.О, Кајухова 32 П, 1000 Љубљана Место / датум: Љубљана, 25.01.2021. Лице овластено да состави изјава во име на производителот Звонко Гаврилов...
  • Page 116 FILETANTA CU ACUMULATOR VLN SDL 5.0V SET Instrucțiunea originala pentru utilizare...
  • Page 117 AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice AVERTISMENT! Citiţi toate avertizările, instrucţiunile, ilustraţiile şi specificaţiile puse la dispoziţie împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea instrucţiunilor menţionate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu şi/sau vătămări corporale grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
  • Page 118 f) Dacă nu poate fi evitată folosirea sculei electrice în mediu umed, folosiţi o alimentare protejată printr-un dispozitiv de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul de electrocutare. 3) Siguranţa persoanelor a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă...
  • Page 119 c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi acumulatorul dacă este detaşabil, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau a depozita scula electrică. Această măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice. d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copiilor şi nu lăsaţi să lucreze cu scula electrică...
  • Page 120 f) Nu expuneţi acumulatorul sau scula electrică la foc sau temperaturi excesive. Expunerea la temperaturi mai mari de 130°C poate duce la explozii. g) Respectaţi toate instrucţiunile de încărcare şi nu reîncărcaţi acumulatorul sau scula electrică cu acumulator la temperaturi situate în afara domeniului de temperaturi specificat în instrucţiuni.
  • Page 121 • Nu amplasați uneltele fără fir nici bateriile lor lângă foc sau căldură. Acest lucru va reduce riscul de explozie și posibilă vătămare. • Nu rupeți, nu aruncați și nu deteriorați bateria. Nu utilizați baterii sau încărcătoare care au căzut sau au primit o lovitură puternică. O baterie deteriorată este supusă exploziei. Scoateți imediat in mod corespunzător bateriile aruncate sau deteriorate.
  • Page 122 AVERTISMENT! CITIȚI ȘI INȚELEGEȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE Nerespectarea instrucțiunilor enumerate mai jos - poate duce la șoc electric, incendiu și / sau vătămare corporală gravă. • Înainte de a utiliza încărcătorul, citiți toate instrucțiunile și semnele de avertizare din aceasta instrucțiune, de pe încărcător, baterie și de pe produsul care folosește bateria - pentru a preveni utilizarea necorespunzătoare sau utilizarea necorespunzătoare a dispozitivului și posibile vătămări sau deteriorări.
  • Page 123 • Nu dezasamblați încărcătorul. Asamblarea necorespunzătoare poate duce la riscul de electrocutare sau incendiu. • Deconectați încărcătorul de la rețeaua de alimentare (scoateți ștecherul din priza) înainte de a efectua orice lucrări de întreținere sau curățare - pentru a reduce riscul de electrocutare.
  • Page 124: Date Tehnice

    Unele dintre următoarele simboluri pot fi utilizate pentru acest produs. Asigurați-vă că le studiați și învățați sensul lor. Interpretarea corectă a acestor simboluri vă va permite să gestionați dispozitivul într-un mod mai bun și mai sigur. SIMBOL DENUMIREA ETICHETARE / EXPLICARE Alertă...
  • Page 125 Nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotelor emise specificate în prezentele instrucţiuni au fost măsurate conform unei proceduri de măsurare standardizate şi pot fi utilizate la compararea diferitelor scule electrice. Acestea pot fi folosite şi pentru evaluarea provizorie a vibraţiilor şi zgomotului emis. Nivelul specificat al vibraţiilor şi al zgomotului emis se referă...
  • Page 126 MANIPULAREA AVERTISMENT: Nu vă lăsați să începeți să simțiți că cunoașteți acest produs atât de bine încât să deveniți nepăsători. Rețineți că doar o secundă de neatenție este suficientă - pentru a se produce o vătămare periculoasă. AVERTISMENT: Purtați întotdeauna protecția ochilor cu scuturi laterale. Nerespectarea acestei reguli poate duce la aruncarea unor elemente în ochii dvs -rezultând cu răniri grave.
  • Page 127 AVERTISMENT: Produsele cu baterii sunt întotdeauna în stare de funcționare. De acea întrerupătorul trebuie întotdeauna blocat atunci când nu este utilizat sau când este transferat din lateral. SELECTORUL DE DIRECȚIE Acţionaţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie (A) numai cu scula electrică oprită.
  • Page 128 AVERTISMENT: Nu strângeți șuruburile în locuri unde pot exista fire ascunse în spatele suprafeței. Contact cu un fir sub tensiune- va expune piesele metalice ale dispozitivului la tensiune și va provoca șocuri electrice a operatorului. Dacă trebuie să strângeți șurubul acolo unde poate exista un conductor ascuns, țineți întotdeauna dispozitivul pentru suprafețe de prindere izolate (mânerul) atunci când efectuați operațiuni - pentru a preveni electrocutarea operatorului.
  • Page 129 AVERTISMENT: Nu permiteți niciodată ca lichidul de frână, benzină, produse petroliere, scurgeri de petrol etc. - sa intre in contact cu piese din plastic. Produsele chimice pot deteriora, slăbi sau distruge materialele plastice, ceea ce poate duce la vătămări personale grave. BATERII Acest dispozitiv este echipat cu baterii reîncărcabile litiu-ion.
  • Page 130 AVERTISMENT: După scoaterea, acoperiți bornele bateriei cu bandă adezivă durabilă. Nu încercați să distrugeți sau să dezasamblați bateria (acumulatorul) sau să scoateți oricare dintre componentele sale. Bateriile litiu-ion trebuie reciclate sau îndepărtate in mod corespunzător. De asemenea, nu atingeți niciodată ambii conectori cu obiecte metalice și / sau părți ale corpului - deoarece poate apărea un scurtcircuit.
  • Page 131 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 Persoana responsabilă pentru redactarea documentației tehnice: Zvonko Gavrilov, la adresa firmei Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Localitatea / data: Ljubljana, 25.01.2021. Persoana autorizată pentru a face declarație în numele producătorului Zvonko Gavrilov...
  • Page 132 AKUMULÁTOROVÝ SKRUTKOVAČ VLN SDL 5.0V SET Originálny návod na použitie...
  • Page 133: Bezpečnostné Výstrahy

    BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
  • Page 134 e) Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač...
  • Page 135 4) Starostlivé používanie elektrického náradia a) Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. S vhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia. b) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť...
  • Page 136 d) Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte opláchnite postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do očí, vypláchnite ich a vyhľadajte lekára. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny.
  • Page 137 • Ochráňte si Váš sluch. Noste ochranu sluchu pri predlženom trvaní práce. Dodržiavanie tohto pravidla zníži nebezpečenstvo vážneho zranenia. • Akumulátorové náradia nemajú byť pripojené do elektrickej zásuvky. Preto sú ony vždy v pracovnom stave. Dávajte pozor na možné nebezpečenstvá, keď nepoužívate Vaše elektrické...
  • Page 138 Pred každým použitím sieťový adaptér skontrolujte. Ak zistíte poškodenie, sieťový adaptér nepoužívajte. Sieťový adaptér sami neotvárajte, dajte ho opraviť len kvalifikovanému odbornému personálu a len s použitím originálnych náhradných súčiastok. Poškodený sieťový adaptér zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. VAROVANIE! PREČÍTAJTE SI A POCHOPTE VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY. Pokiaľ...
  • Page 139: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    • Nedovoľte, aby benzín, oleje, výrobky na základe nafty atď. - vytvorili kontakt s plastovými časťami. Ony obsahujú chemikálie, ktoré môžu poškodiť, oslabiť alebo zničiť plast. • Neobsluhujte nabíjačku s poškodeným káblom alebo zástrčkou, lebo ony môžu zapríčiniť krátke spojenie a úraz elektrickým prúdom. •...
  • Page 140 SYMBOLY Nasledujúce signálne slová a významy sú určené pre opisovanie hladiny rizík, ktoré sa týkajú tohto výrobku. SYMBOL SIGNÁL VÝZNAM NEBEZPEČENS Upozorňuje na nebezpečnú situáciu, ktorá bude mať za následok TVO: prichádzanie o život alebo vážne zranenie, ak jej nie je zabránené. Upozorňuje na nebezpečnú...
  • Page 141: Technické Údaje

    Technické údaje Akumulátorový skrutkovač Menovité napätie 3.6 V Voľnobežné otáčky 290 min Chytač upínacej časti (upínacej hlavy) 1/4“ Hex Max. krútiaci moment 5 Nm Hladina akustického tlaku L 59 dB(A) Meracia neistota K 3 dB(A) Hladina akustického výkonu L 70 dB(A) Meracia neistota K 3 dB(A) skrutkovanie...
  • Page 142 MONTÁŽ VAROVANIE: Nepoužívajte výrobok - pokiaľ nie je úplne (celkovo) zmontovaný alebo pokiaľ je ktorákoľvek časť poškodená alebo chýba. Použitie výrobku, ktorý nie je správne a úplne zmontovaný a zložený alebo na ktorom chýbajú niektoré časti alebo sú poškodené - môže spôsobiť...
  • Page 143 ABY STE NABILI Keď nabíjate skrutkovač (šraubovák) žiarovka nabíjania bude blikajúco svietiť na rukoväti skrutkovača. Táto žiarovka bude svietiť stále, keď je skrutkovač úplne nabitý. • Pripojte elektrické náradie USB káblom k sieťovému adaptéru. • Nabíjačku možno používať s normálnym prúdom z domácnosti 230V, AC, 50 Hz. •...
  • Page 144 MONTÁŽ A STIAHNUTIE BITOV Vložte bit do skľučovadla a stlačte bit dovnútra, čím viac je to možné. Aby ste vytiahli bit, vytiahnite bit rovno zo skľučovadla. ZAKRÚTENIE A VYKRÚTENIE SKRUTIEK • Preverte, či je smer voliča otáčania správne nastavený. • Pevne držte zariadenie a nastavte bit do bodu, kde skrutka bude krútiť (vykrúcať). VAROVANIE: Nekrúťte skrutky na miestach, kde možno existujú...
  • Page 145: Všeobecná Údržba

    VAROVANIE: Pri servise, používajte len identické časti na výmenu. Použitie akejkoľvek inej časti - môže vytvoriť nebezpečenstvo alebo zapríčiniť vecnú škodu. VŠEOBECNÁ ÚDRŽBA Zabráňte použitiu roztokov, keď čistíte plastové časti. Väčšina plastových častí podlieha poškodeniam v dôsledku účinkovania rozličných komerčných roztokov a môžu byť poškodené...
  • Page 146 • Vytiahnite batériu kvôli likvidácii. Aby boli zachované prírodné zdroje, povinne recyklujte alebo zlikvidujte batérie správnym spôsobom. Tento výrobok obsahuje lítium-iontové batérie. Miestne alebo štátne zákony môžu zakázať likvidáciu batérie spolu s obyčajným odpadom z domácnosti. Poraďte sa s miestnou spoločnosťou pre spravovanie odpadu - kvôli informáciám týkajúcim sa dostupnosti recyklovania a/alebo možností...
  • Page 147 A - Prepínač smeru otáčania B - Nastavovacie koliesko predvoľby krútiaceho momentu C - Skľučovadlo D - Indikátor E - Otvor pre nabíjanie...
  • Page 148: Vyhlásenie O Zhode

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 Zodpovedná osoba oprávnená na zostavenie technickej dokumentácie: Zvonko Gavrilov, na adrese spoločnosti Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ľubľana Miesto / dátum: Ľubľana, 25.01.2021. Osoba zodpovedná zostaviť vyhlásenie v mene výrobcu Zvonko Gavrilov...

Table of Contents