Page 1
AKUMULATOSRKI VIJAČNIK Villager VLN SDL 4.0V - Set Originalna navodila za uporabo...
Page 2
Pridržujemo si pravico do sprememb slik, opisov in tehničnih podatkov v teh navodilih brez predhodnega opozorila. V primeru dodatnih vprašanj, se posvetujte s pooblaščenimi Villager prodajalci ali serviserji. SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA OPOZORILO! Pred uporabo preberite navodila za uporabo in varnostna opozorila.
Page 3
f) Če uporabljate napravo v vlažnem območju, jo priključite na vir napajanja z zaščitno varovalko (RCD) saj to zmanjša nevarnost električnega udara. 3) Osebna varnost a) Ves čas bodite pozorni, glejte v območje dela in pri delu uporabljajte zdravo pamet. Naprave ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali pod vplivom alkohola, drog ali zdravil.
Page 4
d) Naprave shranjujte izven dosega otrok. Naprave ne smejo uporabljati osebe, ki niso seznanjene z uporabo naprave ali s temi navodili za uporabo. Naprave v rokah neizkušenih uporabnikov so zelo nevarne. e) Naprave vzdržujte. Preverjajte poravnanost in zvijanje gibajočih se delov ter pregledujte napravo za poškodbe, ki lahko vplivajo na delovanje naprave.
Page 5
6) Servis a) Napravo lahko popravlja samo pooblaščen serviser, ki uporablja originalne nadomestne dele. To zagotavlja varno delovanje naprave. b) Poškodovanih akumulatorjev nikoli ne popravljajte. Akumulatorje lahko popravlja samo proizvajalec ali pooblaščen serviser. POSEBNA VARNOSTNA OPOZORILA 1. Če obstaja nevarnost, da bi zadeli ob skrito električno napeljavo, napravo držite samo za izolirane držalne površine.
Page 6
• Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, psihičnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali osebe, ki nimajo izkušenj z uporabo tovrstnih naprav, razen če so pod nadzorom izkušene osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. V nasprotnem primeru obstaja velika nevarnost poškodb. •...
Page 7
OZNAKA DELOV 1. Hitrovpenjalna glava 2. Stikalo za vklop/izklop 3. Stikalo za spremembo smeri vrtenja/blokado 4. Ročaj z mehkim oprijemom 5. LED delovna lučka 6. [(PRESS)] gumb za spremembo položaja ročaja 7. Gumb za preverjanje kapacitete akumulatorja a) Rdeča, rumena, zelena=poln akumulator b) Rdeča, rumena=polovično napolnjen akumulator...
POLNJENJE AKUMULATOR POLNITE SAMO S PRILOŽENIM POLNILNIKOM 1. Priključite polnilnik na priključek na napravi in potem priključite napajalni kabel polnilnika v vtičnico. 2. Lučka prikazovalnika med polnjenjem sveti v rdeči barvi. Ko je polnjenje končano in je akumulator popolnoma napolnjen, se lučka izklopi. 3.
Nega in vzdrževanje Napravo očistite z suchú krpo. Odpravljanje napak pri delovanju Preverite akumulator. Glejte poglavje OZNAKA Akumulatorski vijačnik se ne vklopi DELOV. Če je potrebno, akumulator napolnite. Preverite, če je polnilnik nepoškodovan in • pravilno priključen v napajalno vtičnico in na Akumulatorski vijačnik se ne polni napravo.
Masa 0.45 kg Priporočeni polnilnik Polnilnik Villager VLN SDL 4.0V – Set * Karakteristična vrednost zvočnega tlaka na delovnem mestu je bila določena v skladu s standardom EN 62841. ** Karakteristična vrednost glasnosti je bila določena v skladu s standardom EN 62841.
Page 11
Tehnični podatki za polnilnik Tip akumulatorja Litij Nazivna napetost 230 V~ Nazivna frekvenca 50 Hz Vhodna moč Izhodna enosmerna D.C. napetost Izhodni enosmerni D.C. tok 500 mA Razred zaščite Razred II Razred zaščite IPX0 Simboli Pred uporabo preberite ta navodila. Električnega orodja, pripomočkov in embalaže se morate znebiti v skladu s predpisi za odstranjevanje električnih naprav in ostalih odpadkov.
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019 EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018 EN 62233:2008 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 02.09.2019. Pooblaščena oseba za sestavljanje izjave v imenu proizvajalca Zvonko Gavrilov...
Page 13
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 02.09.2019. Odgovorna oseba za sestavljanje tehnične dokumentacije Zvonko Gavrilov...
Page 14
CORDLESS SCREWDRIVER Villager VLN SDL 4.0V - Set Original instructian manual...
Page 15
We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Villager Customer Services. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR POWER TOOL USE WARNING! Read all safety warnings and all instructions.
Page 16
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply.
Page 17
Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Page 18
g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. 6) Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
Page 19
Safety instructions for rechargeable batteries and chargers • Use only the battery provided with the tool or a replacement battery recommended by the manufacturer. • Do not charge the screwdriver battery using another charger than the one supplied with it. •...
Page 20
IDENTIFICATION 1. Quick change bit holder 2. On/off switch 3. Forward/trigger lock/reverse trigger switch 4. Soft grip handle 5. LED work light 6. [PRESS] lock button for in-line or pistol grip. 7. Battery status check button a) red, yellow, green = fully charged b) red, yellow = half charged c) red = fully discharged 8.
Operating instructions 1. Insert a screwdriver bit into the bit holder. 2. Choose the direction of rotation using the trigger switch. 3. Choose the grip style (in-line or pistol), by pressing the [ PRESS ] button and pivoting the handle. 4.
Weight 0.45 kg Recommended chargers Charger Villager VLN SDL 4.0V set * Continuous A-Weighted Sound Pressure Level at the workstation in accordance to and declared according to EN 62841. ** The typical A-weighted noise level determined according to EN 62841.
Charger specifications Battery type Lithium Rated Voltage 230 V~ Rated Frequency 50 Hz Rated input Rated D.C. output voltage Rated D.C. output current 500 mA Construction Class II Protection rating IPX0 Explanation of symbols Please, read this manual carefully. Electrical devices must not be disposed of together with community waste.
EN 62233:2008 The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 02.09.2019. The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
Page 25
Declaration of Conformity Pursuant to Directive 2006/42/EC on machine safety, Annex II A CORDLESS SCREWDRIVER Villager VLN SDL 4.0V - Set Device description: We declare under our sole responsibility that this product has been designed and manufactured in conformity with: Directive 2006/42/EC on machine safety •...
Page 26
AKUMULATORSKI ODVIJAČ Villager VLN SDL 4.0V - Set Originalno uputstvo za upotrebu...
Page 27
Zadržavamo pravo na sve greške u tekstu ili slikama i na sve neophodne promene napravljene u tehničkim karakteristikama. U slučaju tehničkog problema ili drugih nedoumica, obratite se ovlašćenoj servisnoj radionici Villager. OPŠTE BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE ZA UPOTREBU ELEKTRIČNIH ALATA UPOZORENJE! Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i sve instrukcije.
Page 28
d) Nemojte grubo postupati sa kablom. Nemojte nikada kabal koristiti za prenošenje uredjaja, vučenje ili izvlačenje utikača iz utičnice - radi isključenja. Kabal držite podalje od toplote, ulja, oštrih ivica ili pokretnih delova uredjaja. Upetljan ili oštećen kabal - povećava rizik od električnog udara. e) Kada radite sa električnim alatom napolju, koristite produžne kablove namenjene za spoljašnju upotrebu.
Page 29
4) Upotreba i čuvanje električnog alata a) Nemojte preopterećivati električni alat. Koristite odgovarajući električni alat za odgovarajuću primenu. Odgovarajući električni alat će posao obaviti bolje i bezbednije - ako se koristi u opsegu za koji je projektovan. b) Nemojte koristiti električni alat ukoliko prekidač ne uključuje (ON) ili ne isključuje (OFF). Svaki električni alat koji se ne može kontrolisati prekidačem - je opasan i mora se popraviti.
Page 30
c) Kada baterijski komplet (baterija) nije u upotrebi – držite ga podalje od ostalih metalnih predmeta kao što su spajalice za papir, novčići, ključevi, ekseri, vijci ili ostali sitni metalni predmeti - koji mogu napraviti spoj sa jednog priključka na drugi. Kratko spajanje baterijskih priključaka može uzrokovati nastanak opekotina ili požara.
Page 31
2. Oštećenje sluha - ukoliko se ne nosi efikasna zaštita sluha. 3. Fizičko povredjivanje, uzrokovano prevelikim izlaganjem vibracijama - ukoliko se električnim uredjajem rukuje dug vremenski period, ukoliko se sa njim rukuje nepropisno i ukoliko je uredjaj loše održavan. Upozorenje: Ovaj električni uredjaj generiše elektro-magnetno polje kada radi. Ovo polje, može u nekim okolnostima ometati aktivne i pasivne medicinske implantate.
Page 32
Važno: Opasnost! Nikada nemojte kratko povezivati bateriju i nemojte je izlagati vlazi. Nemojte je skladištiti zajedno sa metalnim predmetima - koji mogu napraviti kratak spoj kontakata. Baterija se može pregrejati, zapaliti ili eksplodirati. Ukoliko bilo koja osoba dodje u kontakt sa kiselinom ili sličnim unutrašnjim fluidima ili supstancama koje se nalaze u bateriji, isperite ove supstance odmah sa mnogo vode.
Page 33
PUNJENJE PUNJENJE VRŠITE SAMO SA DOSTAVLJENIM PUNJAČEM 1. Priključite punjač na odvijač, a zatim na zidnu utičnicu. 2. Indikator punjenja svetli crveno - kada je punjenje u toku i isključuje se kada je baterija potpuno napunjena. 3. Isključite (otkačite) punjač sa odvijača pre nego što isključite punjač...
Nega i održavanje Koristite suvu krpu – da biste čistili telo uređaja. Vodič za rešavanje problema Proverite bateriju. Pogledati u poglavlju Delovi Akumulatorski (bežični) odvijač ne uređaja - gore. Dopunite bateriju ako je startuje neophodno. Uverite se da je punjač neoštećen i •...
Tehničke karakteristike Nominalni napon 3.6 V DC (Jednosmerni) Tip baterije Li-ion Kapacitet baterije 1.5Ah Obrtaja u minuti (bez opterećenja) 200 o/min Pogonsko vratilo 1/4“ otvor Hex (šestostrani) Podešavanje obrtnog momenta 6+1 položaja Obrtni moment 3.5 Nm Nivo zvučnog pritiska L 58 dB(A), K = 3 dB(A) Nivo zvučne snage L...
Tehničke karakteristike punjača Tip baterije Litijumska Nominalni napon 230 V~ Nominalna frekvencija 50 Hz Nominalni ulaz Nominalni izlaz D.C. (jednosmernog) napona Nominalni izlaz D.C. (jednosmerne) struje 500 mA Konstrukcija Klasa II Klasa zaštite IPX0 Objašnjenje simbola Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu. Električni uredjaji se ne smeju odstraniti zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva.
Page 37
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019 EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018 EN 62233:2008 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 02.09.2019. Lice ovlašćeno da sačini izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
Page 38
EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 02.09.2019. Lice ovlašćeno da sačini izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
Page 40
Запазваме си правото на всякакви грешки в текста или изображенията и всички необходими промени в техническите характеристики. В случай на технически проблем или други проблеми се обърнете към оторизиран сервиз на Villager. ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ...
Page 41
b) Избягвайте контакт с тела със заземени повърхности, като тръби, радиатори, кухненски печки, хладилници и т.н. Съществува повишен риск от токов удар - ако тялото ви е заземено. c) Не излагайте електроинструмента на дъжд или влага. Ако вода проникне в устройството, това...
Page 42
f) Обличайте се правилно. Не носете широки дрехи, нито бижута. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците далеч от движещите се части. Висящи дрехи, бижута или дълга коса - могат да бъдат засегнати от движещи се части. g) Ако е възможно да се постави оборудване за засмукване и събиране на прах, проверете...
Page 43
g) Използвайте електроинструмент, аксесоари и т.н. в съответствие с тези инструкции - като вземате предвид условията на труд и работата, която трябва да се извърши. Използването на електрически инструмент за работа, различна от тази, за която е предназначен, може да доведе до опасни ситуации. h) Поддържайте...
6) Сервизно обслужване a) Електроинструментът трябва да се обслужва само от оторизирани сервизни центрове, където работи квалифициран персонал и където се използват оригинални резервни части. Това ще гарантира, че устройството ще остане безопасно по време на употреба. b) Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни батерии. Ремонтът на акумулаторни...
Page 45
Указания за безопасност за акумулаторни батерии и зарядни устройства • Използвайте само батерии, доставени с устройството, или резервни батерии - препоръчани от производителя. • Не зареждайте батерията на отвертката с друго зарядно устройство, различно от доставеното с устройството. • Зарядното устройство за батерии е предназначено само за употреба на закрито, на...
Page 46
Ако някой лице влезе в контакт с киселина или с подобни вътрешни течности или вещества, които се съдържат в батерията, незабавно изплакнете тези вещества с обилно количество вода. Ако тези вещества влязат в контакт с очите, незабавно изплакнете обилно с вода и потърсете медицинска помощ. Никога...
ЗАРЕЖДАНЕ ЗАРЕЖДАЙТЕ САМО С ДОСТАВЕНО ЗАРЯДНО 1. Свържете зарядното устройство към отвертката и след това към контакта. 2. Индикаторът за зареждане светва в червено - когато зареждането е в ход и се изключва, когато батерията е напълно заредена. 3. Изключете зарядното устройство от отвертката, преди...
Грижи и поддръжка Почистете устройството с суха кърпа. Ръководство за отстраняване на проблеми Проверете батерията. Вижте раздела ЧАСТИ Акумулаторната (безжична) НА УСТРОЙСТВОТО - горе Ако е необходимо, отвертка не стартира заредете отново батерията. Уверете се, че зарядното устройство не • е...
Ниво на вибрация a 0.4 m/s , K=1.5 m/s Тегло 0.45 kg Зарядни устройства Villager VLN SDL Препоръчителни зарядни устройства 4.0V - Комплект * Непрекъснато A-ниво на звуково налягане на работното място в съответствие с EN 62841. ** Типично A-претеглено ниво на шума, определено в съответствие с EN 62841.
Page 50
Техническите характеристики на зарядното устройство Тип на батерията Литий Номинално напрежение 230 V~ Номинална честота 50 Hz Номинален вход Номинален изход D.C. (еднопосочно) напрежение Номинален изход D.C. (еднопосочен) ток 500 mA Конструкция Клас II Клас на защита IPX0 Обяснение на символа Внимателно...
EN 61000-3-2:2014 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019 EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018 EN 62233:2008 Упълномощено лице за изготвяне на техническата документация: Звонко Гаврилов, с адрес на компанията Villager Д.O.O, Каюхова 32 P, 1000 Любляна. Място/дата: Любляна, 02.09.2019. Лице, упълномощено да напише изявлениеот името на производителя Звонко Гаврилов...
Page 52
EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 Отговорен производител и оторизирано лице за съхранение на техническата документация: Звонко Гаврилов, със седалище на адреса на фирма Villager ООД, ул.“Каюхова“32 P, 1000 Любляна, Словения Място / дата: Любляна, 02.09.2019. Упълномощен представител на производителя...
Page 53
AKUMULATOSRKI ODVIJAČ Villager VLN SDL 4.0V - Set Originalne upute za uporabu...
Page 54
Zadržavamo pravo na sve greške u tekstu ili slikama i na sve neophodne promjene napravljene u tehničkim značajkama. U slučaju tehničkog problema ili drugih nedoumica, obratite se ovlaštenoj servisnoj radionici Villager. OPĆI SIGURNOSNI NAPUCI ZA UPORABU ELEKTRIČNIH ALATA UPOZORENJE! Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve naputke.
Page 55
c) Nemojte izlagati električni alat kiši ni vlazi. Ukoliko voda prodre u napravu, to će povećati opasnost od električnog udara. d) Nemojte grubo postupati s kablom. Nemojte nikada kabel koristiti za prenošenje naprave, vučenje ili izvlačenje utikača iz utičnice - radi isključenja. Kabel držite podalje od toplote, ulja, oštrih ivica ili pokretnih dijelova naprave.
Page 56
h) Nemojte postati previše bezbrižni i zanemariti sigurnosne upute zato što alat često upotrebljavate i smatrate da ste ga dobro upoznali. Samo jedan trenutak nepažnje dovoljan je za nastanak ozbiljnih ozljeda. 4) Uporaba i čuvanje električnog alata a) Nemojte preopterećivati električni alat. Koristite odgovarajući električni alat za odgovarajuću primjenu.
Page 57
b) Koristite električne alate samo s posebno naznačenim baterijskim kompletima. Uporaba drugačijih baterijskih kompleta (baterija) - može predstavljati opasnost od ozljeđivanja i nastanka požara. c) Kada baterijski komplet (baterija) nije u uporabi – držite ga podalje od ostalih metalnih predmeta kao što su spajalice za papir, novčići, ključevi, čavli, vijci ili ostali sitni metalni predmeti - koji mogu napraviti spoj s jednog priključka na drugi.
Page 58
Rizici koji preostaju Čak i kada se električnom napravom rukuje na način – kako je propisano ovim uputama za uporabu, nije moguće eliminirati sve čimbenike rizika koji preostaju. Sljedeće opasnosti se mogu pojaviti ovisno od konstrukcije električne naprave: 1. Oštećenje pluća - ukoliko se ne nosi učinkovita maska za zaštitu. 2.
Page 59
• Ukoliko je bilo koji dio neispravan, treba ga popraviti u ovlaštenoj servisnoj radionici. • Baterije punite samo na okolnoj temperaturi između 10°C i 30°C. • Baterija se može koristiti za pogon bežičnog (akumulatorskog) odvijača tj. šrafcigera - na okolnoj temperaturi od 5 - 30°C. •...
Page 60
DIJELOVI NAPRAVE 1. Brzostezni držač alata 2. On/Off prekidač 3. Naprijed/blokada prekidača/natrag - prekidač 4. Rukohvat s mekom hvatnom površinom 5. LED radno svjetlo 6. [PRITISNITE (PRESS)] gumb zabravljivanja za linijski ili pištoljski hvat. 7. Gumb provjere statusa baterije a) Crveno, žuto, zeleno=potpuna napunjenost b) Crveno, žuto=pola napunjenosti c) Crveno=potpuno ispražnjena...
Page 61
PUNJENJE PUNJENJE VRŠITE SAMO S DOSTAVLJENIM PUNJAČEM 1. Priključite punjač na odvijač, a zatim na zidnu utičnicu. 2. Indikator punjenja svijetli crveno - kada je punjenje u toku i isključuje se kada je baterija potpuno napunjena. 3. Isključite (otkačite) punjač s odvijača prije nego li isključite punjač...
Njega i održavanje Očistite napravu koristeći suvu krpu. Vodič za rješavanje problema Provjerite bateriju. Pogledati u poglavlju DIJELOVI Akumulatorski (bežični) odvijač ne NAPRAVE - gore. Dopunite bateriju ako je starta neophodno. Uvjerite se da je punjač neoštećen i propisno • priključen i na električnu utičnicu i na Akumulatorski odvijač...
Page 63
, K=1,5 m/s Težina 0.45 kg Preporučeni punjač Punjač Villager VLN SDL 4.0V set * Kontinualna A-težinska razina zvučnog tlaka na radnom mjestu u skladu s - i deklarirana prema EN 62841. ** Tipična A-težinska razina buke utvrđena prema EN 62841.
Page 64
Tehničke značajke punjačа Tip baterije Litijum Nazivni napon 230 V~ Nazivna frekvencija 50 Hz Nazivni ulaz Nazivni izlaz D.C. (jednosmjernog) napona Nazivni izlaz D.C. (jednosmjerne) struje 500 mA Konstrukcija Klasa II Klasa zaštite IPX0 Objašnjenje simbola Pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Električne naprave se ne smiju odstraniti zajedno s ostalim otpadom iz kućanstva.
Page 65
EN 61000-3-2:2014 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019 EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018 EN 62233:2008 Odgovorna osoba ovlaštena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mjesto / datum: Ljubljana, 02.09.2019. Lice ovlašteno sačiniti izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 Odgovorna osoba ovlaštena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mjesto / datum: Ljubljana, 02.09.2019. Lice ovlašteno sačiniti izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
Page 68
Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a szövegben vagy a képekben bármilyen hiba lehet és a műszaki jellemzőkben elvégezzük a szükséges változtatásokat. Technikai probléma vagy egyéb kérdések esetén lépjen kapcsolatba a hivatalos Villager szervizzel. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK AZ ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK HASZNÁLATÁHOZ FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és az összes utasítást.
Page 69
c) Ne tegye ki az elektromos kéziszerszámot esőnek vagy nedvességnek. Ha a víz jut be a készülékbe, ez növeli az áramütés kockázatát. d) Ne munkálkodjon gorombán a kábellel. Soha ne használja a kábelt a készülék átvitelére, vagy húzására a csatlakozódugó kihúzására - a csatlakoztatás megszüntetéséhez.
Page 70
h) Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat. 4) Az elektromos eszköz használata és tárolása a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot.
Page 71
Az akkumulátoros szerszám használata és karbantartása a) A töltést csak a gyártó által jóváhagyott töltővel végezzük. A töltő, amely alkalmas egy típusú elem töltésére, kockázatot jelenthet - tüzet - másik elem töltése közben. b) Csak a speciálisan meghatározott elemeket használja az elektromos kéziszerszámban. Az egyéb elemek használata sérülést vagy tüzet okozhat.
Page 72
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Tartsa a szigetelt fogantyúkat, ha olyan műveleteket végez, ahol a vágószerszám rejtett kábelekkel (vezetékek, kábelek) érintkezhet. Érintkezés egy élő vezetékkel - a készülék fémrészeit a feszültség alá teheti és áramütést okozhat a kezelőnek. A fennmaradó kockázatok Még akkor sem, ha az elektromos készüléket az ebben a használati utasításban leírt módon kezeli, nem lehetséges az összes fennmaradó...
Page 73
• A kisgyermekeket tartsuk figyelem alatt - annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak az elemtöltővel. A töltőt csak 230V, 50Hz-es tápegységgel rendelkező elektromos aljzathoz szabad • csatlakoztatni. Soha ne tegye ki az akkumulátort vagy a töltőt magas hőmérsékletnek, erős • rezgésnek, ütésnek vagy magas páratartalomnak.
Page 74
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI Kulcs nélküli szerszámtartó Be / ki kapcsoló Előremenet / leállítás kapcsoló / hátramenet kapcsoló Fogantyú puha fogófelülettel LED-es világítás [NYOMJA MEG (PRESS)] zár gomb a vonal vagy a pisztoly fogásához. Az akkumulátor státusának ellenőrző gombja a) Piros, sárga, zöld = teljes töltés b) Piros, sárga = félig töltött c) Piros = teljesen lemerült...
Page 75
TÖLTÉS A TÖLTÉST CSAK A MELLÉKELT TÖLTŐVEL VÉGEZZE 1. Csatlakoztassa a töltőt a csavarhúzóhoz, majd a fali aljzathoz. 2. A töltésjelző pirosan világít - amikor a töltés folyamatban van és kikapcsol, ha az akkumulátor teljesen feltöltődött. 3. Húzza ki a töltőt a csavarhúzóból, majd húzza ki a töltőt a fali aljzatból, amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött.
Kezelés és karbantartás A készüléket egy száraz ruhával tisztítsa. Hibaelhárítási útmutató Az akkumulátoros (vezeték Ellenőrizze az akkumulátort. Lásd a fejezetet A KÉSZÜLÉK RÉSZEI. Ha szükséges, töltse fel az nélküli) csavarhúzó nem indul el akkumulátort. Győződjön meg arról, hogy a töltő sértetlen •...
, K=1.5 m/s Súly 0.45 kg Javasolt töltőkészülékek Töltő Villager VLN SDL 4.0V - készlet * Folyamatos A-súlyú hangnyomásszint a munkahelyen - az EN 62841 szerint. ** Tipikus A-súlyozott zajszint az EN 62841 szerint. Mindig viseljen hallásvédőt! A szabványos vizsgálati módszer szerint mért deklarált rezgési értékek felhasználhatók a különféle eszközök egymással való...
Page 78
A töltő műszaki jellemzői Akkumulátor típusa Lítium Névleges feszültség 230 V~ Névleges frekvencia 50 Hz Névleges bemenet Névleges kimenet D.C. (egyirányú) feszültség Névleges kimenet D.C. (egyirányú) áramerősség 500 mA Építés II. Osztály Védelmi osztály IPX0 Jelmagyarázat Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást. Viseljen védőfelszerelést.
EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018 EN 62233:2008 A műszaki dokumentáció összeállításáért felelős személy: Zvonko Gavrilov, akit a következő címen lehet megtalálni; Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Hely és dátum: Ljubljana, 02.09.2019. Felhatalmazott személy, aki a gyártó nevében összeállíthatja a jelentést Zvonko Gavrilov...
Page 80
Megfelelőségi nyilatkozat A 2006. május 17-i 2006/42/EC gépirányelv szerint a II A melléklet A gép leírása: AKKUMULÁTOROS CSAVARHÚZÓ Villager VLN SDL 4.0V - készlet Felelősség allat kijelentjük, hogy a fent említett terméket a következőkkel összhangban tervezték és gyártották: • A gépek biztonságáról szóló 2006/42/EC irányelv •...
Page 82
упатството - за подоцнежно користење. Го задржуваме правото на сите грешки во текстот или сликите и на сите неопходни измени направени во техничките карактеристики. Во случај на технички проблем или на други недоразбирања, обратете се во овластената сервисна работилница Villager. OПШТИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ...
Page 83
2) Eлектрична безбедност a) Приклучоците на електричниот алат мора да бидат компатибилни со приклучниците. Приклучоците не смеат да се модификуваат на било кој начин. Не користете адаптери (адаптирани приклучоци) заедно со заземјениот електричен алат. Немодификуваните приклучоци и компатибилните приклучници го намалуваат ризикот од електричен удар. b) Избегнувајте...
Page 84
c) Избегнете го ненадејното стартување на уредот. Бидете сигурни дека прекинувачот е во Off позиција - пред да го приклучите уредот на мрежата и/или на батерискиот комплет – и пред да го подигнете или пренесувате уредот. Носењето на уредот со прстот на прекинувачот или приклучувањето на мрежа на уредот...
Page 85
d) Електричниот алат кој е исклучен (кој моментално не се користи) – складирајте го на места недостапни за деца и не дозволувајте им на лицата кои не се запознаени со работата на овој електричен алат или кои не ги прочитале инструкциите...
Page 86
d) Во услови на груба употреба, течноста може да биде исфрлена од батеријата; избегнувајте контакт. Доколку случајно дојде до контакт – исплакнете го местото со вода. Доколку течноста дојде во контакт со очите – исплакнете ги и задолжително побарајте лекарска помош. Tечноста која е исфрлена од батеријата може...
Page 87
2. Oштетување на слухот – доколку не се носи ефикасна заштита за слух. 3. Физичко повредување, предизвикано од прекумерно изложување на вибрации – доколку со електричниот уред се ракува подолг временски период, доколку со него се ракува непрописно и доколку уредот не е правилно одржуван. Предупредување: Oвој...
Page 88
• Батеријата може да се користи за погон на безжичен (акумулаторски) одвртувач – кога е околната температура помеѓу 5 - 30°C. • Кога не се користи – батеријата треба да се складира на места недостапни за деца, на суво место без прашина и на температура помеѓу 10°C и 30°C. Важнo: Oпасност! Никогаш...
Page 89
ДЕЛОВИ НА УРЕДОТ 1. Брзостегачки држач на алатот 2. On/Off прекинувач 3. Напред/блокада на прекинувач /назад - прекинувач Држач со мека површина за држење 5. LED работно светло 6. [ПРИТИСНЕТЕ (PRESS)] копче за блокирање за линиски или пиштолски држач. 7. Копче за проверка на статусот на батеријата...
Page 90
ПОЛНЕЊE ПОЛНЕЊЕТО СЕ ВРШИ САМО СО ДОСТАВЕНИОТ ПОЛНАЧ 1. Приклучете го полначот на одвртувачот, а потоа на ѕидната приклучница. 2. Индикаторот за полнење светли црвено – кога е полнењето во тек и се исклучува и се исклучува кога е батеријата комплетно наполнета. 3.
Page 91
Нега и одржувањe Исчистете го уредот со помош на суво крпа. Водич за решавање на проблеми Проверете ја батеријата. Видете во Aкумулаторскиот (безжичниот) поглавјето ДЕЛОВИ НА УРЕДОТ- горe. Ако е одвртувач не стартува неопходно дополнете ја батеријата. Бидете сигурни дека полначот не е •...
Page 92
Teжинa 0.45 kg Препорачани полначи Полнач Villager VLN SDL 4.0V - Сет * Континуално A-тежинско ниво на звучен притисок на работното место во согласност со и декларирано според EN 62841. ** Tипично A - тежинско ниво на бучава утврдено според EN 62841.
Page 93
Teхнички карактеристики на полначот Тип на батерии Литиум Номинален напон 230 V~ Номинална фреквенција 50 Hz Номинален влез Номинален излез D.C. (еднонасочен) напон Номинален излез D.C. (еднонасочна) струја 500 mA Конструкција Класa II Класа за заштита IPX0 Oбјаснување на симболите Внимателно...
Page 94
EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018 EN 62233:2008 Oдговорно лице овластено за составување на техничката документација: Звонко Гаврилов, на адреса на компанијата Villager Д.O.O, Кајухова 32 P, 1000 Љубљанa Meстo / дата: Љубљанa, 02.09.2019. Лице овластено да состави изјава во име на производителот Звонкo Гаврилов...
Page 95
EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 Oдговорно лице овластено за составување на техничката документација: Звонко Гаврилов, на адреса на компанијата Villager Д.O.O, Кајухова 32 P, 1000 Љубљанa Meстo / дата: Љубљанa, 02.09.2019. Лице овластено да состави изјава во име на производителот Звонкo Гаврилов...
Page 96
Mașini de înșurubat - Șurubelnița Villager VLN SDL 4.0V - Set Îndrumare originală pentru utilizare...
Page 97
Ne rezervăm dreptul de a face orice erori în text sau imagini și orice modificare necesară a caracteristicilor tehnice. În cazul unei probleme tehnice sau al altor nedumeriri, contactați un atelier de serviciu autorizat Villager. INSTRUCȚIUNILE GENERALE DE SIGURANȚĂ PENTRU UTILIZAREA SCULELOR ELECTRICE ATENȚIE! Citiți toate avertismentele de securitate și toate instrucțiunile.
Page 98
c) Nu expuneți scula electrică la ploaie sau umiditate. Dacă apa penetrează aparatul, acest lucru va crește riscul de electrocutare. d) Nu manevrați în grabă cablul. Nu utilizați niciodată cablul pentru a transfera unitatea, trăgând sau scoțând fișa din priză - pentru deconectare. Păstrați cablurile departe de căldură, ulei, muchii ascuțite sau părți mobile ale unității.
Page 99
h) Nu vă lăsaţi amăgiţi de uşurinţa în operare dobândită în urma folosirii frecvente a sculelor electrice şi nu ignoraţi principiile de siguranţă ale acestora. Neglijenţa poate provoca, într-o fracţiune de secundă, vătămări corporale grave. 4) Utilizarea și păstrarea dispozitivului electric a) Nu suprasolicitați uneltele electrice.
Page 100
5) Utilizarea și păstrarea uneltelor cu baterie a) Încărcați numai cu încărcătorul indicat de producător. Un încărcător care este potrivit pentru un tip de acumulator poate crea un pericol de incendiu - dacă este utilizat împreună cu un alt set de acumulatoare. b) Folosiți unelte electrice numai cu baterii special marcate.
Page 101
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ SPECIALE 1. Țineți dispozitivul de manetele de prindere izolate atunci când efectuați operații în care scula de tăiere poate intra în contact cu cabluri ascunse (fire, cabluri). Contactul cu un fir viu - va expune, de asemenea, piesele metalice ale dispozitivului la tensiune și va provoca șocul electric al manipulatorului.
Page 102
Instrucțiuni de siguranță pentru bateriile care se încarcă și încărcătoare • Utilizați numai bateriile furnizate împreună cu dispozitivul sau cu acumulatorul de schimb - recomandat de producător. • Nu încărcați bateria din șurubelniță utilizând alt încărcător decât cel furnizat împreună cu dispozitivul.
Page 103
indiferent dacă au fost sau nu utilizate. Trebuie duse într-un loc – unde se vor colecta bateriile. PIESELE DISPOZITIVULUI 1. Suport pentru unelte de viteză 2. Comutatorul On / Off 3. Comutator înainte / înapoi / comutator înapoi 4. Manipulați cu o suprafață moale de prindere 5.
Page 104
ÎNCPRCAREA PUNJENJE VRŠITE SAMO SA DOSTAVLJENIM PUNJAČEM 1. Conectați încărcătorul la șurubelniță și apoi la priza de perete. 2. Indicatorul de încărcare se aprinde roșu - când încărcarea este în desfășurare și se oprește atunci când acumulatorul este încărcat complet. 3.
Page 105
Întreținerea și grija Curățați dispozitivul cu o cârpă uscată. Ghidul pentru soluționarea problemelor Verificați bateria. Consultați capitolul butoanele și funcțiile – de mai sus. Reîncărcați bateria, dacă Șurubelnița fără fir nu pornește este necesar. • Asigurați-vă că încărcătorul este deteriorat și conectat corespunzător la o priză...
Page 106
Greutatea 0.45 kg încărcătoare recomandate Încărcătoar Villager VLN SDL 4.0V - Set * Nivel continuu de presiune acustică la locul de muncă în conformitate cu - și declarat conform EN 62841. ** Nivelul tipic de zgomot ponderat A, determinat în conformitate cu EN 62841.
Caracteristicile tehnice ale incarcatorului Tipul bateriei Litiu Tensiunea nominala 230 V ~ Frecvență nominală 50 Hz Intrarea nominala Ieșirea nominală D.C. (cu o singură direcție) a tensiuni Ieșirea nominală D.C. (curent continuu) a curentului 500 mA Construcție Clasa II Clasa de protecție IPX0 Explicarea simbolurilor Citiți cu atenție intrucțiunile de utilizare.
Page 108
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019 EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018 EN 62233:2008 Persoana responsabilă pentru redactarea documentației tehnice: Zvonko Gavrilov, la adresa firmei Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Localitatea / data: Ljubljana, 02.09.2019. Persoana autorizată pentru a face o declarație în numele producătorului Zvonko Gavrilov...
Page 109
Declarația privind conformitatea În confirmitate cu Directiva 2006/42/EC privind siguranța mașinilor, Anexa II A Mașini de înșurubat – Șurubelnița Villager VLN SDL 4.0V - Set Descrierea mașinii: Declarăm sub deplina responsabilitate că produsul menționat este proiectat și produs în conformitate cu: •...
Page 111
Zadržujeme si právo na všetky chyby v texte alebo v obrázkoch a na všetky nutné zmeny urobené v technických charakteristikách. V prípade technického problému alebo iných pochybností, skontaktujte oprávnenu servisovú opravovňu Villager. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY K POUŽITIU ELEKTRICKÝCH NÁSTROJOV VÝSTRAHA! Prečítajte si všetky bezpečnostné...
Page 112
c) Nevystavujte elektrický nástroj dážďu ani vlhkosti. Pokiaľ voda prenikne do zariadenia, toto zvyší nebezpečenstvo úrazu elektrinou. d) Neobsluhujte kábel hrubo. Nikdy nepoužívajte kábel na prenášanie zariadenia, ťahanie alebo odpájanie zástrčky zo zásuvky – kvôli vypnutiu. Kábel držte ďaleko od teploty, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých dielov.
Page 113
g) Pokiaľ na zariadenie možno pripojiť výbavu na vysávanie a zber prachu, postarajte sa o to, aby táto výbava bola pripojená, a aby bola správne používaná. Používanie takejto výbavy znižuje nebezpečenstvo nehôd – vznikajúcich pre prach. h) Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia nekonali v rozpore s princípmi jeho bezpečného používania.
Page 114
5) Používanie a staranie sa o batériové nástroje a) Nabíjanie vykonávajte len nabíjačkou naznačenou zo strany výrobcu. Nabíjačka, ktorá je vhodná na jeden typ batériovej súpravy môže utvoriť nebezpečenstvo požiaru – pokiaľ sa používa s inými batériovými súpravami. b) Používajte elektrické nástroje len so špeciálne označenými batériovými súpravami. Používanie iných batériových súprav (batérií) –...
Page 115
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1. Držte zariadenie za izolované chytacie povrchy keď vykonávate operácie, kde rezacie náradie môže utvoriť styk so skrytými káblami (drôtmi, vedeniami). Kontakt s drôtom, ktorý je pod napätím – tiež vystaví kovové diely zariadenia napätiu a vyvolá úraz elektrinou obsluhovača.
Page 116
Bezpečnostné pokyny pre dobíjacie batérie a nabíjačky • Používajte iba batérie, ktoré sú doručené so zariadením alebo náhradnú batériu – ktorú odporúčil výrobca. • Nenabíjajte batériu skrutkovača používajúc nejakú inú nabíjačku, okrem tejto – ktorá bola doručená so zariadením. • Nabíjačka batérií je určená len na použitie vnútri, na suchom, dobre vyvetranom mieste.
Page 117
Nikdy neodstráňujte použité batérie do ohňa, lebo môžu vybuchnúť. Dobíjacie batérie nikdy nesmú byť odstráňovné spolu s ostatným odpadom z domácnosti, bez ohľadu na to, či boli používané alebo nie. Majú byť odnesené do miesta – na zber batérií. DIELY ZARIADENIA 1.
Page 118
NABÍJANIE NABÍJANIE VYKONÁVAJTE LEN DORUČENOU NABÍJAČKOU 1. Pripojte nabíjačku k skrutkovaču, a potom k stenovej zásuvke. 2. Indikátor nabitia svieti červene – keď prebieha nabíjanie a vypína sa keď je batéria úplne nabitá. 3. Vypnite (odpojte) nabíjačku zo skrutkovača predtým ako odpojíte nabíjačku zo stenovej zásuvky, keď...
Starostlivosť a údržba Vyčistite zariadenie používajúc suchú utierku. Sprivodca riešením problémov Skontrolujte batériu. Pozrieť si v kapitole DIELY Akumulátorový (bezdrôtový) ZARIADENIA – vyššie. Dobite batériu, ak je to skrutkovač neštartuje nutné. Presvedčte sa, že je nabíjačka nepoškodená a • Akumulátorový skrutkovač sa správne pripojená...
K=1.5 m/s Hmotnosť 0.45 kg Odporúčané nabíjačky Villager VLN SDL 4.0V - Súprava * Kontinálna A-hmotnostná hladina akustického tlaku na pracovnom mieste v súlade so a deklarovaná podľa EN 62841. ** Typická A-hmotnostná hladina hluku zistená podľa EN 62841. Vždy noste ochranu sluchu! Deklarované...
Technické charakteristiky nabíjačky Typ batérie Lítium Nominálne napätie 230 V~ Nominálna frekvencia 50 Hz Nominálny vśtup Nominálny výstup D.C. (jednosmerného) napätia Nominálny výstup D.C. (jednosmerného) prúdu 500 mA Konštrukcia Trieda II Trieda ochrany IPX0 Vysvetlenie symbolov Pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Elektrické...
EN 61000-3-2:2014 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019 EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018 EN 62233:2008 Zodpovedná osoba oprávnená na zostavenie technickej dokumentácie: Zvonko Gavrilov, na adrese spoločnosti Villager S.R.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ľubľana Miesto / dátum: Ľubľana, 02.09.2019. Osoba oprávnená zostaviť vyhlásenie v mene výrobcu Zvonko Gavrilov...
Page 123
Vyhlásenie o zhode Podľa Smernice 2006/42/EC o bezpečnosti strojov, Príloha II A Popis stroja: AKUMULÁTOROVÝ SKRUTKOVAČ Villager VLN SDL 4.0V - Súprava Vyhlasujeme pod plnou zodpovednosťou, že je menovaný výrobok navrhnutý a vyrobený v súlade so: • Smernica 2006/42/EC o bezpečnosti strojov •...
Need help?
Do you have a question about the VLN SDL 4.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers