Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NÁVOD K OBSLUZE
CZ
2-35
Myčka nádobí •
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
36-69
Umývačka riadu •
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
70-103
Dishwasher •
Mosogatógép • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HU
104-138
31/05/2021

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eta 238190010D

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE 2-35 Myčka nádobí • NÁVOD NA OBSLUHU 36-69 Umývačka riadu • INSTRUCTIONS FOR USE 70-103 Dishwasher • Mosogatógép • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 104-138 31/05/2021...
  • Page 2 CZ - Myčka nádobí 238090000D, 238190010D Rychlý návod k použití Připojte přívodní hadici, vypouštěcí hadici, elektrický přívod Připojte spotřebič Stisknutím tlačítka On/Off (Zapnuto/Vypnuto) zapněte spotřebič. Otevřete dvířka. Zapněte spotřebič Používejte pouze sůl speciálně určenou Zkontrolujte hladinu do myček nádobí! regenerační soli Oškrábejte vetší...
  • Page 3: Table Of Contents

    Auto→Intenzivní→ Univerzální→EKO→ Sklo→90min→ Rychlý→Oplach Zvolte program Otevřete vodovodní kohoutek a stiskněte tlačítko Start / Pauza Spusťte myčku Pokud jsou dvířka otevřená, na displeji svítí END a zazněl zvukový signál, pak program skončil. Vypněte spotřebič Než nádobí z myčky vyjmete, Zavřete vodovodní měly byste je nechat asi 15 kohoutek, minut vychladnout.
  • Page 4: Důležité Bezpečnostní Informace

    Přečtěte si tento návod Vážný zákazníku, • Přečtěte si prosím pozorně tyto uživatelské informace a uschovejte je k pozdějšímu použití. • Předejte je každému dalšímu vlastníkovi spotřebiče. • Tento návod obsahuje mj. části s bezpečnostními pokyny, provozními pokyny, instalačními pokyny a tipy na řešení problémů. •...
  • Page 5 Při vkládání nádobí, které má být umyto: • Umístěte ostré předměty tak, aby nepoškodily těsnění dvířek. • Dlouhé ostré nože vkládejte rukojetí směrem nahoru, aby nedošlo k pořezání. UPOZORNĚNÍ! Nože a jiné předměty s ostrými hroty musí být vkládány do koše hroty směrem dolů nebo ve vodorovné poloze. •...
  • Page 6 • Před čištěním spotřebič odpojte ze zásuvky. • Tento spotřebič není určen pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dohledem nebo jím nebyly uděleny pokyny týkající se používání...
  • Page 7: Likvidace A Ekologie

    II. LIKVIDACE A EKOLOGIE Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
  • Page 8: Provozní Pokyny

    III. PROVOZNÍ POKYNY DŮLEŽITÉ! Abyste z vaší myčky nádobí získali maximální výkon, přečte si před jejím prvním použitím všechny provozní pokyny. Ovládací panel 15 16 17 11 12 TLAČÍTKA: INDIKÁTORY: 1) ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ přístroje; 8) Aktivace Zónového mytí (mytí v horním, spodním, nebo obou koších) 2) Funkce dětského zámku: stiskněte společně...
  • Page 9: Před Prvním Použitím

    Popis myčky nádobí Čelní pohled Zadní pohled 1. Horní sprchovací rameno 7. Dávkovač 2. Příborová zásuvka 8. Přihrádka na šálky 3. Horní koš 9. Sprchovací ramena 4. Vnitřní potrubí 10. Filtrační sada 5. Spodní koš 11. Konektor vstupní hadice 6. Nádobka na sůl 12.
  • Page 10 Tvrdost vody Regenerace Kód na displeji Spotřeba soli probíhá každou (Svítí indikátor pro- (gram/cyklus) x sekvenci °dH mmol/l gramu) programu 0 – 5 0 – 0,9 vypnuto 6 – 11 1,0 – 2,0 12 – 17 2,1 – 3,0 18 – 22 3,1 –...
  • Page 11 1. Po vyjmutí spodního koše odšroubujte a sejměte víčko od zásobníku soli. 2. Do otvoru vložte trychtýř (přiložen) a nasypte do zásobníku cca 1,5 kg soli do myček. 3. Naplňte zásobník se solí vodou. Je běžné, že se ze zásobníku vylije trochu vody. 4.
  • Page 12 Kdy doplnit dávkovač leštícího prostředku Jestliže svítí kontrolka leštícího prostředku na ovládacím panelu. Otevřete krytku dávkovače Nalijte leštidlo do dávkovače a dbejte, abyste dávkovač nepřelili. Po doplnění dávkovače krytku uzavřete POZOR! Leštící prostředek, který se rozlije při plnění, vytřete nasákavou tkaninou, aby při následném mytí...
  • Page 13 MYCÍ PROSTŘEDEK Mycí prostředky s jejich chemickými složkami jsou nutné k odstranění nečistoty, rozpouštění nečistoty a jejímu vyplavení z myčky nádobí. Pro tento účel vyhovuje většina mycích prostředků komerční kvality. Správné používání mycího prostředku • Používejte pouze mycí prostředek speciálně určený k použití v myčkách na nádobí. •...
  • Page 14 Plnění mycím prostředkem Posuň doprava Zmáčkni Nasypejte mycí prostředek do zásobníku A pro hlavní mycí cyklus. Pro lepší výsledek čištění, zvláště pokud máte velmi špinavé nádobí, nasypejte malé množství mycího prostředku na dvířka B. Dodatečný mycí prostředek se aktivuje během fáze předmytí. Vyberte, prosím, způsob otevření...
  • Page 15: Vkládání Nádobí Do Košů Myčky Dle En 60436

    • Dodržujte prosím doporučení výrobce pro dávkování a skladování tak, jak jsou uvedena na obalu mycího prostředku. • Zavřete víčko a zatlačte na něj, až zaklapne. • Pokud je nádobí silně znečištěno, umístěte do oddílu B pro mycí prostředek pro předmytí...
  • Page 16 Plnění košů 1. Horní koš Horní koš je určen k uložení jemnějšího a lehčího nádobí, jako sklenice, šálky na čaj a kávu, podšálky, talíře, malé misky a mělké pánve (pokud nejsou příliš znečištěné). Umístěte talíře a nádobí tak, aby se pod proudem vody nepohybovaly. Číslo Položka Šálek...
  • Page 17 2. Spodní koš Spodní koš je určen k uložení velkých kusů nádobí, které se obtížně myjí: hrnce, pánve, poklice, servírovací talíře a mísy, tak jak je popsáno na obrázku. Je vhodnější umístit talíře a poklice po stranách koše, aby nebránily pohybu horního sprchovacího ramene. Číslo Položka Hrnec na pečení...
  • Page 18 3. Příborová zásuvka Příbory by měly být umístěny v příborové zásuvce odděleně jeden od druhého ve správné poloze. Ujistěte se, že se nepřekrývají, což by mohlo mít za následek nekvalitní umytí. Informace o testech kompatibility v souladu s EN 60436 Kapacita: 14 souprav nádobí...
  • Page 19 Koš na příbory může mít 5 poloh Poloha 1 Poloha jedna: zvedněte levý koš nahoru, levý i pravý koš jsou šikmo. Poloha 2 Poloha dvě: nastavte levý koš do nižší polohy, levý koš je naplocho a pravý koš je šikmo. Poloha 3 Poloha tři: zvedněte pravý...
  • Page 20 Pro mytí v myčce na nádobí, následující příbory a nádobí Nejsou vhodné • Příbory s dřevěnou, rohovinovou, porcelánovou nebo perleťovou rukojetí • Plastové kusy, které nejsou teplovzdorné • Starší příbory s lepenými částmi, které nejsou teplovzdorné • Spojované kusy příboru nebo nádobí •...
  • Page 21: Zapnutí Spotřebiče

    VI. ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE Úspora energie • Předmytí nádobí vede ke zvýšené spotřebě vody a energie a nedoporučuje se. • Mytí nádobí v myčce obvykle spotřebuje ve fázi používání méně energie a vody než ruční mytí, pokud se myčka používá podle pokynů. Spuštění...
  • Page 22 Tabulka mycích cyklů znamená, že je třeba do dávkovače leštícího prostředku přidat leštící prostředek. Program Informace o volbě cyklu Popis cyklu • Předmytí (45°C) Auto Automatický program pro lehce, normálně • Auto-Mytí (45-65°C) i silně znečištěné nadobí, bez nebo i se •...
  • Page 23 Lešticí Mycí prostředek Doba trvání Energie Voda prostředek předmytí / hlavní mytí (min) (kWh) 1,050 10,06 4/18 g 85-150 (nebo 3 v 1) 1,551 15,9 4/18 g 1,651 16,5 (nebo 3 v 1) 4/18 g 1,451 16,5 (nebo 3 v 1) 4/18 g 0,849 (nebo 3 v 1)
  • Page 24: Údržba A Čištění

    Zapomněli jste přidat nádobí? • Zapomenuté nádobí lze přidat kdykoliv předtím, než se otevře dávkovač mycího prostředku. 1. Zmáčkněte tlačítko START/PAUZA. 2. Pootevřete dvířka. 3. Poté, co se přestanou sprchovací ramena pohybovat, můžete dvířka otevřít úplně. 4. Přidejte zapomenuté nádobí. 5.
  • Page 25 1 - Hlavní filtr Jídlo a pevnější částečky jsou zachyceny tímto filtrem a jsou tryskáním ze spodního sprchovacího ramene rozmělněny a odvedeny odpadní hadicí. 2 - Filtr na hrubé nečistoty Velké kusy, jako např. kosti nebo sklo, které by mohly ucpat odpad, jsou zachyceny ve filtru na hrubé...
  • Page 26 UPOZORNĚNÍ Myčka se nikdy nesmí používat bez filtrů. Nesprávná výměna filtru může snížit účinnost mytí a poškodit nádobí. Péče o myčku • K vyčištění ovládacího panelu použijte lehce navlhčený hadřík, pak důkladně vysušte. • K vyčištění vnějších částí myčky použijte vhodné čistidlo určené k čištění elektrických spotřebičů.
  • Page 27: Pokyny K Instalaci

    Jak myčku udržovat v dobrém stavu? Po každém mytí • Po každém mytí uzavřete přívod vody do spotřebiče a nechejte dvířka pootevřená, aby mohla vyprchat vlhkost a pachy. • Vypojte spotřebič ze zásuvky • Nepodstupujte zbytečné riziko a před čištěním odpojte spotřebič od přívodu elektrické...
  • Page 28 POŽADAVKY NA ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Zkontrolujte typový štítek, kde je uvedeno jmenovité napětí a připojte myčku k příslušnému zdroji elektřiny, který má požadovanou pojistku 10 A. Doporučujeme použít zpožďovací pojistku nebo elektrický jistič a poskytnout samostatný okruh, který bude využíván jen tímto spotřebičem.
  • Page 29 JAK VYPUSTIT PŘEBYTEČNOU VODU Z HADIC Pokud je dřez 1000 mm nad podlahou, nelze přebytečnou vodu v hadicích vypustit přímo do dřezu. Bude nutné přebytečnou vodu vypustit z hadic do mísy nebo vhodné nádoby, která je vně a je níže než dřez. VÝVOD VODY •...
  • Page 30: Tipy Pro Řešení Problémů

    IX. TIPY PRO ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Než zavoláte do servisu Pokud si v případě problému projdete tabulky na následujících stranách, možná že pak nebudete muset volat do servisu. Problém Možné příčiny Co dělat Vyměňte pojistku nebo nahoďte jistič. Odpojte Spálená pojistka nebo každý...
  • Page 31 Problém Možné příčiny Co dělat Nesprávně vložené nádobí. Vložte nádobí dle pokynů v tomto návodu. Příliš malé množství Zvyšte množství leštícího prostředku nebo leštícího prostředku. doplňte dávkovač leštícího prostředku. Nevyprazdňujte myčku ihned po mytí. Pootevřete dvířka tak, aby mohla odejít pára. Myčku začněte Nádobí...
  • Page 32 Problém Možné příčiny Co dělat Pokud chcete odstranit skvrny ze skla: Extrémně tvrdá voda Vyjměte z myčky veškeré kovové nádobí Nízká teplota přiváděné Nepřidávejte mycí prostředek vody Vyberte nejdelší mycí program Přeplněná myčka Spusťte myčku a nechte ji běžet 18 – 22 min, Skvrny a film Nesprávné...
  • Page 33: Technické Informace

    Chybové kódy Pokud dojde k poruše, zobrazí se na displeji spotřebiče chybové kódy, aby vás varovaly. Kód Význam Možné příčiny Kohoutek přívodu vody není otevřen, nebo je Myčka se dlouho napouští. přívod vody blokován, nebo je tlak vody příliš nízký. Není...
  • Page 34 Informační list (EN 60436) Název, ochranná známka dodavatele: ETA Adresa dodavatele: náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ Identifikační značka modelu: ETA238090000D, ETA238190010D Obecné parametry výrobku: Parametr Hodnota Parametr Hodnota Výška Jmenovitá kapacita ( Rozměry v cm Šířka (ps) Hloubka...
  • Page 35: Péče O Zákazníka A Servis

    • Technické informace se nacházejí na Typovém štítku uvnitř spotřebiče (eventuálně na jeho zadní straně) a na energetickém štítku. • „Informační list“ a „Návod k použití“ najdete ke stažení na stránkách: www.eta.cz. • QR kód na energetickém štítku, dodaném se spotřebičem, poskytuje webový odkaz na Informace, týkající...
  • Page 36 SK - Umývačka riadu 238090000D, 238190010D Rýchly návod na použitie Pripojte prívodnú hadicu, vypúšťací hadicu, elektrický prívod. Pripojte spotrebič Stlačením tlačidla On/Off (Zapnuté/Vypnuté) zapnite spotrebič. Otvorte dvierka.. Zapnite spotrebič Používajte vždy soľ určenú pre Skontrolujte hladinu umývačky riadu. regeneračnej soli Oškrabte väcší...
  • Page 37 Auto→ Intenzívny→ Univerzálny→ EKO→ Sklo->90min→ Rýchly→Oplach Zvoľte program Otvorte vodovodný kohútik a stlačte tlačidlo Start / Pause Spusťte umývačku Ak sú dvierka otvorené, na displeji svieti END a zaznel zvukový signál, potom program skončil. Vypnite spotrebič Než riad z umývačky Zavrite vodovodný...
  • Page 38: Pred Použitím Si Prečítajte Všetky Pokyny

    Prečítajte si tento návod Vážený zákazník, • Prečítajte si prosím pozorne tieto užívateľské informácie a uschovajte je k neskoršiemu použitiu. • Predajte ich každému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča. • Tento návod obsahuje mj. časti s bezpečnostnými pokynmi, prevádzkovými pokynmi, inštalačnými pokynmi a tipmi na riešenie problémov. •...
  • Page 39 Pri vkladaní riadu, ktorý má byť umytý: • Umiestnite ostré predmety tak, aby nepoškodili tesnenie dvierok. • Dlhé ostré nože vkladajte rukoväťou smerom nahor, aby nedošlo k porezaniu. UPOZORNENÍ! Nože a iné predmety s ostrými hrotmi musia byť vkladané do koša hrotmi smerom dole alebo vo vodorovnej polohe. •...
  • Page 40 • Pri inštalácii nesmie byť kábel napájania nadmerne alebo nebezpečne ohnutý alebo stlačený. • Nezasahujte do ovládacích prvkov. • Spotrebič je treba pripojiť k vodovodu pomocou novej sady hadíc a staré sady hadíc by nemali byť znovu používané. • Tento spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) sa zníženými telesnými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ...
  • Page 41: Likvidácia A Ekológia

    II. LIKVIDÁCIA A EKOLÓGIA Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
  • Page 42: Prevádzkové Pokyny

    III. PREVÁDZKOVÉ POKYNY DÔLEŽITÉ! Aby ste z vašej umývačky riadu získali maximálny výkon, prečítajte si pred jej prvým použitím všetky prevádzkové pokyny. Ovládací panel 15 16 17 11 12 TLAČIDLA: INDIKÁTORY: ZAPNUTIE / VYPNUTIE prístroja. Aktivácie zónového umývania (umývanie v hornom, spodnom, Funkcia detského zámku: stlačte alebo v oboch košoch).
  • Page 43: Pred Prvým Použitím

    Popis umývačky riadu Pohľad zpredu Pohľad zozadu 1. Horné sprchovacie rameno 7. Dávkovač 2. Príborová zásuvka 8. Priehradka na šálky 3. Horný kôš 9. Sprchovacie ramená 4. Vnútorné potrubie 10. Filtračná sada 5. Spodný kôš 11. Konektor vstupnej hadice 6. Nadobka na Sol‘ 12.
  • Page 44 Tvrdost vody Kód na displeji Regenerácia prebieha Spotreba soli (Svítí indikátor každú x sekvenciu (gram/cyklus) °dH mmol/l programu) programu 0 – 5 0 – 0,9 vypnuto 6 – 11 1,0 – 2,0 12 – 17 2,1 – 3,0 18 – 22 3,1 –...
  • Page 45 1. Po vybratí spodného koša odskrutkujte a odstráňte viečko od zásobníka soli. 2. Do otvoru vložte koniec lievika (priložený) a nasypte do zásobníku cca 1,5 kg soli o umývačiek. 3. Naplňte zásobník so soľou vodou. Je bežné, že sa zo zásobníka vyleje trochu vody. 4.
  • Page 46 Kedy doplniť dávkovač leštiaceho prostriedku Ak svieti kontrolka leštiaceho prostriedku na ovládacom paneli. Otvorte krytku dávkovača Nalejte leštidlo do dávkovača a dbajte, aby ste dávkovač nepreliali. Po doplnení dávkovač krytku uzavrite POZOR! Leštiaci prípravok, ktorý sa vyleje počas plnenia, vytrite absorpčnou tkaninou, aby sa počas ďalšieho umývania netvorila nadbytočné...
  • Page 47 UMÝVACÍ PROSTRIEDOK Umývacie prostriedky s ich chemickými zložkami sú nutné k odstráneniu nečistoty, rozpúšťaniu nečistoty a jej vyplaveniu z umývačky riadu. Pre tento účel vyhovuje väčšina umývacích prostriedkov komerčnej kvalite. Správne používanie umývacieho prostriedku • Používajte len umývací prostriedok špeciálne určený k použitiu v umývačkách na riadu. •...
  • Page 48 UPOZORNENIE! Umývací prostriedok pre umývačky riadu je korozívny. Dbajte, aby bol z dosahu detí. Plnenie umývacím prostriedkom Posuň doprava Stlač Nasypte umývací prostriedok do zásobníka A pre hlavný umývací cyklus. Pre lepší výsledok čistenia, najmä ak máte veľmi špinavý riad, nasypte malé...
  • Page 49: Vkladanie Riadu Do Košov Umývačky Podľa En60436

    • Dodržujte prosím odporučenie výrobcu pre dávkovanie a skladovanie tak, ako sú uvedené na obale umývacieho prostriedku. • Zavrite veko a zatlačte naň, až zaklapne. • Pokiaľ je riad silne znečistený, umiestnite do oddielu pre umývacie prostriedky pre predumývanie ďalšiu dávku umývacieho prostriedku. Tento umývací prostriedok sa spotrebuje vo fázy predumývania.
  • Page 50 Plnenie koša 1. Horný kôš Horný kôš je určený na uloženie jemnejšieho a ľahšieho riadu, ako poháre, šálky na čaj a kávu, podšálky, taniere, malé misky a plytké panvice (pokiaľ nie sú príliš znečistené). Umiestnite taniere a riad tak, aby sa pod prúdom vody nepohybovali.
  • Page 51 2. Spodný kôš Spodný kôš je určený na uloženie veľkých kusov riadu, ktoré sa ťažko umývajú: hrnce, panvice, pokrievky, servírovacie taniere a misy, tak ako je popísané na obrázku. Je vhodnejšie umiestniť taniere a pokrievky po stranách koša, aby nebránili pohybu horného sprchovacieho ramena. Riad Hrniec na pečenie Dezertný...
  • Page 52 3. Príborová zásuvka Príbory by mali byť umiestnené v príborovej zásuvke oddelene jeden od druhého v správnej polohe. Uistite sa, že nie sú jeden na druhom, čo by mohlo mať za následok nekvalitné umytie. Informácie o testoch kompatibility v súlade s EN 60436 Kapacita: 14 súprav riadu Poloha horného koša: nižšia poloha Program: EKO...
  • Page 53 Kôš na príbory môže mať 5 polôh Poloha 1 Poloha jedna: zdvihnite ľavý kôš hore, ľavý aj pravý kôš sú šikmo Poloha 2 Poloha dva: nastavte ľavý kôš do nižšej polohy, ľavý kôš je naplocho a pravý kôš je šikmo. Poloha 3 Poloha tri: zdvihnite pravý...
  • Page 54 Pre umývanie v umývačke riadu, nasledujúce príbory a riad Nie sú vhodné • Príbory s drevenou, rohovinovou, porcelánovou alebo perleťovou rukoväťou • Plastové kusy, ktoré nie sú teplovzdorné • Staršie príbory s lepenými časťami, ktoré nesú teplovzdorné • Spojované kusy príboru alebo riadu •...
  • Page 55: Zapnutie Spotrebiča

    VI. ZAPNUTIE SPOTREBIČA Úspora energie • Predumytie riadu vedie k zvýšenej spotrebe vody a energie a neodporúča sa. • Umývanie riadu v umývačke zvyčajne spotrebuje vo fáze používania menej energie a vody ako ručné umývanie, ak sa umývačka používa podľa pokynov. Spustenie umývacieho cyklu 1.
  • Page 56 Tabuľka umývacích cyklov znamená, že je treba do dávkovača leštiaceho prostriedku pridať leštiaci prostriedok Informácie Program Popis cykla o voľbe cyklu • Předmytí (45°C) Auto Pre všetok silne znečistený porcelán • Auto-Mytí (45-65°C) a normálne znečistený riad, napr. hrnce, • Oplachování •...
  • Page 57 Umývacie prostriedok Doba trvania Energie Predumývanie/hlavné Voda (l) Leštidlo (min) (kWh) umývanie 1,050 10,06 4/18 g 85 -150 (nebo 3 v 1) 1,551 15,9 4/18 g 1,651 16,5 (nebo 3 v 1) 4/18 g 1,451 16,5 (nebo 3 v 1) 4/18 g 0,849 (nebo 3 v 1)
  • Page 58: Údržba A Čistenie

    Zabudli ste pridať riad? 1. Zabudnuté riady možno pridať kedykoľvek predtým, než sa otvorí dávkovač umývacieho prostriedku. Stlačte tlačidlo start/pause. 2. Pootvorením dvierok zastavíte umývanie. 3. Potom, čo sa prestanú sprchovacie ramena pohybovať, môžete dvierka otvoriť úplne. 4. Pridajte zabudnuté riady. 5.
  • Page 59 1 Hlavný filter Jedlo a pevnejšie čiastočky sú zachytené týmto filtrom a sú tryskaním zo spodného sprchovacieho ramena rozmelnené a odvedené odpadovou hadicou. 2 Jemný filter Tento filter slúži k zachyteniu nečistôt a zostatkov jedla v lapači a zabraňuje tak, aby sa usadené nečistoty znovu dostali medzi riady v priebehu umývacieho cyklu.
  • Page 60 UPOZORNENIE! Nikdy nepúšťajte umývačku bez filtrov. Pri čistenie filtrov na filtre neklepte, inak môže dôjsť k ich deformácii a výkon umývačky riadu sa zníži. Starostlivosť o umývačku • K vyčisteniu ovládacieho panelu použite ľahko navlhčenú handričku, potom dôkladne vysušte. • K vyčisteniu vonkajších častí umývačky použite vhodné čistidlo určené k čisteniu elektrických spotrebičov.
  • Page 61: Pokyny K Inštalácii

    Jak umývačku udržiavať v dobrom stave? Po každom umývaní • Po každom umývania uzavrite prívod vody do spotrebiča a nechajte dvierka pootvorené, aby mohli vyprchať vlhkosť a pachy. • Vypojte spotrebič zo zásuvky • Nepodstupujte zbytočné riziko a pred čistením odpojte spotrebič od prívodu elektrickej energie.
  • Page 62 POŽIADAVKY NA ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE Skontrolujte typový štítok, kde je uvedené menovité napätie a pripojte umývačku k príslušnému zdroju elektriny, ktorý má požadovanú poistku 10 A. Odporúčame použiť oneskorovaciu poistku alebo elektrický istič a poskytnúť samostatný okruh, ktorý bude využívaný jen týmto spotrebičom. Pred použitím sa uistite o riadnom uzemnení. ELEKTRICKÉ...
  • Page 63 Kuch. doska POZNÁMKA Vrchol hadice musí býtť nižšia ako 600 mm Čelo Vypúšťacia hadica AKO VYPUSTIŤ PREBYTOČNÚ VODU Z HADÍC Pokiaľ je umývadlo 1000 mm nad podlahou, nemožno prebytočnú vodu v hadiciach vypustiť priamo do umývadla. Bude nutné prebytočnú vodu vypustiť z hadíc do misy alebo vhodnej nádoby, ktorá...
  • Page 64: Tipy Pre Riešenie Problémov

    POZOR! Po inštalácii prosím uložte tento návod do vrecka s vytlačenými materiálmi. Obsah tohto návodu je pre užívateľka veľmi užitočný. IX. TIPY PRE RIEŠENIE PROBLÉMOV Než zavoláte do servisu Pokiaľ si v prípade problému prejdete tabuľky na nasledujúcich stranách, možná, že potom nebudete musieť volať do servisu. Problém Možné...
  • Page 65 Problém Možné príčiny Čo robiť? Bol použitý umývací Používajte iba umývací prostriedok určený pre Škvrny v umývacom prostriedok umývačky riadu, aby nedochádzalo k tvorbe priestore s farbivom mydlín. Nesprávne vložené riady. Vložte riadu podľa pokynov v tomto návode Príliš malé množstvo Zvýšte množstvo leštiaceho prostriedku alebo leštiaceho prostriedku.
  • Page 66 Problém Možné príčiny Čo robiť? Pokiaľ chcete odstrániť škvrny zo skla: Extrémne tvrdá voda Vyjmete z umývačky všetky kovové riadu. Nízka teplota privádzanej Nepridávajte umývací prostriedok Vyberte vody najdlhší umývací program. Spusťte umývačku Preplnená umývačka a nechajte ju bežať 18 – 22 min, potom bude Škvrny a film Nesprávne uloženie riadu nasledovať...
  • Page 67: Technické Informácie

    Chybové kódy Pokud dojde k poruše, zobrazí se na displeji spotřebiče chybové kódy, aby vás varovaly. Kód Význam Možné príčiny Kohútik prívodu vody nie je otvorený, alebo je prívod Umývačka sa dlho napúšťa vody blokovaný, alebo je tlak vody príliš nízky. Nie je dosiahnutá...
  • Page 68 Minimálne trvanie záruky, ktorú ponúka dodávateľ (v mesiacoch): 24 mesiacov Doplňujúce informácie: Odkaz na webovú stránku dodávateľa, kde možno nájsť údaje podľa bodu 6 prílohy II k nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/2022: www.eta.sk ) pri programu ECO. Zmena technickej špecifikácie výrobku vyhradená výrobcom. SK - 68...
  • Page 69: Starostlivosť O Zákazníka A Servis

    • Názov modelu (číslo produktu) nájdete na Typovom štítku spotrebiča, a tiež na energetickom štítku dodanom so spotrebičom. • Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. • Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz XI. STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A SERVIS • Vždy používajte originálne náhradné diely.
  • Page 70 EN - Dishwasher 238090000D, 238190010D Quick start guide Connect the supply hose, drain hose, electrical supply. Connect the appliance Press the On/Off button to switch on the appliance, Switch on the Open the door. appliance Only use salt specifically Check the...
  • Page 71 Auto→ Intensive→ Universal→ECO→ Glass→90min→ Rapid→Soak Select a program Turn on the water tap and press the Start/Pause Button. Start the dishwasher If the door is open, END lights up on the display and an acoustic signal Switch off the sounds, then the program appliance ends.
  • Page 72: Important Safety Information

    Please read this user manual Dear Customer, • Please read this User Information carefully and keep it to refer to at a late r date. • Pass it on to any subsequent owner of the appliance. • This manual contains sections of Safety Instructions, Operatin g Instructions, Installation Instructions and Troubleshooting Tips etc.
  • Page 73 WARNING knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. • When using your dishwasher, you should prevent plastic items from contact ing with heating element. •...
  • Page 74 • This appliance is not intend for use by persons(include children) with reduced physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety •...
  • Page 75: Disposal And Ecology

    II. DISPOSAL AND ECOLOGY We did our best to reduce the amount of packaging and ensure that they are easily divided into 3 materials: cardboard, pulp and stretched polyethylene. This appliance contains materials that can be recycled by a specialist company after disassembly. Please observe the local regulations regarding the handling of packaging materials, discharged batteries and old equipment.
  • Page 76: Operation Instruction

    III. OPERATION INSTRUCTION IMPORTANT To get the best performance from your dishwasher,read all operating instructions before using it for the first time. Control Panel 15 16 17 11 12 BUTTONS: INDICATOR: 1. On/Off to switch On/Off the appliance. 8. Zone wash Upper spray indicator and Lower spray indicator.
  • Page 77: Prior Using For The First Time

    Dishwasher Features Front view Back view Top spray arm Dispenser Cutlery rack Cup shelf Upper basket Spray arms Inner pipe 10. Filter assembly Lower basket 11. Inlet pipe connector Salt container 12. Drain pipe IV. PRIOR USING FOR THE FIRST TIME Before using your dishwasher for the first time •...
  • Page 78 Water Hardness level Salt Regeneration occurs Digital display consumption every x programme stalls °dH mmol/l (gram/cycle) sequence 0 – 5 0 – 0.9 6 – 11 1.0 – 2.0 12 – 17 2.1 – 3.0 18 – 22 3.1 – 4.0 23 –...
  • Page 79 1. After the lower basket has been removed, unscrew and remove the cap from the salt container. 2. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and introduce about 1.5 kg of dishwasher salt. 3. Full fill the salt container with water,It is normal for a small amount of water to come out of the salt container.
  • Page 80 When to Refill the Rinse Aid Dispenser • If there is rinse-aid warning light in the control panel.et below 1/4 full. • As the rinse aid diminishes, the size of the black dot on the rinse aid level indicator changes, as illustrated below. Remove the rinse reservoir cap by lifting up the handle.
  • Page 81 DETERGENT Detergents with its chemical ingredients are necessary to remove dirt, crush dirt and transport it out of the dishwasher. Most of commercial quality detergents are suitable for this purpose. Proper Use of Detergent • Use only detergent specifically made f or use in dishwashers. Keep your detergent fresh •...
  • Page 82 WARNING! Dishwasher detergent is corrosive! Take care to keep it out of reach of children. Fill in detergent Sliding it to the right Press down Add detergent into the larger cavity (A) for the main wash cycle. For better cleaning result, especially if you have very dirt items,pour a small amount Please choose an open way...
  • Page 83: Loading The Dishwasher Racks (En 60436)

    • Please observe the manufact urers dosing and storage recommendations as stated on the detergent packaging. • Close the lid and press until it locks in place. • If the dishes are heavily soiled, place an additional detergent dose in the pre-wash detergent chamber.
  • Page 84 Loading the Rack 1. Upper Basket The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty). Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water.
  • Page 85 Folding back the cup shelives For better stacking of pots and pans, the spikes can befolded down as showin the picture right. 2. Lower Basket We suggest that you place large items and the most difficult to clean items are to be placed into the lower basket: such as pots, pans, lids, serving dishes and bowls, as shown in the figure below.
  • Page 86 3. Cutlery rack Cutlery should be placed in the cutlery rack separately from each other in the appropriate positions, and do make sure the utensils do not nest together, this may cause bad performance. Information for comparability tests in accordance with EN 60436 Capacity: 14 place settings Position of the upper basket: lower position Programme: ECO...
  • Page 87 Cutlery basket could be have 5 positions Mode 1 Position one: lift the left basket up, both left and right baskets are sideling Mode 2 Position two: adjust the left basket to lower position, left basket is flat and right basket is sideling. Mode 3 Position three: lift the right basket up, both left and right baskets are flat.
  • Page 88 For washing in the dishwasher the following cutlery/dishes Are not suitable • Cutlery with wooden, horn china or mother-of-pearl handles • Plastic items that are not heat resistant • Older cutlery with glued parts that is not temperature resistant • Bonded cutlery items or dishes •...
  • Page 89: Turning On The Appliance

    VI. TURNING ON THE APPLIANCE Saving energy • Pre-rinsing of tableware items leads to increased water and energy consumption and is not recommended. • Washing tableware in a household dishwasher usually consumes less energy and water in the use phase than hand dishwashing when the household dishwasher is used according to the instructions.
  • Page 90 Wash cycle table Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser Cycle Selection Descripton Program Information of Cycle • Pre-wash (45°C) Auto Auto sensing wash, lightly, normally or • Autowash (55-65°C) heavily soiled crockery, with or with out • Rinse dried-on food.
  • Page 91 Detergent Runing time Energie Water (l) Rinse Aid pre/main (min) (kWh) 1,050 10,6 4/18 g 85-150 (Or 3 in 1) 1,551 15,9 4/18 g 1,651 16,5 (Or 3 in 1) 4/18 g 1,451 16,5 (Or 3 in 1) 4/18 g 0,849 (Or 3 in 1) 4/18 g...
  • Page 92: Maintance And Cleaning

    Forget to Add a Dish? A forgotten dish can be added any time before the detergent cup opens. 1. Press the start/pause button. 2. Open the door a little to stop the washing. 3. After the spray arms stop working, you can open the door completely. 4.
  • Page 93 1 - Main filter Food and soil particles trapped by this filter are pulverized by a special jet on the lower spray arm and washed down the drain. 2 - Coarse filter Larger items, such as pieces of bones or glass, that could block the drain are trapped in the coarse filter.
  • Page 94 WARNING! Never run the dishwasher without the filters in place. Caring for the Dishwasher • To clean the control panel use a lightly dampened cloth then dry thoroughly. • To clean the exterior use a good appliance polish wax. Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dishwasher.
  • Page 95: Installation Instruction

    How to Keep Your Dishwasher in Shape After Every Wash • After every wash, turn of f the water supply to the appliance and leave the door slightly a jar so that moisture and odors are not trapped inside. • Remove the Plug •...
  • Page 96 ELECTRICAL REQUIREMENTS Please see the rating label to know the rating voltage and connect the dishwasher to appropriate power supply, which has a required fuse 10 amp. Time delay fuse or circuit breaker recommended and provide separate circuit serving only this appliance. Insure propar ground ELECTRICAL CONNECTION After making sure that the voltage and the frequency values for the current in the home...
  • Page 97 HOW TO DRAIN EXCESS WATER FROM HOSES • If the sink is 1000 higher from the floor, the excess water in hoses cannot be drained directly into the sink. It will be necessary to drain excesswater from hoses into a bowl or suitable container that is held outside and lower than the sink.
  • Page 98: Trobleshooting Tips

    ATTENTION! After installation, please put this manual into the bags of printings. The content of this manual is very helpful to the users. IX. TROBLESHOOTING TIPS Before Calling for Service Review the charts on the following pages may make you be free of calling for service. Problem Possible Causes What To Do...
  • Page 99 Problem Possible Causes What To Do This has no influence on the dishwasher This may be caused by on-site Knocking noise in function. installation or the cross-section the water pipes if in doubt, contact a suitably qualified of the piping. plumber.
  • Page 100 Problem Possible Causes What To Do To remove spots from glassware: Take out all metal utensils out of the dishwasher. Do not add detergent. Extremely hard water Choose the longest cycle. Low inlet temperature Start the dishwasher and allow it to run for Overloading the dishwasher about 18 to 22 minutes, then it will be in the Spots and filming...
  • Page 101: X.technical Information

    Error codes When some malfuctions come on, the appliance will dissplay eror codes to warn you: Codes Meanings Possible Causes Faucets is not opened, or water intake Longer inlet time. is restricted,or water pressure is too low. Not reaching required temperature. Malfunction of heating elenent.
  • Page 102 Product information sheet (EN 60436) Supplier’s name or trade mark: ETA Supplier’s address: náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ Model identifier: ETA238090000D, ETA238190010D General product parameters: Parameter Value Parameter Value Height Rated capacity (ps) Dimensions in cm Width Depth...
  • Page 103: Customer Care And Service

    • The device meets the European standards and the directives in the current version at delivery. - LVD 2014/35/EU - EMC 2014/30/EU - EU 2019/2022 NOTE: The above values have been measured in accordance with standards under specified operating conditions. Results may vary greatly according to quantity and pollution of the dishes, water hardness ,amount of detergent, etc.
  • Page 104 HU - Mosogatógép 238090000D, 238190010D Gyors üzembe helyezési útmutató Csatlakoztassa az ellátó tömlőt, a leeresztő tömlőt, Csatlakoztassa az elektromos a készüléket tápellátást. Az On/Off (be/kikapcsolva) gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket! Kapcsolja be Nyissa ki az ajtót! a készüléket Mindig a készülékhez javasolt sót...
  • Page 105 Auto→Intenzív→ Egyetemes→EKO→ Üveg→90perc→ Válassza Gyors→Öblítés ki a programot Nyissa ki a vízcsapot és nyomja meg a Start/Pause Kapcsolja be (Indítás/Szünet) gombot! a mosogatógépet Ha az ajtó nyitva van, a kijelzőn kigyullad az END Kapcsolja és egy hangjelzés hallható, majd a program befejeződik. ki a készüléket Hagyja 15 percig hűlni őket, mielőtt kiveszi...
  • Page 106: Fontos Biztonsági Információk

    Olvassa el ezt a kézikönyvet Tisztelt Vásárló, • Kérjük, hogy olvassa el alaposan ezt a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre. • Adja oda a készülék későbbi tulajdonosainak.. • Ez a kézikönyv biztonsági előírásokat, működtetési tanácsokat, beüzemelési előírásokat, hibakeresési tanácsokat, stb. tartalmazó fejezetekből áll. •...
  • Page 107 Mosásra váró tárgyak behelyezése során: • helyezze úgy az éles tárgyakat, hogy azok ne károsíthassák az ajtó szigetelését • a vágási sérülések elkerülése érdekében a késeket nyéllel felfelé helyezze el FIGYELMEZTETÉS a késeket és egyéb hegyes tárgyakat a kosárban fektetve vagy a veszélyes részükkel lefelé...
  • Page 108 • A készüléket a vízhálózatra új tömlőkkel csatlakoztassa, ne használjon régi tömlőket. • A készüléket nem használhatja csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességű személy (ide értve a gyerekeket), vagy tapasztalat és ismeret hiányos személy, amíg nem kapott megfelelő felügyeletet és oktatást a készülék használatáról egy a biztonságukért felelős személytől.
  • Page 109: Hulladékkezelés És Ökológia

    II. HULLADÉKKEZELÉS ÉS ÖKOLÓGIA Megtettünk lehető legjobbat a csomagolóanyagok mennyiségének csökkentése érdekében: lehetővé tettük azok egyszerű szétválasztását 3 anyagra: kartonpapír, papírzúzalék és olvasztott polipropilén. A készülék olyan anyagokat tartalmaz, amelyek szétszerelés után speciális üzemekben újrahasznosíthatók. Kérjük, tartsa be a csomagolóanyagok, kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi előírásokat.
  • Page 110: Működtetési Tanácsok

    III. MŰKÖDTETÉSI TANÁCSOK FONTOS! Hogy a legtöbbet hozhassa ki a mosogatógépből, első használat előtt olvassa el a működtetési tanácsokat. Vezérlő panel GOMBOK: MUTATÓK: 1) Bekapcsolás/Kikapcsolás gomb: 8) Zónás mosás indikátora (felső, alsó, ki- és bekapcsolhatja vele a készülék vagy mindkettő kosárban való mosás); áramellátását.
  • Page 111: Első Használat Előtt

    Mosogatógép leírás Előlnézet Házulnézet 1. Felső zuhanykar 7. Adagoló 2. Evőeszköz rekesz 8. Bögrerekesz 3. Felső kosár 9. Zuhanykarok 4. Belső vezeték 10. Szűrőszett 5. Alsó kosár 11. Kimeneti cső konnektora 6. Sótartály 12. Kimeneti cső IV. ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Mielőtt első...
  • Page 112 Víz keménységi foka A regenerálás A kód a kijelzőn Só fogyasztás x programsorozatonként (Lit programot mutató) (gramm/ciklus) °dH mmol/l történik 0 – 5 0 – 0,9 6 – 11 1,0 – 2,0 12 – 17 2,1 – 3,0 18 – 22 3,1 –...
  • Page 113 1. Távolítsa el a kosarat és csavarja le a só tartály kupakját 2. Helyezze a tölcsér (tartozék) csőrét a nyílásba és öntsön be kb. 1.5 kg sót. 3. Töltse fel a só tartályt vízzel! Normális, hogy egy kis mennyiségű víz kijön a tartályból. 4.
  • Page 114 Mikor kell újratölteni az adagolót Töltse fel, ha a központ fényezőfénye világít. Nyissa ki az adagoló fedelét Öntse a fényezőt az adagolóba, és vigyázzon, hogy ne töltse túl az adagolót. Az adagoló újratöltése után zárja le a kupakot FIGYELEM! Töröljön fel minden kifolyt öblítő szert egy jó nedvszívó képességű ronggyal, hogy elkerülje a következő...
  • Page 115 MOSOGATÓSZER SZEREPE A mosogatószerre, kémiai összetétele miatt szükség van a kosz eltávolításához, megsemmisítéséhez és elszállításához. A legtöbb kereskedelemben kapható mosogatószer megfelel a célra. Mosószer megfelelő használata. • Csak mosogatógépekbe való mosószereket használjon! • A mosószert száraz helyen tárolja! Ne tegyen be az adagolóba mosóport, ha nem készül a készüléket bekapcsolni! FIGYELEM: Ha a mosóport nem adják hozzá, a mosási hatás gyenge lesz, ami megnövelt...
  • Page 116 FIGYELMEZTETÉS! A mosogatószer maró hatású. Tartsa távol a gyermekektől. Mosogatószer betöltése Menjen jobbra Nyomja meg a gombot Öntsön mosószert az adagolóba (A) a fő mosási ciklushoz. A jobb tisztítási eredmények érdekében, különösen ha nagyon koszos edényei vannak, öntsön kis mennyiségű mosószert az ajtóra. A további mosószer az előmosás fázisában aktiválódik.
  • Page 117: Kosarak Töltése En 60436 Szerint

    • Vegye figyelembe a mosogatószer csomagolásán található adagolási tanácsokat. • Zárja le a fedelet és nyomja, míg a helyére záródik. • Ha az edények erősen szennyezettek, töltsön mosogatószert az elő-mosogatás rekeszbe B. Ezt a mosószert közvetlenül az ajtó aljára öntik, és az előmosás fázisában fogyasztják.
  • Page 118 Polc megtöltése 1. Felső kosár A felső kosár a finomabb és könnyebb edényekre/üvegekre/bögrékre, stb. való. Helyezze az edényeket be úgy, hogy a víznyomás alatt ne mozogjanak! Edények Csésze Csészealj Üveg Bögre Kis fazék Felső kosár rendezése Ha szükséges, a felső kosár magasságát szükség szerint be lehet állítani annak érdekében, hogy több hely legyen a felső, vagy alsó...
  • Page 119 2. Alsó kosár Az alsó kosarat a nagyobb edények mosására tervezték, olyanokra amelyeket nehezebb mosogatni, mint pl. edények, serpenyők, tálak, stb., ahogy az ábrán látható. A nagyobb edényeket és fedőket a kosár oldalaira helyezze, hogy ne zavarják a felső zuhanykar mozgását! Edények Sütőedény Desszertál...
  • Page 120 3. Evőeszköz rekesz Az evőeszközöket úgy helyezze be, hogy azok ne érintsék egymást! Ellenőrizze a megfelelő elhelyezést a minőségi mosogatás érdekében! 1 Leveses kanalak 5 Desszertes kanalak 2 Villák 6 Tálaló kanalak 3 Kések 7 Tálaló villák 4 Teás kanalak 8 Mérőkanalak EN 60436 kompatibilitás teszt információi Kapacitás: 14 teríték...
  • Page 121 Az evőeszközökre való kosár 5 pozícióba helyezhető: Mód 1 1. pozíció : emelje fel a kosarat, a bal és a jobb kosár ferdén áll! Mód 2 2. pozíció : tegye a bal kosarat alacsonyabb pozícióba, a bal kosár egyenesen, a jobb kosár ferdén áll! Mód 3 3.
  • Page 122 Az alábbi tárgyak Nem tisztíthatóak mosogatógépben: • Fa, porcelán vagy kagyló nyelű evőeszközök • Nem hőálló műanyag tárgyak • Nem hőálló ragasztással készült evőeszközök • Parafa evőeszközök vagy tálak • Ón vagy réz eszközök • Ólomkristály üvegek • Nem rozsdamentes acél tárgyak •...
  • Page 123: Készülék Bekapcsolása

    VI. KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA Energiatakarékos • Az edények előmosása növeli a víz- és energiafogyasztást, ezért nem ajánlott. • Az edények mosogatógépben történő mosása általában kevesebb energiát és vizet fogyaszt a használati szakaszban, mint a kézmosás, ha a mosogatógépet az utasításoknak megfelelően használják. Program indítása 1.
  • Page 124 Mosási folyamat táblázata jelentése: öblítő szert kell önteni az öblítő szer adagolóba Program Ciklus információi Ciklus leírása • Előmosás (45°C) Auto • Auto-mosás (55-65°C) Automatikus program az enyhén, átlagosan, • Öblítés vagy akár erősen koszos edényekre, száraz • Öblítés (50-55°C) ételmaradékok nélkül, vagy akár azokkal.
  • Page 125 Mosog atószer Futás i idő Energia Víz (l) Öblítőszer elő/fő (perc) (kWh) 1,050 10,6 4/18 g 85-150 (vagy 3 az 1 ben) 1,551 15,9 4/18 g 1,651 16,5 (vagy 3 az 1 ben) 4/18 g 1,451 16,5 (vagy 3 az 1 ben) 4/18 g 0,849 (vagy 3 az 1 ben)
  • Page 126: Tisztítás És Karbantartás

    Elfelejtett betenni egy edényt? • A mosogatószer adagoló kinyílása előtt lehetősége van a kimaradt edényt betenni a készülékbe. 1. Nyomja meg a Start/Pause gombot 2. Kissé nyissa ki az ajtót, hogy a mosás leálljon 3. A fúvókák leállását követően teljesen kinyithatja az ajtót 4.
  • Page 127 1 - Fő szűrő Az ételt és egyéb szennyeződéseket, melyek ebben a szűrőben ragadtak, egy speciális fúvóka porlasztja, mely az alsó befúvón található. 2 - Durva szűrő Nagyobb tárgyak (pl. csont vagy üvegdarabok) amelyek eldugíthatnák a szennyvíz kivezetést kiszűrésére. Ezek eltávolításához finoman nyomja meg a tetején lévő...
  • Page 128 FIGYELMEZTETÉS Soha ne használja a mosogatógépet a szűrők nélkül! A nem megfelelő szűrőcsere a hatékonyság csökkenését, vagy az edények károsodását okozhatja! Mosogatógép tisztítása • A vezérlő panel tisztításához használjon enyhén nedves rongyot majd szárítsa meg. • A külső burkolat tisztításához használjon megfelelő tisztítószert. Soha ne használjon éles tárgyakat, súroló...
  • Page 129: Beüzemelési Tanácsok

    Mosogatógép karbantartása Minden mosás után • Minden mosogatás után zárja el a vízcsapot és hagyja az ajtót enyhén nyitva, hogy a szagok és a nedvesség távozhasson. • Húzza ki a dugót • Tisztítás és karbantartás előtt mindig húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból. •...
  • Page 130 ELEKTROMOS KÖVETELMÉNYEK Ellenőrizze a besorolási címkén a készülék feszültség igényét és megfelelő áramforráshoz csatlakoztassa, mely 10 amperes biztosítékkal van ellátva. Késleltető vagy áramkör bontó biztosíték használata javasolt, biztosítson külön áramkört a készüléknek. Gondoskodjon megfelelő földelésről. ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS Miután meggyőződött róla hogy a feszültségi és frekvencia adatok megfelelnek a besorolási címkén található...
  • Page 131 SZENNYVÍZ KIFOLYATÁSA Ha a mosogató 1000 mm-nél magasabban van, nem lehetséges közvetlenül oda folyatni a vizet. Használjon tálat vagy megfelelő edényt a víz kifolyatására, melyet a mosogatónál alacsonyabban helyez el. KIMENŐ VÍZ • Csatlakoztass a szennyvíz csövet. • A szivárgás elkerülése érdekében a csőnek tökéletesen kell illeszkednie. •...
  • Page 132: Hibakeresési Tippek

    FIGYELEM! Beüzemelés után helyezze be ezt a kézikönyvet a tartóba. A kézikönyv tartalma nagyon hasznos a termék használóinak. IX. HIBAKERESÉSI TIPPEK Szakszerviz felhívása előtt Nézze át a táblázatot a következő oldalakon, mert lehet, hogy elkerülheti a szerviz felhívását. Probléma Lehetséges ok Teendő...
  • Page 133 Probléma Lehetséges ok Teendő Az edények elhelyezése Helyezze be az edényeket az utasítások nem megfelelő. szerint! Állítsa az öblítő használatát magasabb szintre, Az öblítő szintje alacsony. vagy töltse fel az öblítő adagolóját! Ne ürítse ki a mosogatógépet azonnal mosás után! Nyissa ki az ajtót és engedje ki a gőzt! Túl korán veszi ki az Csak akkor kezdje kivenni az edényeket, ha edényeket!
  • Page 134 Probléma Lehetséges ok Teendő Használjon kevesebb mosogatószert, ha lágy Lágy víz és túl sok Homályos üvegek a víz és válassza ki a legrövidebb programot az mosogatószer átmosáshoz. ½ pohár fehérítő és 3 pohár meleg víz elegyével kézzel tisztítsa meg. Tea vagy kávé FIGYELMEZTETÉS: maradványok várjon 20 percet a program lefutását követően,...
  • Page 135: Technikai Információ

    Hibakódok Néhány hiba esetén a készülék hibakódot jelenít meg az Ön figyelmeztetésére: Kód Jelentés Lehetséges ok A csap zárva, a víz korlátozva vagy a nyomás Túl hosszú víz töltési idő túl alacsony. Nem érte el a kívánt hőmérsékletet Failure melegítő Túlcsordulás A készülék valamely része szivárog.
  • Page 136 A szállító által vállalt jótállás minimális időtartama: 24 hónapokban További információk: Internetes hivatkozás a szállító honlapjára, ahol az (EU) 2019/2022 bizottsági rendelet II. mellékletének 6. pontjában foglalt információ megtalálható: www.eta.hu ) ECO programmal. A műszaki adatok változtatásához a gyártó a jogot fenntartja. HU - 136...
  • Page 137: Ügyfélszolgálat És Szerviz

    7 vagy 10 éve állnak rendelkezésre (az alkatrész típusától függően), a készülék utolsó darabjának forgalomba hozatala óta. • A gyártó szabványos jogi garanciát vállal a készülékre 24 hónapos időtartamra. • A szervizeléssel és a pótalkatrészek vásárlásával kapcsolatos további információkért keresse fel weboldalunkat: www.eta.hu/szerviz HU - 137...
  • Page 138 Megjegyzések: HU - 138...
  • Page 140 31/05/2021...

This manual is also suitable for:

238090000d

Table of Contents