Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Myčka nádobí •
Umývačka riadu •
INSTRUCTIONS FOR USE
Dishwasher •
Mosogatógép • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
CZ
2-35
SK
34-65
EN
66-97
HU
98-129

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 274890010D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for eta 274890010D

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE 2-35 Myčka nádobí • NÁVOD NA OBSLUHU 34-65 Umývačka riadu • INSTRUCTIONS FOR USE 66-97 Dishwasher • Mosogatógép • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 98-129...
  • Page 2: Myčka Nádobí

    CZ - Myčka nádobí 274890000D, 274890010D Rychlý návod k použití PŘipojte pŘívodní hadici, vypouŠtĚcí hadici, elektrickÝ pŘívod PŘipojte spotŘebiČ Stisknutím tlaČítka On/Off (Zapnuto/Vypnuto) zapnĚte spotŘebiČ. OtevŘete dvíŘka. ZapnĚte spotŘebiČ PouŽívejte pouze sŮl speciálnĚ urČenou Zkontrolujte hladinu do myČek nádobí! regeneraČní soli OŠkrábejte vetŠí...
  • Page 3: Table Of Contents

    Intenzivní→ Univerzální→EKO→ Sklo→90min→ RychlÝ Zvolte program OtevŘete vodovodní kohoutek a stisknĚte tlaČítko Start / Pauza SpusŤte myČku Pokud jsou dvíŘka otevŘená, svítí kontrolka programu a zaznĚl zvukovÝ signál, pak program skonČil. VypnĚte spotŘebiČ NeŽ nádobí z myČky vyjmete, ZavŘete vodovodní mĚly byste je nechat asi 15 kohoutek, minut vychladnout.
  • Page 4: Důležité Bezpečnostní Informace

    Přečtěte si tento návod Vážný zákazníku, • Přečtěte si prosím pozorně tyto uživatelské informace a uschovejte je k pozdějšímu použití. • Předejte je každému dalšímu vlastníkovi spotřebiče. • Tento návod obsahuje mj. části s bezpečnostními pokyny, provozními pokyny, instalačními pokyny a tipy na řešení problémů. •...
  • Page 5 Při vkládání nádobí, které má být umyto: • Umístěte ostré předměty tak, aby nepoškodily těsnění dvířek. • Dlouhé ostré nože vkládejte rukojetí směrem nahoru, aby nedošlo k pořezání. UPOZORNĚNÍ! Nože a jiné předměty s ostrými hroty musí být vkládány do koše hroty směrem dolů nebo ve vodorovné poloze. •...
  • Page 6 • Před čištěním spotřebič odpojte ze zásuvky. • Tento spotřebič není určen pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými tělesnými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud nejsou pod dohledem nebo jím nebyly uděleny pokyny týkající se používání...
  • Page 7: Likvidace A Ekologie

    II. LIKVIDACE A EKOLOGIE Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
  • Page 8: Provozní Pokyny

    III. PROVOZNÍ POKYNY DŮLEŽITÉ! Abyste z vaší myčky nádobí získali maximální výkon, přečte si před jejím prvním použitím všechny provozní pokyny. Ovládací panel 9 10 TLAČÍTKA: INDIKÁTORY: 1. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ přístroje; 7. Indikátory vybraného programu - Zvolený program je indikován svitem 2.
  • Page 9: Před Prvním Použitím

    Popis myčky nádobí Čelní pohled Zadní pohled Horní koš Spodní koš 11. Košík na příbory 12. Vstupní hadice Polička na příbory Nádobka na sůl Horní ostřikovací rameno Dávkovač 13. Vypouštěcí hadice Polička na šálky Sprchovací ramena 14. Napájecí kabel 10. Filtrační sada Vnitřní...
  • Page 10 Tvrdost vody Regenerace Kód na displeji Spotřeba soli probíhá každou (Svítí indikátor programu) (gram/cyklus) x sekvenci °dH mmol/l programu H1 - Rozsvítí se kontrolka 0 – 5 0 – 0,9 vypnuto programu RYCHLÝ H2 - Rozsvítí se kontrolka 6 – 11 1,0 –...
  • Page 11 1. Po vyjmutí spodního koše odšroubujte a sejměte víčko od zásobníku soli. 2. Do otvoru vložte trychtýř (přiložen) a nasypte do zásobníku cca 1,5 kg soli do myček. 3. Naplňte zásobník se solí vodou. Je běžné, že se ze zásobníku vylije trochu vody. 4.
  • Page 12 Kdy doplnit dávkovač leštícího prostředku Jestliže svítí kontrolka leštícího prostředku na ovládacím panelu. Otevřete krytku dávkovače Nalijte leštidlo do dávkovače a dbejte, abyste dávkovač nepřelili. Po doplnění dávkovače krytku uzavřete POZOR! Leštící prostředek, který se rozlije při plnění, vytřete nasákavou tkaninou, aby při následném mytí...
  • Page 13 POZNÁMKA Jsou-li po umytí na nádobí stopy po kapkách vody nebo vápencové skvrny, zvyšte dávku. Pokud jsou na nádobí lepkavé bělavé šmouhy nebo je na skle a čepelích nožů modravý film, dávku snižte. MYCÍ PROSTŘEDEK Mycí prostředky s jejich chemickými složkami jsou nutné k odstranění nečistoty, rozpouštění...
  • Page 14 UPOZORNĚNÍ Mycí prostředek pro myčky nádobí je korozívní. Dbejte, aby byl z dosahu dětí. Plnění mycím prostředkem Posuň doprava Zmáčkni Nasypejte mycí prostředek do zásobníku A pro hlavní mycí cyklus. Pro lepší výsledek čištění, zvláště pokud máte velmi špinavé nádobí, nasypejte malé množství mycího prostředku na dvířka B.
  • Page 15: Vkládání Nádobí Do Košů Myčky Dle En 60436

    • Dodržujte prosím doporučení výrobce pro dávkování a skladování tak, jak jsou uvedena na obalu mycího prostředku. • Zavřete víčko a zatlačte na něj, až zaklapne. • Pokud je nádobí silně znečištěno, umístěte do oddílu B pro mycí prostředek pro předmytí...
  • Page 16 Plnění košů 1. Horní koš Horní koš je určen k uložení jemnějšího a lehčího nádobí, jako sklenice, šálky na čaj a kávu, podšálky, talíře, malé misky a mělké pánve (pokud nejsou příliš znečištěné). Umístěte talíře a nádobí tak, aby se pod proudem vody nepohybovaly. Číslo Položka Šálek...
  • Page 17 Úprava horního koše Pokud je třeba, lze výšku horního koše nastavit, aby se vytvořilo více prostoru pro velké nádobí v horním nebo dolním koši. Výšku horního koše lze upravit tak, že do kolejnic se vloží kolečka v různé výšce. dolní poloha, horní...
  • Page 18 Pamatujte prosím, že: • Hrnce, servírovací mísy, apod. musí být vždy umístěny dnem vzhůru. • Hluboké hrnce by měly být umístěny šikmo tak, aby voda mohla volně odtékat. • Spodní koš má sklápěcí přihrádky, takže se do něj mohou uložit větší hrnce a pánve nebo jejich větší...
  • Page 19: Zapnutí Spotřebiče

    VI. ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE Úspora energie • Předmytí nádobí vede ke zvýšené spotřebě vody a energie a nedoporučuje se. • Mytí nádobí v myčce obvykle spotřebuje ve fázi používání méně energie a vody než ruční mytí, pokud se myčka používá podle pokynů. Spuštění...
  • Page 20 Tabulka mycích cyklů znamená, že je třeba do dávkovače leštícího prostředku přidat leštící prostředek. Program Informace o volbě cyklu Popis cyklu • Předmytí (50°C) • Mytí (65°C) Intenzivní Pro veškerý silně znečištěný porcelán • Oplachování a normálně znečištěné nádobí, např. hrnce, •...
  • Page 21 Lešticí Mycí prostředek Doba trvání Energie Voda prostředek předmytí / hlavní mytí (min) (kWh) 4/14 g 1,199 15,2 (nebo 3 v 1) 4/14 g 0,972 15,1 (nebo 3 v 1) 18 g 0,674 (nebo 3 v 1) 4/14 g (nebo 3 v 1) 0,734 12,4 18 g...
  • Page 22: Údržba A Čištění

    Zapomněli jste přidat nádobí? • Zapomenuté nádobí lze přidat kdykoliv předtím, než se otevře dávkovač mycího prostředku. 1. Zmáčkněte tlačítko START/PAUZA. 2. Pootevřete dvířka. 3. Poté, co se přestanou sprchovací ramena pohybovat, můžete dvířka otevřít úplně. 4. Přidejte zapomenuté nádobí. 5.
  • Page 23 1 - Hlavní filtr Jídlo a pevnější částečky jsou zachyceny tímto filtrem a jsou tryskáním ze spodního sprchovacího ramene rozmělněny a odvedeny odpadní hadicí. 2 - Filtr na hrubé nečistoty Velké kusy, jako např. kosti nebo sklo, které by mohly ucpat odpad, jsou zachyceny ve filtru na hrubé...
  • Page 24 UPOZORNĚNÍ Myčka se nikdy nesmí používat bez filtrů. Nesprávná výměna filtru může snížit účinnost mytí a poškodit nádobí. Péče o myčku • K vyčištění ovládacího panelu použijte lehce navlhčený hadřík, pak důkladně vysušte. • K vyčištění vnějších částí myčky použijte vhodné čistidlo určené k čištění elektrických spotřebičů.
  • Page 25: Pokyny K Instalaci

    Jak myčku udržovat v dobrém stavu? Po každém mytí • Po každém mytí uzavřete přívod vody do spotřebiče a nechejte dvířka pootevřená, aby mohla vyprchat vlhkost a pachy. • Vypojte spotřebič ze zásuvky • Nepodstupujte zbytečné riziko a před čištěním odpojte spotřebič od přívodu elektrické...
  • Page 26 POŽADAVKY NA ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ Zkontrolujte typový štítek, kde je uvedeno jmenovité napětí a připojte myčku k příslušnému zdroji elektřiny, který má požadovanou pojistku 10 A. Doporučujeme použít zpožďovací pojistku nebo elektrický jistič a poskytnout samostatný okruh, který bude využíván jen tímto spotřebičem.
  • Page 27 JAK VYPUSTIT PŘEBYTEČNOU VODU Z HADIC Pokud je dřez 1000 mm nad podlahou, nelze přebytečnou vodu v hadicích vypustit přímo do dřezu. Bude nutné přebytečnou vodu vypustit z hadic do mísy nebo vhodné nádoby, která je vně a je níže než dřez. VÝVOD VODY •...
  • Page 28: Tipy Pro Řešení Problémů

    POZOR! Po instalaci prosím uložte tento návod do sáčku s tištěnými materiály. Obsah tohoto návodu je pro uživatele velmi užitečný. IX. TIPY PRO ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Než zavoláte do servisu • Pokud si v případě problému projdete tabulky na následujících stranách, možná, že pak nebudete muset volat do servisu.
  • Page 29 Problém Možné příčiny Co dělat Tento hluk může být Tato skutečnost nemá vliv na funkci myčky. Klapavý zvuk způsoben místními Jste-li na pochybách, obraťte se na příslušně ve vodním potrubí podmínkami instalace kvalifikovaného instalatéra. nebo průřezem potrubí. Skvrny v mycím Byl použit mycí...
  • Page 30 Problém Možné příčiny Co dělat Pokud chcete odstranit skvrny ze skla: Extrémně tvrdá voda Vyjměte z myčky veškeré kovové nádobí Nízká teplota přiváděné Nepřidávejte mycí prostředek vody Vyberte nejdelší mycí program Přeplněná myčka Spusťte myčku a nechte ji běžet 18 – 22 min, Skvrny a film Nesprávné...
  • Page 31: Technické Informace

    Chybové kódy Pokud dojde k poruše, zobrazí se na displeji spotřebiče chybové kódy, aby vás varovaly. Kód Význam Možné příčiny Kohoutek přívodu vody Kontrolka programu není otevřen, nebo je Myčka se dlouho napouští. RYCHLÝ bliká přívod vody blokován, nebo je tlak vody příliš nízký. Kontrolka programu Přetečení.
  • Page 32 Informační list (EN 60436) Název, ochranná známka dodavatele: ETA Adresa dodavatele: náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ Identifikační značka modelu: ETA274890000D,ETA274890010D Obecné parametry výrobku: Parametr Hodnota Parametr Hodnota Výška Jmenovitá kapacita ( Rozměry v cm Šířka (ps) Hloubka EEI ( 49,9 Třída energetické...
  • Page 33: Péče O Zákazníka A Servis

    • Technické informace se nacházejí na Typovém štítku uvnitř spotřebiče (eventuálně na jeho zadní straně) a na energetickém štítku. • „Informační list“ a „Návod k použití“ najdete ke stažení na stránkách: www.eta.cz. • QR kód na energetickém štítku, dodaném se spotřebičem, poskytuje webový odkaz na Informace, týkající...
  • Page 34 SK - Umývačka riadu 274890000D, 274890010D Rýchly návod na použitie Pripojte prívodnÚ hadicu, vypÚŠŤací hadicu, elektrickÝ prívod. Pripojte spotrebiČ StlaČením tlaČidla On/Off (Zapnuté/Vypnuté) zapnite spotrebiČ. Otvorte dvierka.. Zapnite spotrebiČ PouŽívajte vŽdy soĽ urČenÚ pre Skontrolujte hladinu umÝvaČky riadu. regeneraČnej soli OŠkrabte vÄcŠí...
  • Page 35 Intenzívny→ Univerzálny→ EKO→ Sklo->90min→ RÝchly ZvoĽte program Otvorte vodovodnÝ kohÚtik a stlaČte tlaČidlo Start / Pause SpusŤte umÝvaČku Ak sÚ dvierka otvorené, svieti kontrolka programu a zaznel zvukovÝ signál, potom program skonČil. Vypnite spotrebiČ NeŽ riad z umÝvaČky Zavrite vodovodnÝ vyberiete, mali by ste kohÚtik, ho nechaŤ...
  • Page 36: Pred Použitím Si Prečítajte Všetky Pokyny

    Prečítajte si tento návod Vážený zákazník, • Prečítajte si prosím pozorne tieto užívateľské informácie a uschovajte je k neskoršiemu použitiu. • Predajte ich každému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča. • Tento návod obsahuje mj. časti s bezpečnostnými pokynmi, prevádzkovými pokynmi, inštalačnými pokynmi a tipmi na riešenie problémov. •...
  • Page 37 Pri vkladaní riadu, ktorý má byť umytý: • Umiestnite ostré predmety tak, aby nepoškodili tesnenie dvierok. • Dlhé ostré nože vkladajte rukoväťou smerom nahor, aby nedošlo k porezaniu. UPOZORNENÍ! Nože a iné predmety s ostrými hrotmi musia byť vkladané do koša hrotmi smerom dole alebo vo vodorovnej polohe. •...
  • Page 38 • Pri inštalácii nesmie byť kábel napájania nadmerne alebo nebezpečne ohnutý alebo stlačený. • Nezasahujte do ovládacích prvkov. • Spotrebič je treba pripojiť k vodovodu pomocou novej sady hadíc a staré sady hadíc by nemali byť znovu používané. • Tento spotrebič nie je určený pre použitie osobami (vrátane detí) sa zníženými telesnými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ...
  • Page 39: Likvidácia A Ekológia

    II. LIKVIDÁCIA A EKOLÓGIA Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
  • Page 40: Prevádzkové Pokyny

    III. PREVÁDZKOVÉ POKYNY DÔLEŽITÉ! Aby ste z vašej umývačky riadu získali maximálny výkon, prečítajte si pred jej prvým použitím všetky prevádzkové pokyny. Ovládací panel 9 10 TLAČIDLA: INDIKÁTORY: ZAPNUTIE / VYPNUTIE prístroja. IIndikátory vybraného programu - Zvolený program je indikovaný svitom PROGRAM: stlačte tlačidlo pre výber kontrolky.
  • Page 41: Pred Prvým Použitím

    Popis umývačky riadu Pohľad zpredu Pohľad zozadu 11. Košík na príbory Horný kôš Spodní koš Polička na príbory Nádobka na soľ 12. Vstupná hadica Horní ostřikovací rameno Dávkovač 13. Vypúšťacia hadica 14. Napájací kábel Polička na šálky Sprchovacie ramená Vnitřní potrubí 10.
  • Page 42 Tvrdost vody Kód na displeji Regenerácia prebieha Spotreba soli (Svítí indikátor každú x sekvenciu (gram/cyklus) °dH mmol/l programu) programu H1 - Rozsvieti sa kontrolka 0 – 5 0 – 0,9 vypnuto programu RÝCHLY H2 - Rozsvieti sa kontrolka 6 – 11 1,0 –...
  • Page 43 1. Po vybratí spodného koša odskrutkujte a odstráňte viečko od zásobníka soli. 2. Do otvoru vložte koniec lievika (priložený) a nasypte do zásobníku cca 1,5 kg soli o umývačiek. 3. Naplňte zásobník so soľou vodou. Je bežné, že sa zo zásobníka vyleje trochu vody. 4.
  • Page 44 Kedy doplniť dávkovač leštiaceho prostriedku Ak svieti kontrolka leštiaceho prostriedku na ovládacom paneli. Otvorte krytku dávkovača Nalejte leštidlo do dávkovača a dbajte, aby ste dávkovač nepreliali. Po doplnení dávkovač krytku uzavrite POZOR! Leštiaci prípravok, ktorý sa vyleje počas plnenia, vytrite absorpčnou tkaninou, aby sa počas ďalšieho umývania netvorila nadbytočné...
  • Page 45 POZNÁMKA Ak sú po umývaní na riade stopy po kvapkách vody alebo vápencové škvrny, zvýšte dávku. Pokiaľ sú na riade lepkavé belavé šmuhy alebo je na skle a čepeliach nožov modravý film, dávku znížte. UMÝVACÍ PROSTRIEDOK Umývacie prostriedky s ich chemickými zložkami sú nutné k odstráneniu nečistoty, rozpúšťaniu nečistoty a jej vyplaveniu z umývačky riadu.
  • Page 46 normálnu umývaciu dávku stačí len jedna polievková lyžica umývacieho prostriedku. Viacej znečistené kusy potrebujú viacej umývacieho prostriedku. Umývací prostriedok pridávajte vždy až pred zapnutím umývačky riadu, inak môže zvlhnúť a riadne sa nerozpustí. UPOZORNENIE! Umývací prostriedok pre umývačky riadu je korozívny. Dbajte, aby bol z dosahu detí. Plnenie umývacím prostriedkom Posuň...
  • Page 47: Vkladanie Riadu Do Košov Umývačky Podľa En60436

    • Dodržujte prosím odporučenie výrobcu pre dávkovanie a skladovanie tak, ako sú uvedené na obale umývacieho prostriedku. • Zavrite veko a zatlačte naň, až zaklapne. • Pokiaľ je riad silne znečistený, umiestnite do oddielu pre umývacie prostriedky pre predumývanie ďalšiu dávku umývacieho prostriedku. Tento umývací prostriedok sa spotrebuje vo fázy predumývania.
  • Page 48 Plnenie koša 1. Horný kôš Horný kôš je určený na uloženie jemnejšieho a ľahšieho riadu, ako poháre, šálky na čaj a kávu, podšálky, taniere, malé misky a plytké panvice (pokiaľ nie sú príliš znečistené). Umiestnite taniere a riad tak, aby sa pod prúdom vody nepohybovali. Číslo Položka Šálka...
  • Page 49 Úprava horného koša Ak je potrebné, možno výšku horného koša nastaviť, aby sa vytvorilo viac priestoru pre veľký riad v hornom alebo dolnom koši. Výšku horného koša možno upraviť tak, že do koľajníc sa vložia kolieska v rôznej výške. dolná poloha, horná...
  • Page 50 Pamätajte prosím, že: • Hrnce, servírovacie misy, a pod. musia byť vždy umiestnené hore dnom. • Hlboké hrnce by mali byť umiestnené šikmo tak, aby voda mohla voľne odtekať. • Spodný kôš má sklápacie priehradky, takže sa do neho môžu uložiť väčšie hrnce a panvice alebo ich väčší...
  • Page 51: Zapnutie Spotrebiča

    VI. ZAPNUTIE SPOTREBIČA Úspora energie • Predumytie riadu vedie k zvýšenej spotrebe vody a energie a neodporúča sa. • Umývanie riadu v umývačke zvyčajne spotrebuje vo fáze používania menej energie a vody ako ručné umývanie, ak sa umývačka používa podľa pokynov. Spustenie umývacieho cyklu 1.
  • Page 52 Tabuľka umývacích cyklov znamená, že je treba do dávkovača leštiaceho prostriedku pridať leštiaci prostriedok Informácie Program Popis cykla o voľbe cyklu • Predumytie (50°C) • Umývanie (65°C) Intenzivní Pre normálne znečistený riad, ako sú hrnce, • Oplachovanie • Oplachovanie taniere, poháre a mierne znečistené panvice. •...
  • Page 53 Umývacie prostriedok Doba trvania Energie Predumývanie/hlavné Voda (l) Leštidlo (min) (kWh) umývanie 4/14 g 1,199 15,2 (alebo 3 v 1) 4/14 g 0,972 15,1 (alebo 3 v 1) 18 g 0,674 (alebo 3 v 1) 4/14 g (alebo 3 v 1) 0,734 12,4 18 g...
  • Page 54: Údržba A Čistenie

    Zabudli ste pridať riad? 1. Zabudnuté riady možno pridať kedykoľvek predtým, než sa otvorí dávkovač umývacieho prostriedku. Stlačte tlačidlo start/pause. 2. Pootvorením dvierok zastavíte umývanie. 3. Potom, čo sa prestanú sprchovacie ramena pohybovať, môžete dvierka otvoriť úplne. 4. Pridajte zabudnuté riady. 5.
  • Page 55 1 Hlavný filter Jedlo a pevnejšie čiastočky sú zachytené týmto filtrom a sú tryskaním zo spodného sprchovacieho ramena rozmelnené a odvedené odpadovou hadicou. 2 Jemný filter Tento filter slúži k zachyteniu nečistôt a zostatkov jedla v lapači a zabraňuje tak, aby sa usadené nečistoty znovu dostali medzi riady v priebehu umývacieho cyklu.
  • Page 56 UPOZORNENIE! Nikdy nepúšťajte umývačku bez filtrov. Pri čistenie filtrov na filtre neklepte, inak môže dôjsť k ich deformácii a výkon umývačky riadu sa zníži. Starostlivosť o umývačku • K vyčisteniu ovládacieho panelu použite ľahko navlhčenú handričku, potom dôkladne vysušte. • K vyčisteniu vonkajších častí umývačky použite vhodné čistidlo určené k čisteniu elektrických spotrebičov.
  • Page 57: Pokyny K Inštalácii

    Jak umývačku udržiavať v dobrom stave ? Po každom umývaní • Po každom umývania uzavrite prívod vody do spotrebiča a nechajte dvierka pootvorené, aby mohli vyprchať vlhkosť a pachy. • Vypojte spotrebič zo zásuvky • Nepodstupujte zbytočné riziko a pred čistením odpojte spotrebič od prívodu elektrickej energie. •...
  • Page 58 POŽIADAVKY NA ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE Skontrolujte typový štítok, kde je uvedené menovité napätie a pripojte umývačku k príslušnému zdroju elektriny, ktorý má požadovanú poistku 10 A. Odporúčame použiť oneskorovaciu poistku alebo elektrický istič a poskytnúť samostatný okruh, ktorý bude využívaný jen týmto spotrebičom. Pred použitím sa uistite o riadnom uzemnení. ELEKTRICKÉ...
  • Page 59 Kuch. doska POZNÁMKA Vrchol hadice musí býtť nižšia ako 600 mm Čelo Vypúšťacia hadica AKO VYPUSTIŤ PREBYTOČNÚ VODU Z HADÍC Pokiaľ je umývadlo 1000 mm nad podlahou, nemožno prebytočnú vodu v hadiciach vypustiť priamo do umývadla. Bude nutné prebytočnú vodu vypustiť z hadíc do misy alebo vhodnej nádoby, ktorá...
  • Page 60: Tipy Pre Riešenie Problémov

    POZOR! Po inštalácii prosím uložte tento návod do vrecka s vytlačenými materiálmi. Obsah tohto návodu je pre užívateľka veľmi užitočný. IX. TIPY PRE RIEŠENIE PROBLÉMOV Než zavoláte do servisu Pokiaľ si v prípade problému prejdete tabuľky na nasledujúcich stranách, možná, že potom nebudete musieť volať do servisu. Problém Možné...
  • Page 61 Problém Možné príčiny Čo robiť? Bol použitý umývací Používajte iba umývací prostriedok určený pre Škvrny v umývacom prostriedok umývačky riadu, aby nedochádzalo k tvorbe priestore s farbivom mydlín. Nesprávne vložené riady. Vložte riadu podľa pokynov v tomto návode Príliš malé množstvo Zvýšte množstvo leštiaceho prostriedku alebo leštiaceho prostriedku.
  • Page 62 Problém Možné príčiny Čo robiť? Pokiaľ chcete odstrániť škvrny zo skla: Extrémne tvrdá voda Vyjmete z umývačky všetky kovové riadu. Nízka teplota privádzanej Nepridávajte umývací prostriedok Vyberte vody najdlhší umývací program. Spusťte umývačku Preplnená umývačka a nechajte ju bežať 18 – 22 min, potom bude Škvrny a film Nesprávne uloženie riadu nasledovať...
  • Page 63: Technické Informácie

    Chybové kódy Pokud dojde k poruše, zobrazí se na displeji spotřebiče chybové kódy, aby vás varovaly. Kód Význam Možné příčiny Kohútik prívodu vody nie je Kontrolka programu Umývačka sa dlho otvorený, alebo je prívod RÝCHLY bliká napúšťa. vody blokovaný, alebo je tlak vody príliš...
  • Page 64 Minimálne trvanie záruky, ktorú ponúka dodávateľ (v mesiacoch): 24 mesiacov Doplňujúce informácie: Odkaz na webovú stránku dodávateľa, kde možno nájsť údaje podľa bodu 6 prílohy II k nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/2022: www.eta.sk ) pri programu ECO. Zmena technickej špecifikácie výrobku vyhradená výrobcom. SK - 64...
  • Page 65: Starostlivosť O Zákazníka A Servis

    • Názov modelu (číslo produktu) nájdete na Typovom štítku spotrebiča, a tiež na energetickom štítku dodanom so spotrebičom. • Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. • Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz XI. STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A SERVIS • Vždy používajte originálne náhradné diely.
  • Page 66 EN - Dishwasher 274890000D, 274890010D Quick start guide Connect the supply hose, drain hose, electrical supply. Connect the appliance Press the On/Off button to sWitch on the appliance, SWitch on the Open the door. appliance Only use salt specifically Check the...
  • Page 67 Intensive→ Universal→ECO→ Glass→90min→ Rapid Select a program Turn on the Water tap and press the Start/Pause Button. Start the dishWasher If the door is open, the program light lit SWitch off the an acoustic signal sounds, then the program ends. appliance You should alloW the dishes to cool for about...
  • Page 68: Important Safety Information

    Please read this user manual Dear Customer, • Please read this User Information carefully and keep it to refer to at a late r date. • Pass it on to any subsequent owner of the appliance. • This manual contains sections of Safety Instructions, Operatin g Instructions, Installation Instructions and Troubleshooting Tips etc.
  • Page 69 WARNING knives and other utensils with sharp points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position. • When using your dishwasher, you should prevent plastic items from contact ing with heating element. •...
  • Page 70: Disposal And Ecology

    • This appliance is not intend for use by persons(include children) with reduced physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety •...
  • Page 71 • For disposing of package and the appliance please go to a recycling centre. • Therefore cut off the power supply cable and make the door closing device unusable. • Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and should be dis posed in the waste paper collection for recycling.
  • Page 72: Operation Instruction

    III. OPERATION INSTRUCTION IMPORTANT To get the best performance from your dishwasher,read all operating instructions before using it for the first time. Control Panel 9 10 BUTTONS: INDICATOR: 1. On/Off to switch On/Off the appliance. 7. Program indicator light: When you select a washing programme, the 2.
  • Page 73: Prior Using For The First Time

    Dishwasher Features Front view Back view Upper basket Lower basket 11. Cutlery basket Cutlery rack Salt container 12. Inlet pipe Upper spray arm Dispenser 13. Drain pipe 14. Power cable Cup rack Spray arms Inner pipe 10. Filter assembly IV. PRIOR USING FOR THE FIRST TIME Before using your dishwasher for the first time •...
  • Page 74 Water Hardness level Salt Regeneration occurs Digital display stalls consumption every x programme °dH mmol/l (gram/cycle) sequence 0 – 5 0 – 0.9 H1 - RAPID Light bright 6 – 11 1.0 – 2.0 H2 - 90 MIN Light bright H3* - 90 MIN, RAPID Light 12 –...
  • Page 75 1. After the lower basket has been removed, unscrew and remove the cap from the salt container. 2. Place the end of the funnel (supplied) into the hole and introduce about 1.5 kg of dishwasher salt. 3. Full fill the salt container with water,It is normal for a small amount of water to come out of the salt container.
  • Page 76 When to Refill the Rinse Aid Dispenser • If there is rinse-aid warning light in the control panel.et below 1/4 full. • As the rinse aid diminishes, the size of the black dot on the rinse aid level indicator changes, as illustrated below. changes, as illustrated below.
  • Page 77 NOTE Increase the dose if there are drops of water or lime spots on the dishes after washing. Reduce it if there are sticky whitish streaks on the dishes or a bluish film on glassware or knife blades. DETERGENT Detergents with its chemical ingredients are necessary to remove dirt, crush dirt and transport it out of the dishwasher.
  • Page 78 WARNING! Dishwasher detergent is corrosive! Take care to keep it out of reach of children. Fill in detergent Sliding it to the right Press down Add detergent into the larger cavity (A) for the main wash cycle. For better cleaning result, especially if you have very dirt items,pour a small amount Please choose an open way...
  • Page 79: Loading The Dishwasher Racks (En 60436)

    WARNING: If the washing powder is not added, the washing effect will be poor, resulting in increased water and electricity consumption for secondary washing Note You find information about the amount of detergent for the single programmes on the last page.
  • Page 80 Loading the Rack 1. Upper Basket The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty). Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water.
  • Page 81 Adjusting the Upper Basket The height of the upper basket can be adjusted in order to create more space for large utensils both for the upper/lower basket. The height of the upper basket can be adjusted by placing the wheels on different height of the rails 1.. Lower position, Upper position.
  • Page 82 Please be reminded that: • Pots, serving bowls, etc, must always be placed topdown. • Deep pots should be slanted to allow water to flow out. • The Bottom Basket features folding spikes so that larger or more pots and pans can be loaded. Information for comparability tests in accordance with EN 60436 WARNING!
  • Page 83: Turning On The Appliance

    VI. TURNING ON THE APPLIANCE Saving energy • Pre-rinsing of tableware items leads to increased water and energy consumption and is not recommended. • Washing tableware in a household dishwasher usually consumes less energy and water in the use phase than hand dishwashing when the household dishwasher is used according to the instructions.
  • Page 84 Wash cycle table Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser Cycle Selection Descripton Program Information of Cycle • Pre-wash(50°C) • Wash(65°C) Intensive For heaviest soiled crockery and normally • Rinse soiled pots, pans, dishes etc with dried on •...
  • Page 85 Detergent Runing time Energie Water (l) Rinse Aid pre/main (min) (kWh) 4/14 g 1,199 15,2 (Or 3 in 1) 4/14 g 0,972 15,1 (Or 3 in 1) 18 g 0,674 (Or 3 in 1) 4/14 g 0,734 12,4 (Or 3 in 1) 18 g 0,659 (Or 3 in 1)
  • Page 86: Maintance And Cleaning

    Forget to Add a Dish? A forgotten dish can be added any time before the detergent cup opens. 1. Press the start/pause button. 2. Open the door a little to stop the washing. 3. After the spray arms stop working, you can open the door completely. 4.
  • Page 87 1 - Main filter Food and soil particles trapped by this filter are pulverized by a special jet on the lower spray arm and washed down the drain. 2 - Coarse filter Larger items, such as pieces of bones or glass, that could block the drain are trapped in the coarse filter.
  • Page 88 WARNING! Never run the dishwasher without the filters in place. Caring for the Dishwasher • To clean the control panel use a lightly dampened cloth then dry thoroughly. • To clean the exterior use a good appliance polish wax. Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dishwasher.
  • Page 89: Installation Instruction

    How to Keep Your Dishwasher in Shape After Every Wash • After every wash, turn of f the water supply to the appliance and leave the door slightly a jar so that moisture and odors are not trapped inside. • Remove the Plug •...
  • Page 90 ELECTRICAL REQUIREMENTS Please see the rating label to know the rating voltage and connect the dishwasher to appropriate power supply, which has a required fuse 10 amp. Time delay fuse or circuit breaker recommended and provide separate circuit serving only this appliance. Insure propar ground ELECTRICAL CONNECTION After making sure that the voltage and the frequency values for the current in the home...
  • Page 91 HOW TO DRAIN EXCESS WATER FROM HOSES • If the sink is 1000 higher from the floor, the excess water in hoses cannot be drained directly into the sink. It will be necessary to drain excesswater from hoses into a bowl or suitable container that is held outside and lower than the sink.
  • Page 92: Trobleshooting Tips

    ATTENTION! After installation, please put this manual into the bags of printings. The content of this manual is very helpful to the users. IX. TROBLESHOOTING TIPS Before Calling for Service Review the charts on the following pages may make you be free of calling for service. Problem Possible Causes What To Do...
  • Page 93 Problem Possible Causes What To Do This may be caused by on-site This has no influence on the dishwasher Knocking noise in installation or the cross-section function. if in doubt, contact a suitably the water pipes of the piping. qualified plumber. Stained tub Detergent with colourant was Make sure that the detergent is the one...
  • Page 94 Problem Possible Causes What To Do To remove spots from glassware: Take out all metal utensils out of the dishwasher. Do not add detergent. Extremely hard water Choose the longest cycle. Low inlet temperature Start the dishwasher and allow it to run for Overloading the dishwasher about 18 to 22 minutes, then it will be in the Spots and filming...
  • Page 95: X.technical Information

    Error codes When some malfuctions come on, the appliance will dissplay eror codes to warn you: Codes Meanings Possible Causes Faucets is not opened, or water The RAPID light Longer inlet time intake is restricted, or water flicker fleetly pressure is too low. The RAPID, 90 MIN Not reaching required Malfunction of heating element.
  • Page 96 Product information sheet (EN 60436) Supplier’s name or trade mark: ETA Supplier’s address: náměstí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ Model identifier: ETA274890000D, ETA274890010D General product parameters: Parameter Value Parameter Value Height Rated capacity (ps) Dimensions in cm Width Depth...
  • Page 97: Customer Care And Service

    • The device meets the European standards and the directives in the current version at delivery. - LVD 2014/35/EU - EMC 2014/30/EU - EU 2019/2022 NOTE: The above values have been measured in accordance with standards under specified operating conditions. Results may vary greatly according to quantity and pollution of the dishes, water hardness ,amount of detergent, etc.
  • Page 98 HU - Mosogatógép 274890000D, 274890010D Gyors üzembe helyezési útmutató Csatlakoztassa az ellátó tömlőt, a leeresztő tömlőt, Csatlakoztassa az elektromos a készüléket tápellátást. Az On/Off (be/kikapcsolva) gomb megnyomásával kapcsolja be a készüléket! Kapcsolja be Nyissa ki az ajtót! a készüléket Mindig a készülékhez javasolt sót...
  • Page 99 Intenzív→ Egyetemes→EKO→ Válassza Üveg→90perc→ Gyors ki a programot Nyissa ki a vízcsapot és nyomja meg a Start/Pause Kapcsolja be (Indítás/Szünet) gombot! a mosogatógépet Ha az ajtó nyitva van, the program light lit Kapcsolja és egy hangjelzés hallható, majd a program befejeződik. ki a készüléket Hagyja 15 percig hűlni őket, mielőtt kiveszi...
  • Page 100: Fontos Biztonsági Információk

    Olvassa el ezt a kézikönyvet Tisztelt Vásárló, • Kérjük, hogy olvassa el alaposan ezt a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre. • Adja oda a készülék későbbi tulajdonosainak.. • Ez a kézikönyv biztonsági előírásokat, működtetési tanácsokat, beüzemelési előírásokat, hibakeresési tanácsokat, stb. tartalmazó fejezetekből áll. •...
  • Page 101 Mosásra váró tárgyak behelyezése során: • helyezze úgy az éles tárgyakat, hogy azok ne károsíthassák az ajtó szigetelését • a vágási sérülések elkerülése érdekében a késeket nyéllel felfelé helyezze el FIGYELMEZTETÉS a késeket és egyéb hegyes tárgyakat a kosárban fektetve vagy a veszélyes részükkel lefelé...
  • Page 102 • A készüléket a vízhálózatra új tömlőkkel csatlakoztassa, ne használjon régi tömlőket. • A készüléket nem használhatja csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességű személy (ide értve a gyerekeket), vagy tapasztalat és ismeret hiányos személy, amíg nem kapott megfelelő felügyeletet és oktatást a készülék használatáról egy a biztonságukért felelős személytől.
  • Page 103: Hulladékkezelés És Ökológia

    II. HULLADÉKKEZELÉS ÉS ÖKOLÓGIA Megtettünk lehető legjobbat a csomagolóanyagok mennyiségének csökkentése érdekében: lehetővé tettük azok egyszerű szétválasztását 3 anyagra: kartonpapír, papírzúzalék és olvasztott polipropilén. A készülék olyan anyagokat tartalmaz, amelyek szétszerelés után speciális üzemekben újrahasznosíthatók. Kérjük, tartsa be a csomagolóanyagok, kimerült elemek és régi berendezések kezelésére vonatkozó helyi előírásokat.
  • Page 104: Működtetési Tanácsok

    III. MŰKÖDTETÉSI TANÁCSOK FONTOS! Hogy a legtöbbet hozhassa ki a mosogatógépből, első használat előtt olvassa el a működtetési tanácsokat. Vezérlő panel 9 10 GOMBOK: MUTATÓK: 1. Bekapcsolás/Kikapcsolás gomb: 7. Kiválasztott program indikátorai - ki- és bekapcsolhatja vele a készülék A megfelelő ellenőrző fény jelzi. áramellátását.
  • Page 105: Első Használat Előtt

    Mosogatógép leírás Előlnézet Házulnézet Felső kosár Alsó kosár 10. Szűrőszett Evőeszköztartó állvány 11. Evőeszköz kosár Sótartály Felső permetező kar Adagoló 12. Ellátó tömlő Polc evőeszköztartó 13. Hulladék tömlő Zuhanykarok Belső vezeték 14. Tápkábel IV. ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Mielőtt első alkalommal használná a mosogatógépet: •...
  • Page 106 Víz keménységi foka Só fogyasztás A regenerálás A kód a kijelzőn (gramm/ x programsorozatonként (Lit programot mutató) °dH mmol/l ciklus) történik H1 - a GYORS fényjelzők 0 – 5 0 – 0,9 világítanak H2 - a 90 PERC fényjelzők 6 – 11 1,0 –...
  • Page 107 1. Távolítsa el a kosarat és csavarja le a só tartály kupakját 2. Helyezze a tölcsér (tartozék) csőrét a nyílásba és öntsön be kb. 1.5 kg sót. 3. Töltse fel a só tartályt vízzel! Normális, hogy egy kis mennyiségű víz kijön a tartályból. 4.
  • Page 108 Mikor kell újratölteni az adagolót Töltse fel, ha a központ fényezőfénye világít. Nyissa ki az adagoló fedelét Öntse a fényezőt az adagolóba, és vigyázzon, hogy ne töltse túl az adagolót. Az adagoló újratöltése után zárja le a kupakot FIGYELEM! Töröljön fel minden kifolyt öblítő szert egy jó nedvszívó képességű ronggyal, hogy elkerülje a következő...
  • Page 109 MEGJEGYZÉS Növelje a mennyiséget ha a mosogatás végén pöttyök vannak az edényeken, vagy egyéb lerakódás. Csökkentse, ha ragacsos fehér sávok vannak az edényeken vagy kékes filmréteg a poharakon, kések pengéjén. MOSOGATÓSZER SZEREPE A mosogatószerre, kémiai összetétele miatt szükség van a kosz eltávolításához, megsemmisítéséhez és elszállításához.
  • Page 110 megfelelően. A készülék a hagyományos mosogatógépekhez képest kevesebb mosogatószert és öblítő szert használ. Általában, normál mennyiségű töltöttség esetén egy evőkanál mosogatószer elég egy mosogatáshoz. A szennyezettebb edények több mosogatószert igényelnek. Mindig közvetlenül a használat előtt adjon hozzá mosogatószert, különben nedves lehet és nem oldódik fel rendesen. FIGYELMEZTETÉS! A mosogatószer maró...
  • Page 111: Kosarak Töltése En 60436 Szerint

    • Vegye figyelembe a mosogatószer csomagolásán található adagolási tanácsokat. • Zárja le a fedelet és nyomja, míg a helyére záródik. • Ha az edények erősen szennyezettek, töltsön mosogatószert az elő-mosogatás rekeszbe B. Ezt a mosószert közvetlenül az ajtó aljára öntik, és az előmosás fázisában fogyasztják.
  • Page 112 Polc megtöltése 1. Felső kosár A felső kosár a finomabb és könnyebb edényekre/üvegekre/bögrékre, stb. való. Helyezze az edényeket be úgy, hogy a víznyomás alatt ne mozogjanak! Ételek Csésze Csészealj Üveg Csésze Desszertál Üvegtál Evőeszköz polc JEGYZET: Helyezzen könnyű, lapos, 1,5 kg-nál kisebb össztömegű termékeket a polcra. Levescsiga Desszert teáskanál Villák...
  • Page 113 Felső kosár rendezése Ha szükséges, a felső kosár magasságát szükség szerint be lehet állítani annak érdekében, hogy több hely legyen a felső, vagy alsó kosárban! Ezt úgy teheti meg, hogy az oldalsó sínekbe különböző magasságú kerekeket helyez be! Alsó pozíció Felső...
  • Page 114 Kérjük, vegye figyelembe: • Az edényeket mindig lefordítva helyezze be! • Az öblös edényeket helyezze be úgy, hogy a maradék víz problémamentesen kifollyon! • Az alsó kosár dönthető rekeszekkel rendelkezik, ami lehetővé teszi a nagyobb edények, vagy nagyobb mennyiségű edény behelyezését! EN 60436 kompatibilitás teszt információi Kapacitás: 10 teríték FIGYELMEZTETÉS!
  • Page 115: Készülék Bekapcsolása

    VI. KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA Energiatakarékos • Az edények előmosása növeli a víz- és energiafogyasztást, ezért nem ajánlott. • Az edények mosogatógépben történő mosása általában kevesebb energiát és vizet fogyaszt a használati szakaszban, mint a kézmosás, ha a mosogatógépet az utasításoknak megfelelően használják. Program indítása 1.
  • Page 116 Mosási folyamat táblázata jelentése: öblítő szert kell önteni az öblítő szer adagolóba Program Ciklus információi Ciklus leírása • Előmosás (50°C) • Mosás (65°C) Intenzív A legszennyezettebb edényekhez • Öblítés • Öblítés (serpenyő, lábas), beszáradt eszközökhöz • Öblítés (45°C) • Szárítás •...
  • Page 117 Mosog atószer Futás i idő Energia Víz (l) Öblítőszer elő/fő (perc) (kWh) 4/14 g 1,199 15,2 (vagy 3 az 1 ben) 4/14 g 0,972 15,1 (vagy 3 az 1 ben) 18 g 0,674 (vagy 3 az 1 ben) 4/14 g 0,734 12,4 (vagy 3 az 1 ben)
  • Page 118: Tisztítás És Karbantartás

    Elfelejtett betenni egy edényt? • A mosogatószer adagoló kinyílása előtt lehetősége van a kimaradt edényt betenni a készülékbe. 1. Nyomja meg a Start/Pause gombot 2. Kissé nyissa ki az ajtót, hogy a mosás leálljon 3. A fúvókák leállását követően teljesen kinyithatja az ajtót 4.
  • Page 119 1 - Fő szűrő Az ételt és egyéb szennyeződéseket, melyek ebben a szűrőben ragadtak, egy speciális fúvóka porlasztja, mely az alsó befúvón található. 2 - Durva szűrő Nagyobb tárgyak (pl. csont vagy üvegdarabok) amelyek eldugíthatnák a szennyvíz kivezetést kiszűrésére. Ezek eltávolításához finoman nyomja meg a tetején lévő...
  • Page 120 FIGYELMEZTETÉS Soha ne használja a mosogatógépet a szűrők nélkül! A nem megfelelő szűrőcsere a hatékonyság csökkenését, vagy az edények károsodását okozhatja! Mosogatógép tisztítása • A vezérlő panel tisztításához használjon enyhén nedves rongyot majd szárítsa meg. • A külső burkolat tisztításához használjon megfelelő tisztítószert. Soha ne használjon éles tárgyakat, súroló...
  • Page 121: Beüzemelési Tanácsok

    Mosogatógép karbantartása Minden mosás után • Minden mosogatás után zárja el a vízcsapot és hagyja az ajtót enyhén nyitva, hogy a szagok és a nedvesség távozhasson. • Húzza ki a dugót • Tisztítás és karbantartás előtt mindig húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból. •...
  • Page 122 ELEKTROMOS KÖVETELMÉNYEK Ellenőrizze a besorolási címkén a készülék feszültség igényét és megfelelő áramforráshoz csatlakoztassa, mely 10 amperes biztosítékkal van ellátva. Késleltető vagy áramkör bontó biztosíték használata javasolt, biztosítson külön áramkört a készüléknek. Gondoskodjon megfelelő földelésről. ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS Miután meggyőződött róla hogy a feszültségi és frekvencia adatok megfelelnek a besorolási címkén található...
  • Page 123 SZENNYVÍZ KIFOLYATÁSA Ha a mosogató 1000 mm-nél magasabban van, nem lehetséges közvetlenül oda folyatni a vizet. Használjon tálat vagy megfelelő edényt a víz kifolyatására, melyet a mosogatónál alacsonyabban helyez el. KIMENŐ VÍZ • Csatlakoztass a szennyvíz csövet. • A szivárgás elkerülése érdekében a csőnek tökéletesen kell illeszkednie. •...
  • Page 124: Hibakeresési Tippek

    FIGYELEM! Beüzemelés után helyezze be ezt a kézikönyvet a tartóba. A kézikönyv tartalma nagyon hasznos a termék használóinak. IX. HIBAKERESÉSI TIPPEK Szakszerviz felhívása előtt Nézze át a táblázatot a következő oldalakon, mert lehet, hogy elkerülheti a szerviz felhívását. Probléma Lehetséges ok Teendő...
  • Page 125 Probléma Lehetséges ok Teendő Az edények elhelyezése Helyezze be az edényeket az utasítások nem megfelelő. szerint! Állítsa az öblítő használatát magasabb szintre, Az öblítő szintje alacsony. vagy töltse fel az öblítő adagolóját! Ne ürítse ki a mosogatógépet azonnal mosás után! Nyissa ki az ajtót és engedje ki a gőzt! Túl korán veszi ki az Csak akkor kezdje kivenni az edényeket, ha edényeket!
  • Page 126 Probléma Lehetséges ok Teendő Használjon kevesebb mosogatószert, ha lágy Lágy víz és túl sok Homályos üvegek a víz és válassza ki a legrövidebb programot az mosogatószer átmosáshoz. ½ pohár fehérítő és 3 pohár meleg víz elegyével kézzel tisztítsa meg. Tea vagy kávé FIGYELMEZTETÉS: maradványok várjon 20 percet a program lefutását követően,...
  • Page 127: Technikai Információ

    Hibakódok Néhány hiba esetén a készülék hibakódot jelenít meg az Ön figyelmeztetésére: Kód Jelentés Lehetséges ok A csap zárva, a víz korlátozva A program mutató GYORS villog Túl hosszú víz töltési idő vagy a nyomás túl alacsony. Nem érte el a kívánt Failure melegítő...
  • Page 128 A szállító által vállalt jótállás minimális időtartama: 24 hónapokban További információk: Internetes hivatkozás a szállító honlapjára, ahol az (EU) 2019/2022 bizottsági rendelet II. mellékletének 6. pontjában foglalt információ megtalálható: www.eta.hu ) ECO programmal. A műszaki adatok változtatásához a gyártó a jogot fenntartja. HU - 128...
  • Page 129: Ügyfélszolgálat És Szerviz

    7 vagy 10 éve állnak rendelkezésre (az alkatrész típusától függően), a készülék utolsó darabjának forgalomba hozatala óta. • A gyártó szabványos jogi garanciát vállal a készülékre 24 hónapos időtartamra. • A szervizeléssel és a pótalkatrészek vásárlásával kapcsolatos további információkért keresse fel weboldalunkat: www.eta.hu/szerviz HU - 129...
  • Page 132 © DATA 15/03/2023 e.č. MDAETA018.0/2023...

This manual is also suitable for:

274890000d

Table of Contents