Friction wheel travel drive with travel motor (52 pages)
Summary of Contents for DEMAG Dedrive Pro ACS880-DEMAG 01 Series
Page 1
Kurzanleitung Montage Quick installation guide ACS880-DEMAG 01 drives Frames R4 and R5 English ..English – USA . . Dansk ..Deutsch ..
Page 2
Manufacturer www.demagcranes.de/dedrive- www.demagcranes.com/en/ pro-880-produktdokumentation dedrive-pro-880-frequency- inverter-product-documentation List of related manuals Drive manuals and guides multilingual size Brief assembly instructions Brief instructions putting into operation Operation instructions hardware Operation instructions software (firmware manual) Data medium Dedrive Pro ACS880 Technical data for frequency inverter accessories Drive hardware manuals and guides 3AUA0000145446 3AUA0000119627...
Page 3
EN – Quick installation guide 3 EN – Quick installation guide This guide instructs briefly how to install the drive. For more detailed instructions, engineering guide lines, technical data and complete safety instructions, see the hardware manual. Obey the safety instructions WARNING! Obey these instructions.
Page 4
4 EN – Quick installation guide Select the power cables Size the power cables according to local regulations to carry the nominal current given on the type designation label of your drive. Typical power cable sizes are listed in table on page 98.
Page 5
Note: With option +E201, remove EMC AC, EMC DC and VAR screws in for systems other than TN-S if not removed at the factory. For more information, contact Demag. Check the insulation of the input and motor cables and the...
Page 6
6 EN – Quick installation guide please consult the manufacturer’s instructions. Note: Moisture inside the motor casing will reduce the insulation resistance. If moisture is suspected, dry the motor and repeat the measurement. Attach the warning stickers in local languages Connect the power cables See figures D, E, and H.
Page 7
EN – Quick installation guide 7 1. Cut adequate holes into the rubber grommets and slide the grommets onto the cables. Slide the cables through the holes of the bottom plate and attach the grommets to the holes. 2. Strip the cable ends and cut to suitable length (note the extra length of the grounding conductors).
Page 8
8 EN – Quick installation guide XPOW External power input Wire sizes: +24VI 24 V DC, 2 A 0.5 … 2.5 mm (24…12 AWG) Reference voltage and analog inputs +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm Tightening -VREF -10 V DC, R 1…10 kohm torques: 0.5 N·m AGND...
Page 9
EN – USA quick installation guide 9 EN – USA quick installation guide This guide instructs briefly how to install the drive. For more detailed instructions, engineering guide lines, technical data and complete safety instructions, see the hardware manual. Obey the safety instructions WARNING! Obey these instructions.
Page 10
10 EN – USA quick installation guide Select the power cables Size the power cables according to local regulations to carry the nominal current given on the type designation label of your drive. Typical power cable sizes are listed in table on page 98.
Page 11
EN – USA quick installation guide 11 Drive type Air flow Losses Fuse (one per phase) /min) Type = 230 V ACS880-01-046A-2 JJS-80 ACS880-01-061A-2 JJS-100 ACS880-01-075A-2 JJS-125 ACS880-01-087A-2 JJS-125 = 460V ACS880-01-040A-5 JJS-60 ACS880-01-052A-5 JJS-80 ACS880-01-065A-5 1117 JJS-90 ACS880-01-077A-5 1120 JJS-110 = 525 V ACS880-01-07A3-7...
Page 12
Note: With option +E201, remove EMC AC, EMC DC and VAR screws in for systems other than TN-S if not removed at the factory. For more information, contact Demag. Check the insulation of the input and motor cables and the...
Page 13
EN – USA quick installation guide 13 please consult the manufacturer’s instructions. Note: Moisture inside the motor casing will reduce the insulation resistance. If moisture is suspected, dry the motor and repeat the measurement. Connect the power cables See figures A, on pages and 100.
Page 14
14 EN – USA quick installation guide 4. Connect the conductors to the appropriate terminals of the control board (see page 15). 5. Wire the optional modules if included in the delivery. For fieldbus modules, see figure on page 98. 6.
Page 15
EN – USA quick installation guide 15 XPOW External power input Wire sizes: +24VI 24 V DC, 2 A 0.5 … 2.5 mm (24…12 AWG) Reference voltage and analog inputs +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm Tightening -VREF -10 V DC, R 1…10 kohm torques: 0.5 N·m AGND...
Page 16
USA. Suitable IEC (class aR) fuses and UL (class T) fuses are listed in the hardware manual. For suitable circuit breakers, contact your local Demag representative. • For installation in the United States, branch circuit protection must be provided in accordance with the National Electrical Code (NEC) and any applicable local codes.
Page 17
DA – Hurtig installationsvejledning 17 DA – Hurtig installationsvejledning Denne guide er en kortfattet vejledning i, hvordan man installerer frekvensomformeren. Hvis du vil have mere detaljerede instruktioner, tekniske retningslinjer, tekniske data og komplette sikkerhedsinstruktioner, kan du se hardwaremanualen. Overhold sikkerhedsinstruktionerne ADVARSEL! Følg disse instruktioner.
Page 18
18 DA – Hurtig installationsvejledning (3BFE64059629 (på engelsk)), som findes på internettet på www.abb.com/drives/documents. Vælg effektkabler Vælg en størrelse til kablerne i henhold til lokale forskrifter til at bære den nominelle strøm, der er anført på mærkatet med typebetegnelsen på din frekvensomformer. Typiske størrelser på...
Page 19
Bemærk! Hvis du anvender ekstraudstyr +E201, skal du fjerne EMC AC-, EMC DC- og VAR-skruerne i andre systemer end TN-S, hvis de ikke allerede er fjernet på fabrikken. Kontakt Demag for at få yderligere oplysninger. Kontroller isoleringen på forsynings- og motorkabel samt motoren Kontrollér isoleringen af indgangskablet i overensstemmelse med de nationale...
Page 20
20 DA – Hurtig installationsvejledning ved 25 °C eller 77 °F). Se producentens instruktioner for at få oplysninger om isolationsmodstanden på andre motorer. Bemærk! Fugt inden i motorhuset reducerer isolationsmodstanden. Hvis der er mistanke om fugt, skal motoren tørres, og målingen gentages.
Page 21
DA – Hurtig installationsvejledning 21 Tilslut styrekablerne Se figur I. 1. Klip passende huller i gummimufferne, og skub mufferne på kablerne. Før kablerne gennem hullerne på bundpladen, og sæt mufferne fast i hullerne. 2. Afisoler kabelenderne, og skær dem af i en passende længde (bemærk jordledernes ekstra længde).
Page 22
22 DA – Hurtig installationsvejledning XPOW Ekstern strømforsyning Lednings- +24VI 24 V DC, 2 A størrelse: 0,5 … 2,5 mm Referencespænding og analoge indgange +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm (24…12 AWG) -VREF -10 V DC, R 1…10 kohm Fastspændings- AGND Jord...
Page 23
DE – Kurzanleitung für die Installation 23 DE – Kurzanleitung für die Installation Diese Kurzanleitung beschreibt die Installation des Frequenzumrichters. Weitere Informationen, Planungsrichtlinien, technische Daten und die vollständigen Sicherheitsvorschriften finden Sie im Hardware-Handbuch. Befolgen Sie die Sicherheitsvorschriften WARNUNG! Befolgen Sie diese Anweisungen. Wenn diese nicht befolgt werden, können Verletzungen, tödliche Unfälle oder Schäden an den Geräten auftreten: •...
Page 24
24 DE – Kurzanleitung für die Installation Informationen zum Formieren der Kondensatoren enthält die Anleitung Converter modules with electrolytic DC capacitors in the DC link capacitor reforming instructions (3BFE64059629 [Englisch], 3AUA0000044714 [Deutsch]), verfügbar im Internet unter www.abb.com/drives/documents. Auswahl der Leistungskabel Die Leistungskabel müssen nach den örtlichen Vorschriften für den auf dem Typenschild des Frequenzumrichters angegebenen Nennstrom ausreichend bemessen sein.
Page 25
Hinweise: Entfernen Sie mit Option +E201 die EMV AC-, EMV DC- und VAR- Schrauben für andere Netze als TN-S, falls dies nicht bereits ab Werk geschehen ist. Für weitere Informationen setzen Sie sich mit Demag in Verbindung. Prüfen Sie die Isolierung der Einspeise- und Motorkabel und des Motors.
Page 26
26 DE – Kurzanleitung für die Installation Isolationswiderstände zwischen jeder Phase und der Schutzerde mit einer Messspannung von 1000 V DC. Der Isolationswiderstand eines Motors muss 100 MOhm überschreiten (Referenzwert bei 25 °C bzw. 77 °F). Die Isolationswiderstände anderer Motoren entnehmen Sie bitte der Anleitung des Herstellers.
Page 27
DE – Kurzanleitung für die Installation 27 12. Die Motorkabelschirme motorseitig an Erde/PE anschließen. Um eine geringe Interferenz sicherzustellen, eine 360-Grad-Erdung an der Kabeldurchführung vornehmen oder den verdrillten Schirm kurz halten. Die Steuerkabel anschließen Siehe Abbildung I. 1. Eine passende Öffnung in die Gummi-Kabeldurchführungen schneiden und die Kabeldurchführungen auf die Kabel schieben.
Page 28
28 DE – Kurzanleitung für die Installation XPOW Eingang für externe Spannungsversorgung Leitergrößen: +24VI 24 V DC, 2 A 0,5 … 2,5 mm GND/Masse (24…12 AWG) Referenzspannungsausgänge und Analogeingänge +VREF 10 V DC, R 1…10 kOhm Anzugsmomente: -VREF -10 V DC, R 1…10 kOhm 0,5 Nm (5 lbf·in) AGND...
Page 29
ES – Guía rápida de instalación 29 ES – Guía rápida de instalación Esta guía ofrece unas breves instrucciones para la instalación del convertidor de frecuencia. Para obtener instrucciones más detalladas, directrices de ingeniería, datos técnicos y unas instrucciones de seguridad completas, véase el Manual de hardware.
Page 30
30 ES – Guía rápida de instalación link capacitor reforming instructions (3BFE64059629 [Inglés]), disponible en Internet en www.abb.com/drives/documents. Seleccione los cables de potencia Dimensione los cables de potencia de conformidad con los reglamentos locales para el transporte de la intensidad nominal indicada en la etiqueta de designación de tipo de su convertidor de frecuencia.
Page 31
Consulte el manual de hardware del convertidor. Nota: Con el opcional +E201, si no se han quitado en la fábrica, retire los tornillos EMC AC, EMC DC y VAR para todas las redes excepto TN-S. Para más información, póngase en contacto con Demag.
Page 32
32 ES – Guía rápida de instalación Compruebe el aislamiento de los cables de entrada y motor y del propio motor Compruebe el aislamiento del cable de entrada conforme a las normativas locales antes de conectar el convertidor a la red. Compruebe el aislamiento del cable de motor y del motor mientras el cable está...
Page 33
ES – Guía rápida de instalación 33 9. Unidades con el opcional +D150: Conecte los conductores del cable de la resistencia de frenado a los bornes R+ y R-. 10. Reinstale la cubierta protectora en los terminales de potencia. 11. Fije los cables fuera de la unidad de forma mecánica. 12.
Page 34
34 ES – Guía rápida de instalación XPOW Entrada de alimentación externa Tamaños de hilos: +24 VI 24 V CC, 2 A 0,5 … 2,5 mm (24…12 AWG) Tensión de referencia y entradas analógicas +VREF 10 V CC, R 1…10 kohmios Pares de apriete: -VREF -10 V CC, R...
Page 35
FI – Asennuksen pikaopas 35 FI – Asennuksen pikaopas Tässä oppaassa on taajuusmuuttajan lyhyet asennusohjeet. Yksityiskohtaisemmat ohjeet, suunnitteluohjeet, tekniset tiedot ja täydelliset turvaohjeet löytyvät laiteoppaasta. Noudata turvaohjeita VAROITUS! Noudata näitä ohjeita. Ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa fyysisen vamman tai hengenvaaran tai vahingoittaa laitteistoa. •...
Page 36
36 FI – Asennuksen pikaopas Lisätietoja kondensaattorien elvyttämisestä on Converter modules with electrolytic DC capacitors in the DC link capacitor reforming instructions -oppaassa (3BFE64059629, englanninkielinen), joka on saatavana osoitteesta www.abb.com/drives/documents. Valitse tehokaapelit Mitoita tehokaapelit taajuusmuuttajan tyyppikilvessä ilmoitetun nimellisvirran mukaan. Noudata paikallisia määräyksiä. Tyypilliset tehokaapelien koot on esitetty taulukossa sivulla 98.
Page 37
Huomaa: Jos järjestelmässä on lisävaruste +E201, poista EMC AC-, EMC DC- ja VAR-ruuvit muita kuin TN-S-verkkoja varten, jos niitä ei ole poistettu tehtaalla. Lisätietoja saatavana Demag:ltä. Tarkista syöttö- ja moottorikaapelien sekä moottorin eristys. Tarkista syöttökaapelin eristys paikallisten määräysten mukaisesti ennen kaapelin kytkemistä...
Page 38
38 FI – Asennuksen pikaopas välinen eristysvastus 1 000 V DC:n mittausjännitteellä. Moottoreiden eristysvastuksen tulee olla yli 100 megaohmia (ohjearvo lämpötilassa 25 °C). Lisätietoja muiden moottorien eristysvastuksista on valmistajan ohjeissa. Huomautus: Moottorin kotelon sisällä oleva kosteus pienentää eristysvastusta. Jos epäilet, että kotelon sisällä on kosteutta, kuivata moottori ja toista mittaus. Kiinnitä...
Page 39
FI – Asennuksen pikaopas 39 Kytke ohjauskaapelit Katso kuva I. 1. Leikkaa kumitiivisteisiin sopivan kokoiset aukot ja vedä kumitiivisteet kaapeleihin. Vie kaapelit pohjalevyssä olevien reikien läpi ja kiinnitä kumitiivisteet reikiin. 2. Kuori kaapelien päät, ja leikkaa ne sopivaan pituuteen (huomaa maadoitusjohtimien ylimääräinen pituus).
Page 40
40 FI – Asennuksen pikaopas XPOW Ulkoinen syöttö Johdinkoot: +24VI 24 V DC, 2 A 0,5 … 2,5 mm (24…12 AWG) Ohjejännite ja analogiatulot +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm Kiristysmomen- -VREF –10 V DC, R 1…10 kohm tit: 0,5 Nm yksi- AGND lankaisille ja AI1+...
Page 41
FR – Guide d'installation 41 FR – Guide d'installation Ce guide vous explique brièvement comment installer le variateur. Pour des consignes détaillées, des directives d'ingénierie, les caractéristiques techniques ou les consignes de sécurité complètes, reportez-vous au manuel d'installation. Consignes de sécurité ATTENTION ! Vous devez suivre les consignes de sécurité...
Page 42
42 FR – Guide d'installation Sélection des câbles de puissance Les câbles de puissance doivent être dimensionnés en fonction de la réglementation locale pour supporter le courant nominal indiqué sur la plaque signalétique du variateur. Le tableau page indique les sections typiques des câbles de puissance. Reportez-vous au manuel d'installation pour le calcul du dimensionnement.
Page 43
Nota : Avec l’option +E201, lorsque le variateur est raccordé à un réseau autre que TN-S, retirez les vis EMC AC, EMC DC et VAR si cela n’a pas déjà été effectué en usine. Pour en savoir plus, contactez Demag. Mesurez la résistance d'isolement du câble réseau, du moteur et de son câblage...
Page 44
44 FR – Guide d'installation de 1000 Vc.c. Les valeurs mesurées sur un moteur doivent être supérieures à 100 Mohm (valeur de référence à 25 °C ou 77 °F). Pour la résistance d'isolement des autres moteurs, prière de consulter les consignes du fabricant. Nota : La présence d’humidité...
Page 45
FR – Guide d'installation 45 Raccordement des câbles de commande Cf. figure 1. Découpez des trous de diamètre adéquat dans les passe-câbles en caoutchouc pour les glisser sur les câbles. Insérez les câbles dans les trous de la plaque inférieure et fixez-y les passe-câbles. 2.
Page 46
46 FR – Guide d'installation XPOW Entrée alimentation externe Section des fils : +24VI 24 Vc.c., 2 A 0,5 … 2,5 mm (24…12 AWG) Tension de référence et entrées analogiques +VREF 10 Vc.c., R 1…10 kohm Couples de -VREF -10 Vc.c., R 1…10 kohm serrage : 0,5 N·m AGND...
Page 47
IT – Guida rapida all'installazione 47 IT – Guida rapida all'installazione Questa guida illustra brevemente la procedura di installazione del convertitore di frequenza. Per istruzioni più dettagliate, linee guida ingegneristiche, dati tecnici e norme di sicurezza complete, si rimanda al Manuale hardware. Rispettare le norme di sicurezza AVVERTENZA! Rispettare le seguenti norme di sicurezza.
Page 48
48 IT – Guida rapida all'installazione Selezione dei cavi di potenza Dimensionare i cavi di potenza in base alle normative locali. I cavi devono essere adatti a condurre la corrente nominale indicata sull'etichetta identificativa del convertitore. Le dimensioni tipiche dei cavi di potenza sono riportate nella tabella a pag.
Page 49
Nota: con l'opzione +E201, rimuovere le viti EMC AC, EMC DC e VAR per i sistemi di tipo diverso da TN-S, se le viti non sono state rimosse in fabbrica. Per ulteriori informazioni, contattare Demag. Controllo dell'isolamento di cavo di ingresso, motore e...
Page 50
50 IT – Guida rapida all'installazione ogni conduttore di fase e il conduttore di protezione di terra (PE) con una tensione di misura di 1000 Vcc. La resistenza di isolamento dei motori deve essere superiore a 100 Mohm (valore di riferimento a 25 °C o 77 °F). Per la resistenza di isolamento di altri motori, consultare le istruzioni del produttore.
Page 51
IT – Guida rapida all'installazione 51 Collegamento dei cavi di controllo Vedere la figura I. 1. Praticare fori di dimensioni idonee nei gommini e fare scivolare i gommini sui cavi. Inserire i cavi nei fori della piastra inferiore e fissare i gommini ai fori. 2.
Page 52
52 IT – Guida rapida all'installazione XPOW Ingresso alimentazione esterna Dimensioni fili: +24VI 24 Vcc, 2 A 0.5 … 2.5 mm (24…12 AWG) Ingressi analogici e tensione di riferimento +VREF 10 Vcc, R 1…10 kohm Coppie di -VREF -10 Vcc, R 1…10 kohm serraggio: AGND...
Page 53
NL – Beknopte installatiegids 53 NL – Beknopte installatiegids Deze gids geeft een beknopte beschrijving van het installeren van de omvormer. Zie, voor nadere instructies, technische richtlijnen, technische gegevens en complete veiligheidsinstructies, de hardwarehandleiding. Volg de veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! Volg deze instructies. Indien u deze negeert, kan dit lichamelijk letsel of de dood tot gevolg hebben, of er kan schade aan de apparatuur ontstaan: •...
Page 54
54 NL – Beknopte installatiegids instructions (3BFE64059629 [Engels]), dat op internet te vinden is op www.abb.com/drives/documents. Kies de vermogenskabels Dimensioneer de vermogenskabels volgens de plaatselijke regelgeving om de nominale stroom te voeren die gegeven is op het typeplaatje van uw omvormer. Typische vermogenskabel-afmetingen zijn te vinden in tabel op pagina 98.
Page 55
Opmerking: Verwijder bij optie +E201 de EMC AC, EMC DC en VAR schroeven voor andere systemen dan TN-S systemen indien ze nog niet in de fabriek verwijderd zijn. Neem voor meer informatie contact op met Demag. Controleer de isolatie van de ingangs- en motorkabels en...
Page 56
56 NL – Beknopte installatiegids te gebruiken. De isolatieweerstand van een motor moet hoger zijn dan 100 Mohm (referentiewaarde bij 25 °C of 77 °F). Voor de isolatieweerstand van andere motors moet u de instructies van de fabrikant raadplegen. Opmerking: Vocht in de motorbehuizing zal de isolatieweerstand verlagen.
Page 57
NL – Beknopte installatiegids 57 1. Snij voldoende grote gaten in de rubberen doorvoertules en schuif de doorvoertules op de kabels. Schuif de kabels door de gaten van de bodemplaat en maak de doorvoertules in de gaten vast. 2. Strip de kabeluiteinden en snijd deze tot een geschikte lengte (houd rekening met de extra lengte van de aardgeleiders).
Page 58
58 NL – Beknopte installatiegids XPOW Externe hulpspanningsingang Ader- +24VI 24 V DC, 2 A afmetingen: 0,5 … 2,5 mm Referentiespanning en analoge ingangen +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm (24…12 AWG) -VREF -10 V DC, R 1…10 kohm Aanhaalmoment AGND Aarde...
Page 59
PL — Skrócona instrukcja montażu 59 PL — Skrócona instrukcja montażu Ten dokument zawiera skróconą instrukcję montażu przemiennika częstotliwości. Bardziej szczegółowe wskazówki, wytyczne i dane techniczne oraz pełne instrukcje bezpieczeństwa zawiera podręcznik użytkownika. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Należy przestrzegać tych instrukcji. Nieprzestrzeganie instruk- cji może skutkować...
Page 60
60 PL — Skrócona instrukcja montażu Więcej informacji na temat formowania kondensatorów zawiera dokument Converter modules with electrolytic DC capacitors in the DC link capacitor reforming instructions (3BFE64059629 [j.ang.]), który jest dostępny na stronie internetowej www.abb.com/drives/documents. Dobór kabli zasilania Kable zasilania należy zwymiarować zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi, tak aby zapewnić...
Page 61
Uwaga: W przypadku opcji +E201 należy wykręcić wkręty EMC AC, EMC DC i VAR dla sieci innych niż TN-S (o ile nie zostały wykręcone w fabryce). Więcej informacji na ten temat można uzyskać od firmy Demag. Sprawdzenie izolacji wejściowego kabla zasilania i kabla silnika oraz samego silnika Przed podłączeniem wejściowego kabla zasilania do przemiennika częstotliwości...
Page 62
62 PL — Skrócona instrukcja montażu izolacji pomiędzy poszczególnymi przewodami fazowymi a przewodem uziomowym przy użyciu napięcia pomiarowego 1000 V DC. Rezystancja izolacji silnika musi prze- kraczać 100 MΩ (wartość zadana przy temperaturze 25 °C lub 77 °F). Wymagania dotyczące rezystancji izolacji innych silników zostały podane w instrukcjach dostar- czonych przez producenta.
Page 63
PL — Skrócona instrukcja montażu 63 Podłączanie kabli sterowania Patrz rysunek I. 1. Wyciąć odpowiednie otwory w gumowych dławikach i nasunąć je na kable. Przecią- gnąć kable przez otwory w płycie dolnej i zamocować dławiki w tych otworach. 2. Ściągnij izolację z końcówek kabli i przytnij je do odpowiedniej długości (pamiętając o większej długości przewodów uziomowych).
Page 64
64 PL — Skrócona instrukcja montażu XPOW Wejście zasilania zewnętrznego Rozmiary +24VI 24 V DC, 2 A przewodów: 0.5 … 2,5 mm Napięcie odniesienia i wejścia analogowe +VREF 10 V DC, R 1…10 kΩ (24…12 AWG) -VREF -10 V DC, R 1…10 kΩ...
Page 65
PT - Guia rápido de instalação 65 PT - Guia rápido de instalação Este guia contém instruções sobre como instalar o acionamento. Para instruções mais detalhadas, indicações de engenharia, dados técnicos e instruções de segurança completas, consulte o manual de hardware. Cumpra as instruções de segurança AVISO! Cumprir estas instruções.
Page 66
66 PT - Guia rápido de instalação instructions (3BFE64059629 [Inglês]), disponível na Internet em www.abb.com/drives/documents. Selecione os cabos de potência Dimensione os cabos de potência de acordo com os regulamentos locais para cumprir a corrente nominal apresentada na etiqueta de designação tipo do seu acionamento.
Page 67
Nota: Com a opção +E201, remova os parafusos EMC AC, EMC DC e VAR para sistemas diferentes de TN-S, se não tiverem sido removidos na fábrica. Para mais informações, contacte a Demag. Verificar o isolamento do cabo de entrada e dos cabos do...
Page 68
68 PT - Guia rápido de instalação 100 Mohm (valor de referência a 25 °C ou 77 °F). Para a resistência do isolamento de outros motores, consulte as instruções do fabricante. Nota: A presença de humidade no interior da caixa do motor reduz a resistência do isolamento. Se suspeitar da presença de humidade, seque o motor e volte a efetuar a medição.
Page 69
PT - Guia rápido de instalação 69 1. Faça os furos adequados nos bucins de borracha e faça os mesmos deslizar sobre os cabos. Passe os cabos através dos orifícios da placa inferior e fixe os bucins aos orifícios. 2. Descarne as extremidades do cabo e corte ao comprimento pretendido (considerar o comprimento extra dos condutores de ligação à...
Page 70
70 PT - Guia rápido de instalação XPOW Entrada de potência externa Tamanho cabos: +24VI 24 V CC, 2 A 0.5 … 2.5 mm (24…12 AWG) Tensão de referência e entradas analógicas +VREF 10 V CC, R 1…10 kohm Binários de -VREF -10 V CC, R 1…10 kohm...
Page 71
RU — Краткое руководство по монтажу 71 RU — Краткое руководство по монтажу Настоящее руководство содержит краткие инструкции по монтажу привода. Более подробную информацию, технические указания, технические данные и полные инструкции по технике безопасности см. в руководстве по монтажу и вводу в эксплуатацию. Следуйте...
Page 72
72 RU — Краткое руководство по монтажу 17, 18, 19, … для 2017, 2018, 2019, … 01, 02, 03, … для 1-й недели, 2-й недели, 3-й недели, … Сведения о формовке конденсаторов см. в инструкции Converter modules with electrolytic DC capacitors in the DC link capacitor reforming instructions (код английской...
Page 73
См. руководство по монтажу и вводу в эксплуатацию привода. Примечание. При использовании дополнительного компонента +E201 удалите винты EMC AC, EMC DC и VAR во всех системах, кроме TN-S, если эти винты не были удалены на заводе. За дополнительными сведениями обращайтесь в корпорацию Demag.
Page 74
74 RU — Краткое руководство по монтажу Проверьте изоляцию питающего кабеля, кабеля двигателя и самого двигателя Перед подключением входного кабеля к приводу проверьте его изоляцию в соответствии с местными правилами. Проверьте изоляцию двигателя и кабеля двигателя, когда кабель отсоединен от привода, см. рис. на...
Page 75
RU — Краткое руководство по монтажу 75 10. Верните щиток на клеммы питания. 11. Механически закрепите кабели за пределами блока. 12. Заземлите экран кабеля двигателя со стороны двигателя. С целью сведения к минимуму помех выполните заземление по всей окружности на вводе кабеля...
Page 76
76 RU — Краткое руководство по монтажу XPOW Вход внешнего питания Сечение +24VI 24 В=, 2 А проводов: 0,5 … 2,5 мм Опорное напряжение и аналоговые входы +VREF 10 В=, R 1…10 кОм Моменты -VREF -10 В=, R 1…10 кОм затяжки: 0,5 Н·м...
Page 77
SV – Snabbguide för installation 77 SV – Snabbguide för installation Denna guide beskriver i korthet hur frekvensomriktaren installeras. För mera detalje- rade instruktioner, konstruktionsriktlinjer, tekniska data och fullständiga säkerhetsin- struktioner, se hårdvaruhandledning. Följ säkerhetsinstruktionerna VARNING! Följ dessa instruktioner. Om instruktionerna inte följs kan det orsaka personskador eller dödsfall eller skador på...
Page 78
78 SV – Snabbguide för installation Val av kraftkablar Dimensionera kraftkablarna enligt lokala föreskrifter och den märkström som anges på frekvensomriktarens märkskylt. Typiska kraftkabeldimensioner anges i tabellen på sidan 98. För förhållanden för dimensionering, se hårdvaruhandledningen. Kontrollera att kylningen är tillfredsställande Se tabell på...
Page 79
Se frekvensomriktarens hårdvaruhandledning. Obs! Med tillval +E201, ta bort EMC AC-, EMC DC- och VAR-skruvarna för andra system än TN-S om de inte borttagna från fabrik. För ytterligare information, kontakta Demag. Kontrollera isolationen hos nätkabel, motor och motorkabel Kontrollera ingångskabelns isolation enligt lokala föreskrifter innan du ansluter den till frekvensomriktaren.
Page 80
80 SV – Snabbguide för installation sistans hos andra motorer, se respektive tillverkares instruktioner. Obs! Fukt inuti motorkapslingen minskar isolationsresistansen. Om fukt misstänks, torka motorn och upprepa mätningen. Sätt fast varningsetiketten på det lokala språket Anslut matningskablarna Se figurerna D, E, och H.
Page 81
SV – Snabbguide för installation 81 Anslut styrkablarna Se figur I. 1. Skär lämpliga hål i gummikragarna i kabelingångslådans underdel och skjut upp kragarna på kablarna. För kablarna genom hålen i bottenplattan och fäst kragarna i hålen. 2. Skala ledarändarna och kapa ledarna till lämplig längd. Observera att jordledarna behöver vara något längre.
Page 82
82 SV – Snabbguide för installation XPOW Extern matning Ledardimensio- +24VI 24 V DC, 2 A ner: 0,5 … 2,5 mm Referensspänning och analoga ingångar +VREF 10 V DC, R 1…10 kohm (24…12 AWG) -VREF -10 V DC, R 1…10 kohm åtdragningsmo- AGND Jord...
Page 83
TR – Hızlı montaj kılavuzu 83 TR – Hızlı montaj kılavuzu Bu kılavuz sürücüyü nasıl kuracağınız hakkında kısa talimatlar verir. Daha ayrıntılı talimatlar, mühendislik kılavuzları, teknik veriler ve eksiksiz güvenlik talimatları için lütfen donanım kılavuzuna bakın. Güvenlik talimatlarına uyun UYARI! Bu talimatlara uyun. Bunlara uymamanız halinde ölüm ya da yaralanma söz konusu olabilir veya ekipman zarar görebilir.
Page 84
84 TR – Hızlı montaj kılavuzu Güç kablolarını seçin Sürücünüzün tip belirleme etiketinde verilen nominal akımı taşımak için güç kablolarını yerel yönetmeliklere uygun olarak boyutlandırın. Tipik güç kablosu boyutları için bkz. tablo K, sayfa 98. Boyutlandırma ilgili koşullar için lütfen donanım kılavuzuna bakın. Soğutmayı...
Page 85
Not: +E201 opsiyonu ile, TN-S dışındaki sistemler için fabrikada sökülmemiş olmaları halinde EMC AC, EMC DC ve VAR vidalarını sökün. Daha fazla bilgi için, Demag ile irtibata geçin. Giriş ve motor kablolarının yalıtımını ve motoru kontrol edin Sürücüye bağlamadan önce yerel yasalara uygun olarak giriş...
Page 86
86 TR – Hızlı montaj kılavuzu Yerel dillerdeki uyarı etiketlerini yapıştırın Güç kablolarını bağlayın Bkz. şekil D, E, ve H. Motor kablosu için simetrik blendajlı kablo kullanın. 1. Ön kapağı çıkarın. IP21 kasaları: Tutma klipsini bir tornavida (a) ile açın ve kapağı alttan dışarı...
Page 87
TR – Hızlı montaj kılavuzu 87 4. Çift kablo blendajlarını kontrol paneli altındaki bir topraklama kelepçesine topraklayın. Blendajların diğer ucunu boşta bırakın veya birkaç nanofarad yüksek frekanslı kondansatör üzerinden dolaylı olarak topraklayın; ör. 3,3 nF / 630 V. 5. İletkenleri kontrol panelinin ilgili terminallerine bağlayın (bkz. sayfa 88). 6.
Page 88
88 TR – Hızlı montaj kılavuzu XPOW Harici güç girişi Kablo boyutları: +24VI 24 VDC, 2 A 0,5 … 2,5 mm (24…12 AWG) Referans gerilimi ve analog girişler +VREF 10 VDC, R 1…10 kohm Sıkma torkları: -VREF -10 VDC, R 1…10 kohm Hem telli hem AGND...
Page 94
中文 – 快速安装指南 XPOW 外部电源输入 电缆规格: +24VI 24 V DC,2 A 0.5 … 2.5 mm (24…12 AWG) 参考电压和模拟输入 +VREF 10 V DC,R 1…10 kohm 拧紧扭矩: -VREF -10 V DC,R 1…10 kohm 0.5 N·m AGND 地 (5 lbf·in) 适 AI1+ 速度参考 0(2)…10 V, R >...
Page 95
Figures IP55 (UL Type 12) IP21 (UL Type 1) 7 (.26) 200 mm (7.87”) 7 (.26) 13 (0.51) 13 (0.51) IP21, IP55 a (mm) b (mm) (kg) 475/505 18.5 581/612 a (in) b (in) 18.70/19.88 6.30 UL Type 12 22.87/24.10 6.30 UL Type 1 300 mm (11.81”)
Page 96
Drive type Air flow Losses = 230 V ACS880-01-046A-2 OFAF000H63 170M1566 ACS880-01-061A-2 OFAF000H80 170M1568 ACS880-01-075A-2 OFAF000H100 170M3813 ACS880-01-087A-2 OFAF00H125 170M3814 = 400 V ACS880-01-045A-3 OFAF000H63 170M1566 ACS880-01-061A-3 OFAF000H80 170M1567 ACS880-01-072A-3 1117 OFAF000H100 170M1568 ACS880-01-087A-3 1120 OFAF000H100 170M1569 = 500 V ACS880-01-040A-5 OFAF000H63 170M1566...
Page 98
Drive type Frame size Cu cable type Al cable type Cu cable type Al cable type AWG/kcmil AWG/kcmil = 230 V ACS880-01-046A-2 3×16 3×35 ACS880-01-061A-2 3×25 3×35 M4×16 Torx T20 ACS880-01-075A-2 3×35 3×50 2 N·m ACS880-01-087A-2 3×35 3×70 = 400 V ACS880-01-045A-3 3×16 3×35...
Page 104
PO Box 67 · 58286 Wetter (Germany) Phone +49 (0)2335 92-0 +49 (0)2335 92-7676 www.demagcranes.com Reproduction in whole or in part only with prior consent of Demag Cranes & Components GmbH, 58286 Wetter (Germany) Subject to change. Not liable for errors or omissions.