Fonctionnement - Pride BAJA BANDIT Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AVANT DE PRENDRE PLACE SUR VOTRE VÉHICULE
 Avez-vous rechargé vos batteries à fond? Voir la section III. "Batteries et recharge."
 Le véhicule est-il embrayé (levier tiré vers l'arrière). Ne jamais laisser le levier en position poussée vers l'avant
sauf pour le déplacer manuellement.
 Le bouton du guidon est-il en position déverrouillée et le guidon bouge-t-il librement? Voir la section VI.
"Montage et démontage".
 Vérifi ez que la température de l'air est comprise entre -25ºC/-13ºF à 50ºC/122ºF.
MISE EN GARDE! Nous recommandons de porter en permanence un casque de sécurité approuvé
par le DOT lors de l'utilisation de votre véhicule personnel. Comme pour tout type de véhicule,
il est de la responsabilité de l'utilisateur de contribuer à sa propre sécurité en respectant les
lois fédérales, nationales et locales applicables, ainsi que les lois spécifi quement établies pour
l'utilisation de véhicules personnels. Ne pas le faire peut entraîner des blessures.
MISE EN GARDE! Votre véhicule peut être utilisé en toute sécurité sur un terrain accidenté et non
compacté lorsque l'utilisateur respecte toutes les consignes de sécurité et porte un casque de
sécurité approuvé par le DOT (États-Unis) ou l'organisme directeur d'autres zones géographiques.
Assurez-vous de vous familiariser avec toutes les normes relatives aux casques de sécurité
dans votre zone géographique et de les respecter. Le département américain des transports
(DOT) exige que les casques approuvés par le DOT vendus aux États-Unis respectent la norme
fédérale de sécurité des véhicules automobiles (FMVSS) 218. Suivez toutes les instructions du
fabricant de casque approuvé par le DOT pour l'ajustement, l'utilisation et l'entretien de votre
casque. Le non-port d'un casque et/ou le non-respect de toutes les consignes de sécurité peut
entraîner des blessures corporelles, la mort et/ou des dommages matériels.
MISE EN GARDE! Soyez extrêmement prudent lorsque vous roulez sur des surfaces mouillées et/ou
huileuses, du sable, du gravier, des lits de rivière, de la boue, de la neige, des rochers, des feuilles,
d'autres terrains naturels ou artifi ciels et/ou des terrains en pente. Il existe un risque accru de
perte de contrôle pouvant entraîner des blessures, la mort et/ou des dommages matériels.
MISE EN GARDE! Évitez de conduire dans et/ou à travers l'eau. Une défaillance des composants
électriques peut se produire. Une mauvaise utilisation de votre véhicule dans ces conditions
pourrait annuler votre garantie. Le non-respect et/ou le non-respect de toutes les consignes de
sécurité peut entraîner des blessures corporelles, la mort et/ou des dommages matériels.
MISE EN GARDE! Pendant l'utilisation de ce véhicule, les utilisateurs doivent suivre toutes les
consignes de sécurité contenues ou référencées dans ce manuel et tous les autres documents
supplémentaires, faire preuve de prudence et se conformer à toutes les lois fédérales et locales
applicables relatives à l'utilisation d'un véhicule motorisé. Chaque fois que vous utilisez ce
véhicule à ou près de la vitesse maximale ou sur un terrain accidenté ou non damé, assurez-
vous que le chemin est libre d'obstacles et d'autres dangers et portez un casque de sécurité
approuvé par le ministère des Transports et conforme à la norme FMVSS 218 pour réduire le
risque de blessure à la tête. Le non-respect de ces directives peut entraîner des dommages
matériels, des blessures corporelles ou la mort.
S'INSTALLER SUR SON VÉHICULE
1. Assurez-vous que la clé n'est pas sur le contact.
MISE EN GARDE! Ne jamais monter sur votre véhicule sans d'abord retirer la clé du contact.
Ceci évitera un contact accidentel avec un des leviers d'accélérateur.
2. Tenez-vous debout à côté de votre véhicule.
3. Débloquez le siége et faites-le pivoter jusqu'á ce qu'il soit face á vous.
4. Assurez-vous qu'il est bien bloqué en place.
5. Asseyez-vous confortablement sur le siége.
6. Débloquez le siége et pivotez pour faire face á l'avant du véhicule.
7. Assurez-vous qu'il est bien bloqué en place.
8. Vérifi ez que vos pieds soient bien posés sur le plancher du véhicule.
50
I V. F O N C T I O N N E M E N T
®
Mobility BA140
BAJA

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ba140

Table of Contents