Page 2
DEAR CUSTOMER, The oven is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the oven will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the oven was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully.
TABLE OF CONTENTS Safety instructions ....................4 Description of the appliance ...................8 Installation ......................10 Operation ......................12 Baking in the oven – practical hints ..............21 Test dishes.........................24 Cleaning and maintenance ...................26 Troubleshooting ....................31 Technical data.......................32...
SAFETY INSTRUCTIONS Warning: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
Page 5
SAFETY INSTRUCTIONS During the pyrolytic oven cleaning process the oven cham- ber can reach a very high temperature. Consequently, the appliance outer surfaces can heat up more than usual, so keep children away at all times. Danger of burns! Hot steam may escape when you open the oven door.
Page 6
HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a respon- sible way not only saves money but also helps the environment. So let’s save energy! And this is how you can do it: ● Do not uncover the pan too often (a watched pot never boils!).
Page 7
DISPOSAL OF THE APPLIANCE UNPACKING During transportation, protec- Old appliances should not sim- tive packaging was used to ply be disposed of with normal protect the appliance against household waste, but should any damage. After unpack- be delivered to a collection and ing, please dispose of all recycling centre for electric and elements of packaging in a...
INSTALLATION Installing the oven ● The kitchen area should be dry and aired and equipped with efficient ventillation. When installing the oven, easy access to all control elements should be ensured. ● This is a Y–type design built–in oven, which means that its back wall and one side wall can be placed next to a high piece of furniture or a wall.
Page 11
INSTALLATION Electrical connection ● The oven is manufactured to work with a one-phase alternating current (230V 1N~50 Hz) and is equipped with a 3 x 1,5 connection lead of 1,5 m length with a plug including a protection contact. ● A connection socket for electricity supply should be equipped with a protection pin and may not be located above the cooker.
OPERATION Before first use Warm up the oven chamber • Turn on the ventilation in the room or • Remove all packaging elements, par- open a window. ticularly those protecting the interior of • Select conventional heating or fan the oven chamber during transport. assisted heating (a detailed descrip- •...
Page 13
OPERATION Electronic programmer The Electronic programmer is equipped with an LED display and 8 touch sensors (the sen- sors are not illuminated): Sensors Description Sensors Description On / off switch (Standby mode) Clock setting Oven functions Plus / up [+] Pre-set programmes minus / down [–] Temperature of the setting...
Page 14
OPERATION Active functions* door is locked for any other reason), the oven will start the cooling and door opening proce- dure before you can set the time. Meat probe connected Set the current time Lighting on When you connect the appliance to the OpenUp! - Automatic door opening power supply, the hour flash on the dis-...
Page 15
OPERATION any function is activated. The cooling fan Oven functions operates as long as the oven cavity tem- perature exceeds 80°C. Below this tem- When the appliance is on, touch to access perature, the cooling fan turns off. the oven functions menu – the oven function marked “1”...
Page 16
OPERATION Pizza √ √ √ √ Roasting √ √ Defrosting √ √ Steam Cleaning* √ Pyrolytic cleaning* √ * depending on model Note: When use do not use any sensors in oven function menu for 10 seconds, the appliance will exit the menu and any unconfirmed settings will be lost. Child Lock When and oven function is active.
Page 17
OPERATION any sensor to mute the beeping. the display. Touch the sensor again, the display will show the symbol. Now you can: Preview and modify settings during oven operation to set the duration and touch confirm. Touch once to check the temperature inside to adjust the time settings.
Page 18
OPERATION will hear beeping. Touch any sensor to mute most suitable for a given dish. When the ap- the beeping. When the beeping is muted the pliance is on, touch to access the pre-set appliance enters the operation mode. programmes menu – the pre-set programme “P01”...
Page 19
OPERATION All pre-set programmes can be freely modi- the active settings are unaffected. For safety fied – you can adjust temperature or duration. reasons, after this time, the oven enters the To do this, follow the relevant instructions standby mode (all settings are cleared). (“Preview and modify settings during oven operation”...
Page 20
OPERATION ing programme and until the oven cavity has cooled to a safe temperature. Note: • If the door is still open when you con- firm the duration of the pyrolytic clean- ing, the door lock icon on the display will flash.
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking ● we recommend using the baking trays which were provided with your cooker; ● it is also possible to bake in cake tins and trays bought elsewhere which should be put on the drying rack; for baking it is better to use black trays which conduct heat better and shorten the baking time;...
Page 22
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS ECO Heating ECO Heating an optimised heating function designed to save energy when preparing food. You cannot reduce the cooking time by setting a higher temperature; preheating the oven is not recommended. Do not change the temperature setting and do not open the oven door during cooking.
Page 23
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Oven with automatic air circulation (including a fan and ring heater) Type of Type Temperature Level Time dish of heating °C) (min.) Sponge cake 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Muffins 160 - 170 25 - 40...
TEST DISHES. According to standard EN 60350-1. Baking Type of dish Accessory Level Type Temperature Baking of heating time (min.) Baking tray 28 - 32 Baking tray 23 - 26 Baking tray 26 - 30 Small cakes 2 + 4 Baking tray 2 - baking tray 27 - 30...
Page 25
TEST DISHES. According to standard EN 60350-1. Grilling Type of dish Accessory Level Type Temperature Time of heating (min.) Wire rack 1,5 - 2,5 White bread toast Wire rack 2 - 3 Wire rack + 4 - wire rack roasting tray 1st side 10 - 15 Beef burgers 3 - roasting...
CLEANING AND MAINTENANCE By ensuring proper cleaning and mainte- nance of your oven you can have a significant influence on the continuing fault-free opera- tion of your appliance. Before you start cleaning, the oven must be switched off and you should ensure that all knobs are set to the position off.
Page 27
CLEANING AND MAINTENANCE Important! Pyrolytic cleaning During the pyrolytic oven cleaning process the oven chamber can reach a very high The oven heats up to a temperature of about temperature. Consequently, the appliance 480°C. outer surfaces can heat up more than usual, To ensure safety, the door remains locked so keep children away at all times.
Page 28
CLEANING AND MAINTENANCE l Oven is equipped with easily removable l Oven has stainless steel sliding telescopic wire shelf supports. To remove them for runners attached to the wire shelf sup- washing, pull the front catch, then tilt the ports. The telescopic runners should be support and remove from the rear catch.
Page 29
CLEANING AND MAINTENANCE Removing the inner panel Door removal 1. Using a cross-head screwdriver undo In order to obtain easier access to the oven the screws in the upper door slat (fig. B). chamber for cleaning, it is possible to remove 2.
Page 30
CLEANING AND MAINTENANCE 3. Pull the inner glass panel from its seat Replacing the halogen bulb in the oven (in the lower section of the door). Important! Risk of damage to glass Before replacing the halogen bulb, make panel mounting. Do not lift the glass sure the appliance is disconnected from panel up but pull it out.
TROUBLESHOOTING In the event of any fault: • turn off the appliance, • disconnect the power supply, • based on the instructions given in the table below, some minor issues can be corrected by the user. Please check the consecutive points in the table before you refer the repair to customer service.
TECHNICAL DATA Voltage rating 230V~50 Hz Power rating max. 3,6 kW Cooker dimensions H/W/D 59,5 / 59,5 / 57,5 cm The product meets the requirements of European standards EN 60335- 1; EN60335-2-6. The data on the energy labels of electric ovens is given according to standard EN 60350-1 / IEC 60350-1.
Page 33
GEACHTE KLANT De ovens combineren uitzonderlijk gebruiksgemak en optimale doeltreffendheid. Na het lezen van deze gebruikershandleiding zult u zonder problemen deze oven kunnen bedienen. Voor hij ingepakt werd en de fabriek verliet, werd deze oven bij de controleposten grondig gecontroleerd op het gebied van veiligheid en functionaliteit. Voordat u het toestel aanschakelt, dient u deze gebruikershandleiding grondig door te lezen.
Page 34
INHOUDSTAFEL Veiligheidsinstructies ....................35 Beschrijving van het toestel ..................39 Installatie ......................41 Bediening......................43 Bakken in de oven – praktische tips ..............53 Testgerechten......................56 Reiniging en onderhoud ..................58 Het oplossen van problemen ................63 Technische gegevens ...................64...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Dit apparaat en de bereikbare onderdelen ervan worden tijdens het gebruik heet. Wees bijzonder voorzich- tig bij het aanraken van de verwarmingselementen. Zorg dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het apparaat kunnen komen, tenzij ze onder permanent toezicht staan. Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met lichamelijke of geestelijke beperkingen of personen zonder ervaring met of kennis...
Page 36
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Om elektrocutie te vermijden dient u het toestel uit te schakelen vooraleer u het lampje vervangt. Gebruik geen stoomreinigers voor het schoonmaken van het fornuis. Om oververhitting te voorkomen, mag dit apparaat niet achter een decoratieve deur worden geïnstalleerd. Tijdens het pyrolytische reinigingsproces kan het fornuis bijzonder heet worden.
Page 37
ENERGIEBESPARING Door op verantwoorde wijze energie te gebruiken be- spaart u niet alleen op de kosten van het huishouden, maar werkt u ook bewust mee aan de bescherming van het milieu. Laten we daarom ons steentje bijdragen aan energie- besparing! Dat kan op de volgende manier: ●...
Page 38
RECYCLAGE VAN GEBRUIKTE TO UITPAKKEN ESTELLEN Het toestel wordt door zijn Op het einde van de gebruiks- verpakking beveiligd tegen periode mag dit product niet bij beschadigingen tijdens het het gewone huisvuil geplaatst transport. Na het uitpakken worden, maar moet afgegeven van het toestel dient u de worden bij een verzamelpunt verpakkingselementen te...
BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL P Elektronische programmator 1. Aan/Uit-schakelaar 2. Greep van de deur...
Page 40
KENMERKEN VAN HET TOESTEL Uitrusting van het fornuis – overzicht: Grillrooster Bakplaat voor gebak* (droogrekje) Bakplaat voor gebraad* Laddertjes *Bepaalde modellen...
INSTALLATIE Montage van de oven ● De keukenruimte moet droog en goed verlucht zijn en een goed werkende ventilatie bezitten. De opstelling van de oven moet een vrije toegang tot alle bedieningselementen garanderen. ● De oven is ontworpen volgens klasse Y.
Page 42
INSTALLATIE Aansluiting van de oven op de elektrische installatie ● De oven is in de fabriek aangepast aan voeding met eenfasige wisselstroom (230V 1N~50Hz) en uitgerust met een aansluitleiding van 3 x 1,5 mm met een lengte van ongeveer 1,5 m en een stekker met aarding.
BEDIENING Voor de eerste inbedrijfstelling Inbranden van de ovenruimte • Schakel de ventilatie in de ruimte in of • Verwijder alle verpakkingselementen, zet het raam open. met name de elementen die de oven- • Kies de conventionele functie of de ruimte tijdens het transport hebben be- heteluchtfunctie (een gedetailleerde...
Page 44
BEDIENING Elektronische programmator Het elektronische programmator is uitgerust met een led-display en 8 tiptoetsen (de tiptoetsen zijn niet verlicht): Tiptoets Beschrijving Tiptoets Beschrijving Aan/Uit-schakelaar (Stand-bymodus) Instelling klok Ovenfuncties Plus / omhoog [+] Vooringestelde programma's Min / omlaag [-] Instelling temperatuur - Bevestiging Opgelet: Elke aanraking van een tiptoets gaat gepaard met een geluidssignaal.
Page 45
BEDIENING BEDIENING Gebied functie-activiteit* gaan moet u de instellingen opnieuw invo- eren. Indien het onderbroken programma pyrolytische reiniging was (of wanneer de Aangesloten temperatuurvoeler deur om een andere reden is geblokkeerd), dan wordt voor het instellen van de klok eerst Ingeschakelde verlichting de oven afgekoeld en de deur geopend.
Page 46
BEDIENING BEDIENING verlichting blijft alleen in de stand-bymodus gewenste temperatuur in de ovenruimte is uitgeschakeld. Als de ovendeur langere tijd bereikt. Na het bereiken van deze tempera- openstaat, schakelt de verlichting na onge- tuur zal dit symbool afwisselend branden en veer 10 minuten automatisch uit.
Page 47
BEDIENING BEDIENING Turbogrill √ √ √ √ Supergrill √ √ √ Pizza √ √ √ √ Roosteren √ √ Ontdooien √ √ Stoomreiniging* √ Pyrolytische reiniging* √ * afhankelijk van het model Opgelet: Als u na inschakeling van het functiekeuzemenu gedurende 10 seconden geen enkele tiptoets gebruikt, schakelt de oven naar de actieve modus, waardoor de ingevoerde instellingen worden gewist.
Page 48
BEDIENING kunt deze temperatuur wijzigen met de tiptoe- en het symbool gaat knipperen. tsen ). Na bevestiging met tiptoets U kunt nu: start de oven met de nieuwe instellingen. De kookwekker instellen met tiptoets Einde van de functie vervolgens bevestigen met tiptoets De instellingen van de kookwekker corrigeren Om de functie te beëindigen en raakt u tip- met de tiptoetsen...
Page 49
BEDIENING met een willekeurige tiptoets. Na uitschake- tijd hoort u een geluidssignaal. Dit kunt u ling van het geluidssignaal, schakelt het ap- uitschakelen met een willekeurige tiptoets, paraat naar de actieve modus. met uitzondering van . Na uitschakeling van het geluidssignaal, schakelt het apparaat Vooringestelde programma’s naar de actieve modus.
Page 50
BEDIENING Uitvoering Standaardtemp. Programma Functieomschrijving Verwarmings- Snel verwarmen functie Rundvlees Varkensvlees Lamsvlees Kip 1,5 kg Eend 1,8 kg Gans 3,0 kg Kalkoen 2,5 kg Pizza Lasagne Focaccia Ovenschotel met pasta Gebakken groenten Biscuittaart Muffins Koekjes Vruchtengebak Brood Rijzen van deeg Drogen U kunt ieder vooringesteld programma wijzigen, bv.
Page 51
BEDIENING Vooringesteld programma met snelle op- gramma of de parameters ervan. Na deze tijd warming schakelt de oven uit veiligheidsoverwegingen over op de stand-bymodus (alle instellingen Sommige programma’s vereisen dat de oven worden gewist). wordt voorverwarmd tot een bepaalde tem- peratuur.
Page 52
BEDIENING van de deur nadat de stroomtoevoer is op de display het symbool Na bevesti- hersteld. ging van de functie met tiptoets kunt u • Tijdens de pyrolytische reiniging is de een van de temperaturen kiezen met de tip- katalysatorfunctie standaard ingescha- toetsen , u kunt kiezen uit 2, 2,5 h en keld.
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Gebak ● het is aan te raden om gebak te bereiden op de bakplaten die deel uitmaken van de uitrusting van het fornuis, ● gebak kan bereid worden in bakvormen of bakplaten die op het droogrekje geplaatst moeten worden.
Page 54
BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS ECO-verwarmingsfunctie bij gebruik van de functie ECO-hetelucht start een optimale verwarmingswijze die bedoeld is om energie te besparen tijdens het bereiden van gerechten; het is niet mogelijk om de kooktijd te verkorten door hogere temperaturen in te stellen;...
Page 55
BAKKEN IN DE OVEN - PRAKTISCHE TIPS Oven met gedwongen luchtcirculatie (verwarmingselement hetelucht + ventilator) Bereidingswijze Functie van de Temperatuur Niveau Tijd (min.) gerecht oven Biscuittaart 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Muffins 160 - 170 25 - 40 Muffins 155 - 170 25 - 40...
TESTGERECHTEN. In overeenstemming met de norm EN 60350-1. Bakken van taarten Soort gerecht Accessoires Niveau Verwar- Temperatuur Baktijd mingsfunc- (min.) Bakblik 28 - 32 Bakblik 23 - 26 Bakblik 26 - 30 Kleine taart 2 + 4 Bakblik 2 - bakblik of 27 - 30 Bakplaat bakplaat...
Page 57
TESTGERECHTEN. In overeenstemming met de norm EN 60350-1. Grillen Soort gerecht Accessoires Niveau Verwar- Temperatuur Tijd mingsfunc- (min.) Rooster 1,5 - 2,5 Toast van witbrood Rooster 2 - 3 Rooster + bakplaat 1 pagina 10 Rundvleesbur- (voor het 4 - rooster - 15 gers opvangen...
REINIGING EN ONDERHOUD De zorg waarmee de gebruiker het oven reinigt en onderhoudt, heeft een belangrijke invloed op zijn levensduur en probleemloze werking. Voor de reiniging moet de oven uitge- schakeld worden. Let er hierbij op dat alle draaiknopen in de stand “uit” staan. De oven mag pas gereinigd worden als hij afgekoeld is.
Page 59
REINIGING EN ONDERHOUD ● Oven zijn uitgerust met eenvoudig te ● Oven hebben roestvrijstalen geleiders verwijderen zijwandgeleiders voor de die zijn bevestigd aan de zijwandgelei- ovenroosters. Trek aan de klem aan de ders. Verwijder en reinig deze geleiders voorkant, kantel vervolgens de geleider samen met de zijwandgeleiders.
Page 60
REINIGING EN ONDERHOUD Pyrolytische reiniging Attentie! Tijdens het pyrolytische reinigingsproces De oven warmt op tot een temperatuur van kan het fornuis bijzonder heet worden. Het circa 480 buitenoppervlak van het fornuis kan daardoor Om veiligheidsredenen blijft de deur tij- heter worden dan normaal. Zorg er daarom dens het hele proces geblokkeerd.
Page 61
REINIGING EN ONDERHOUD Verwijderen van de binnenruit Wegnemen van de deur 1. Maak de schroeven die zich in de boven- Om gemakkelijker toegang te hebben tot rand van de deur bevinden los met een de ovenkamer en die te reinigen, kunt u de kruiskopschroevendraaier (afb.
Page 62
REINIGING EN ONDERHOUD 3. Trek de binnenruit uit de houder (in het Vervanging van de halogeenlamp van de onderste deel van de deur). Neem de ovenverlichting middenruit weg. (Fig. D). Attentie! Gevaar voor beschadiging Zorg ervoor dat het apparaat is losge- van de bevestiging van de ruit.
HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Bij het optreden van storingen handelt u als volgt: • schakel alle functies van de oven uit; • onderbreek de stroomtoevoer; • omdat u zelf kleine storingen kunt verhelpen volgens de onderstaande aanwijzingen, dient u het apparaat eerst te controleren aan de hand van de punten in de volgende tabel, voordat u contact opneemt met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230V~50 Hz Nominaal vermogen max. 3,6 kW Afmetingen van het fornuis 59,5/59,5/57,5 cm Het product voldoet aan de eisen van de normen EN 60335-1, EN 60335-2-6 die gelden in de Europese Unie. De gegevens op de energie-etiketten van elektrische ovens staan vermeld in overeenstemming met de norm EN 60350-1/IEC 60350-1.
Page 68
Amica S.A. ul. Mickiewicza 52 64-510 Wronki www.amica.pl Amica International GmbH Lüdinghauser Str. 52 D-59387 Ascheberg www.amica-group.de...
Need help?
Do you have a question about the ED57527B X-TYPE PYRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers