Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EBS*
1014*Tp*
(EN) INSTRUCTION MANUAL..........................................2
(NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING...............................43
IOAK-2596 / 8054880
(11.2017 / v2)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EBS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Amica EBS Series

  • Page 1 EBS* 1014*Tp* (EN) INSTRUCTION MANUAL..........2 (NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING.......43 IOAK-2596 / 8054880 (11.2017 / v2)
  • Page 2 DEAR CUSTOMER, The oven is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the oven will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the oven was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety instructions ......................4 Description of the appliance ..................... 8 Installation ........................... 9 Operation ........................... 12 Baking in the oven – practical hints ................33 Test dishes..........................34 Cleaning and maintenance ....................36 Technical data ........................42...
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Warning: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
  • Page 5 SAFETY INSTRUCTIONS Danger of burns! Hot steam may escape when you open the oven door. Be careful when you open the oven door during or after cooking. Do NOT lean over the door when you open it. Please note that depending on the temperature the steam can be invisible.
  • Page 6 HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a respon- sible way not only saves money but also helps the environment. So let’s save energy! And this is how you can do it:  Do not uncover the pan too often (a watched pot never boils!).
  • Page 7 DISPOSAL OF THE APPLIANCE UNPACKING During transportation, protec- Old appliances should not sim- tive packaging was used to ply be disposed of with normal protect the appliance against household waste, but should any damage. After unpack- be delivered to a collection and ing, please dispose of all recycling centre for electric and elements of packaging in a...
  • Page 8: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Electronic Water container programmer drawer Oven door handle Time setting sensor field Setting selection sensor field Temperature selection sensor field Confirmation sensor filed Setting selection sensor field Stand by / menu sensor field...
  • Page 9 SPECIFICATIONS OF THE APPLIANCE Cooker fittings:: Grill grate (drying rack) Baking tray Perforated bowl Roasting tray Solid bowl Temperature probe Shelf supports Steam generator...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION Installing the oven  The kitchen area should be dry and aired and equipped with efficient ventillation. When installing the oven, easy access to all control elements should be ensured.  This is a Y–type design built–in oven, which means that its back wall and one side wall can be placed next to a high piece of furniture or a wall.
  • Page 11 INSTALLATION Electrical connection  The oven is manufactured to work with a one-phase alternating current (230V 1N~50 Hz) and is equipped with a 3 x 1,5 mm connection lead of 1.5 mm length with a plug including a protection contact. ...
  • Page 12: Operation

    OPERATION Important! Before using the appliance for the first time Oven is equipped with a programmer with display controlled by six sensor fields located symmetrically on both ● Remove packaging, clean the interior of sides of the display. To activate each the oven, sensor field, touch the glass above ●...
  • Page 13 OPERATION Electronic programmer operation and oven control Function symbols Sensor field functions - power cut-off - time setting sensor - temperature adjustment - field - end time - temperature - cook time - selection sensor field - Child Lock - stand by / menu sensor field - setting selection sensor field...
  • Page 14 OPERATION Switching on the appliance and selecting Set current time. language. Once language is selected, confirm the time After connecting the appliance to the mains, displayed on the display using the sen- electronic programmer starts in menu: setup sor field or change it using the sensor / language.
  • Page 15 OPERATION Menu . sensor fields to navigate the menu. Touch . to activate the appliance from Touch to select the chosen item. standby. Use sensor fields to navigate To exit from the setup menu, select exit and the menu. touch to confirm.To immediately exit from The following main menu items are avail- the setup menu and switch the appliance to...
  • Page 16 OPERATION For details on how to select language, please Setting cook time (for a heating func- refer to section Switching on the appliance tion) and selecting language. Once heating function is selected, touch To exit from the language menu to setup sensor field.
  • Page 17 OPERATION COOK TIME changes to END TIME in box If no change in setting is made within 5 sec- 2. Entered cook time, for example 0:30, onds, the appliance will return to previous changes to the actual end time, while the settings of cook time and the selected heating remaining time is displayed on the red bar function.
  • Page 18 OPERATION Once cook time has elapsed, an acoustic Menu \ Setup \ Time \ Clock type signal is sounded (4 beeps / pause / 4 beeps). The sequence is repeated every 3 seconds Select clock type menu and touch for about a minute symbol is flashing.
  • Page 19 OPERATION Menu \ Setup \ Lighting Menu \ Setup \ Sound Select Lighting menu and touch , The fol- Select Sound menu and touch , The fol- lowing items will be available: lowing items will be available: - continuous, - Tone_1 - intermittent.
  • Page 20 OPERATION Menu \ Setup \ Factory Settings Menu \ Setup \ Brightness Select Factory Settings menu and touch Select Brightness menu and touch , The The following screen will be displayed: following screen will be displayed: Touch navigation sensor fields to adjust Touch navigation sensor fields to select display brightness within 0-100% range in 1%...
  • Page 21 OPERATION Menu \ Heating Functions Select the Heating Functions menu using the sensor fields and confirm selection by touching The following heating functions are avail- able: - conventional, - cake, - turnspit *, - grill, - turbo grill, - super grill, - fan cooking, - pizza, - browning,...
  • Page 22 OPERATION Menu \ Heating Functions \ Fan cooking Select the Fan Cooking menu using the The Eco function involves disconnecting the sensor fields and confirm selection by touch- heater 5 minutes before cook time elapses. . The following screen is displayed showing the default temperature of 170°C and level three.
  • Page 23 OPERATION Once the food reaches the set temperature, Using meat (food) temperature probe all functions except cooling fan are turned off (see: Cooling fan operation) and an After selecting the chosen heating function, acoustic signal is sounded (4 beeps / pause set the desired cooking temperature, or ac- / 4 beeps).
  • Page 24 OPERATION Important! Special functions Use only original temperature probe supplied with the appliance. Child Lock Simultaneously touch for approxi- Recommended probe temperature set- mately 3 seconds to active child lock. Activa- tings tion of child lock is indicated on the display by , symbol and a short beep.
  • Page 25 OPERATION Automatic power cut out Menu / preset programmes If the oven operates any heating function for Select Preset Programme menu and touch a long (excessive) period of time, heating The following items will be available elements are disconnected. a) meat, b) poultry, If all the heating elements are disconnected, c) pizza,...
  • Page 26 OPERATION Touch to start the programme. Example: using a preset program with no oven preheating You can modify temperature settings for chamber oven and meat probe at any time, Select poultry menu and confirm by touching however, making any changes will modify the , The following types of poultry are avail- preset program.
  • Page 27 OPERATION Example: using a preset program with The appliance display shows the following oven preheating information when a program is in progress: Select Pastries menu and confirm by touch- , The following types of pastries are available: crumble cake, fruit cake, Swiss roll, sponge cake, muffins, cookies, bread Select Swiss roll and a confirm selection by touching...
  • Page 28 OPERATION Appliance display will show the following Preset programmes information 1. Meat - pork - beef - veal - lamb 2. Poultry - chicken - duck Desired temperature is maintained in the - goose oven. COOK TIME in box 2 is replaced with - turkey END TIME (programme end time is displayed and the remaining time of 10 minutes on the...
  • Page 29 OPERATION Menu / user programs Touch ,to acknowledge and mute the acoustic signal. After this, the appliance Select user programmes menu and touch switches to standby mode. . 10 fully customisable user programmes are available. Editing user programme settings Operating user programmes To modify the heating function and COOK TIME, touch and hold sensor field and then...
  • Page 30 OPERATION Menu / steam programmes Touch navigation sensor fields to change the temperature. Temperature range and Using button select Steam Programme default temperature are described in section menu and touch The following items will Menu \ Heating functions. Select the desired be available: temperature and touch .
  • Page 31 OPERATION Starting a steam programme You can modify end time at any time, how- ever, making any changes will modify the Select the appropriate steam program using preset program. To modify and store time buttons. symbol stops flashing) or stop (end) the process press .
  • Page 32 OPERATION Menu / Cleaning Cooling fan operation Touch navigation sensor fields to select Cooling fan is started whenever oven cham- cleaning from main menu and touch ber temperature exceeds 50°C regardless following screen will be displayed: of any heating function operating or not. In order for the cooling fan to be started both protection relay and cooling fan delay must be on.
  • Page 33: Baking In The Oven - Practical Hints

    BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking  we recommend using the baking trays which were provided with your cooker;  it is also possible to bake in cake tins and trays bought elsewhere which should be put on the drying rack; for baking it is better to use black trays which conduct heat better and shorten the baking time;...
  • Page 34: Test Dishes

    TEST DISHES. According to standard EN 60350-1. Baking Type of dish Accessory Level Type Temperature Baking of heating time (min.) Baking tray 160 - 170 25 - 40 Baking tray 155 - 170 25 - 40 Baking tray 155 - 170 25 - 40 Small cakes 2 + 4...
  • Page 35 TEST DISHES. According to standard EN 60350-1. Grilling Type of dish Accessory Level Type Temperature Time of heating (min.) Wire rack 1,5 - 2,5 White bread toast Wire rack 2 - 3 Wire rack + 4 - wire rack roasting tray 1st side 10 - 15 Beef burgers 3 - roasting...
  • Page 36: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Important! After three uses of a steam Proper routine maintenance and cleaning of oven, you must descale water-steam the oven can significantly extend its trouble- system as follows: free operation. - mix 0.5 l of water with the descaling agent, Turn off the oven before cleaning.
  • Page 37 CLEANING AND MAINTENANCE Ovens types marked with the letters Dp* in  Ovens marked with the letter D are the model number have moveable stainless equipped with easily removable wire shelf telescopic runners* attached to the side supports. To remove them for cleaning racks.
  • Page 38 CLEANING AND MAINTENANCE Replacing halogen lighting in the oven 1.Disconnect power from oven 2.Remove shelves and trays from the oven. 3.Using a cross-head screwdriver remove Before replacing the halogen bulb, make the four screws holding the lamp cover, re- sure the appliance is disconnected from move the cover and the seal, wash clean electric mains to avoid possible electric mindful of wiping the cover dry.
  • Page 39 CLEANING AND MAINTENANCE Removing the inner panel Door removal 1. Using a flat screwdriver unhook the up- per door slat, prying it gently on the sides In order to obtain easier access to the oven (fig. B). chamber for cleaning, it is possible to remove 2.
  • Page 40 CLEANING AND MAINTENANCE 3. Pull the inner glass panel from its seat Regular inspections (in the lower section of the door). Re- move the inner panel (fig. D). Besides keeping the oven clean, you 4. Clean the panel with warm water with should: some cleaning agent added.
  • Page 41 OPERATION IN CASE OF EMERGENCY In the event of an emergency, you should:  switch off all working units of the oven  disconnect the mains plug  call the service centre  some minor faults can be fixed by referring to the instructions given in the table below. Before calling the customer support centre or the service centre check the following points that are presented in the table.
  • Page 42: Technical Data

    TECHNICAL DATA Voltage rating 230V~50 Hz Power rating max. 3,1 kW Basic Information: The product meets the requirements of European standards EN 60335- 1; EN60335-2-6. The data on the energy labels of electric ovens is given according to standard EN 60350-1 / IEC 60350-1.
  • Page 43 GEACHTE KLANT De ovens combineren uitzonderlijk gebruiksgemak en optimale doeltreffendheid. Na het lezen van deze gebruikershandleiding zult u zonder problemen deze oven kunnen bedienen. Voor hij ingepakt werd en de fabriek verliet, werd deze oven bij de controleposten grondig gecontroleerd op het gebied van veiligheid en functionaliteit. Voordat u het toestel aanschakelt, dient u deze gebruikershandleiding grondig door te lezen.
  • Page 44 INHOUDSTAFEL Veiligheidsinstructies......................45 Beschrijving van het toestel....................49 Installatie..........................51 Bediening..........................53 Bakken in de oven – praktische tips..................74 Testgerechten........................75 Reiniging en onderhoud van het fornuis.................77 Technische gegevens......................83...
  • Page 45: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Dit apparaat en de bereikbare onderdelen ervan worden tijdens het gebruik heet. Wees bijzonder voorzichtig bij het aanraken van de verwarmingselementen. Zorg dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het apparaat kun- nen komen, tenzij ze onder permanent toezicht staan. Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met lichamelijke of geestelijke beperkingen of personen zonder ervaring met of kennis...
  • Page 46 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Om elektrocutie te vermijden dient u het toestel uit te schakelen vooraleer u het lampje vervangt. Gebruik uitsluitend de temperatuurvoeler die is meegeleverd met de oven. Gebruik geen stoomreinigers voor het schoonmaken van het fornuis. Gevaar voor verbranding! Bij het openen van de ovendeur kan hete stoom ontsnappen.
  • Page 47 ENERGIEBESPARING Door op verantwoorde wijze energie te gebruiken be- spaart u niet alleen op de kosten van het huishouden, maar werkt u ook bewust mee aan de bescherming van het milieu. Laten we daarom ons steentje bijdragen aan energie- besparing! Dat kan op de volgende manier: ...
  • Page 48 RECYCLAGE VAN GEBRUIKTE TO UITPAKKEN ESTELLEN Het toestel wordt door zijn Op het einde van de gebruiks- verpakking beveiligd tegen periode mag dit product niet bij beschadigingen tijdens het het gewone huisvuil geplaatst transport. Na het uitpakken worden, maar moet afgegeven van het toestel dient u de worden bij een verzamelpunt verpakkingselementen te...
  • Page 49: Beschrijving Van Het Toestel

    BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL Elektronische programmator Waterladecontainer Greep van de deur van de oven Tiptoets tijdinstelling Tiptoets wijziging instellingen Tiptoets temperatuurinstelling Tiptoets bevestiging Tiptoets wijziging instellingen Tiptoets stand by / menu...
  • Page 50 KENMERKEN VAN HET TOESTEL Uitrusting van het fornuis – overzicht: Grillrooster (droogrekje) Bakplaat voor gebak Geperforeerde schaal Bakplaat voor gebraad Dichte schaal Temperatuurvoeler Zijwandgeleiders Stoomgenerator...
  • Page 51: Installatie

    INSTALLATIE Montage van de oven  De keukenruimte moet droog en goed verlucht zijn en een goed werkende ventilatie bezitten. De opstelling van de oven moet een vrije toegang tot alle bedieningselementen garanderen.  De oven is ontworpen volgens klasse Y.
  • Page 52 INSTALLATIE Aansluiting van de oven op de elektrische installatie  De oven is in de fabriek aangepast aan voeding met eenfasige wisselstroom (230V 1N~50Hz) en uitgerust met een aansluitleiding van 3 x 1,5 mm2 met een lengte van ongeveer 1,5 m en een stekker met aarding.
  • Page 53: Bediening

    BEDIENING Voor het eerste gebruik van de Belangrijk! oven De oven is uitgerust met een pro- grammeerfunctie met display. Deze ● verwijder de verpakking, maak de oven- bedient u behulp van 6 tiptoetsen ruimte schoon (sensors) die symmetrisch aan beide zijden van het display zijn geplaatst.
  • Page 54 BEDIENING Werking van de programmeerfunctie en bediening van de oven Betekenis van de pictogrammen en sym- Betekenis van de tiptoetsen (sensors) bolen - uitschakelen stroomvoorziening - tiptoets tijdinstelling - temperatuurwijziging - tiptoets temperatuuristelling - eindtijd - tiptoets stand by / menu - kooktijd - tiptoets wijziging instellingen - blokkade programmeerfunctie...
  • Page 55 BEDIENING BEDIENING Inschakelen van de oven en taalkeuze. Instelling van de tijd. Nadat het apparaat is aangesloten op het Na de selectie van de taal bevestigt u de tijd lichtnet, start de programmeerfunctie in het die wordt getoond op het display met de hulp menu: Instellingen / Taal.
  • Page 56 BEDIENING BEDIENING Menu - fabrieksinstellingen, - einde Druk op om uit de stand-by-modus naar het hoofdmenu te gaan. In het hoofdmenu U verplaatst zich tussen de bovenstaande verplaatst u zich met behulp van de tiptoetsen submenu’s met behulp van de tiptoetsen tussen de submenu’s.
  • Page 57 BEDIENING BEDIENING Beschrijving van de taalkeuze vindt u in Instelling van de kooktijd (voor de ver- het hoofdstuk Inschakelen van de oven en warmingsfunctie taalkeuze. Na selectie van de verwarmingfunctie drukt Vanuit het submenu taal keert u terug naar het u op de tiptoets , Zodra op het display het submenu instellingen door met de tiptoetsen...
  • Page 58 BEDIENING BEDIENING In kader 2 wordt het opschrift KOOKTIJD Indien binnen 5 seconden geen wijziging vervangen door EINDTIJD. De ingestelde wordt ingevoerd, keert het display terug naar kooktijd - bijv.: 0:30 verandert in de actuele de eerder ingestelde functie - namelijk de eindtijd en het verloop van de kooktijd wordt ingestelde en de gekozen verwarmingsfunc- als animatie getoond in de rode balk onder...
  • Page 59 BEDIENING BEDIENING Na afloop van de ingestelde tijd hoort u een Menu \ Instellingen \ Tijd \ Kloktype geluidssignaal (4 piepjes / pauze / 4 piep- jes), het signaal haalt zich elke 3 seconden Kies het submenu kloktype en bevestig met gedurende ca.
  • Page 60 BEDIENING BEDIENING Menu \ Instellingen \ Verlichting Menu \ Instellingen \ Geluid Kies het submenu verlichting en bevestig met Kies het submenu geluid en bevestig met de de tiptoets . De volgende mogelijkheden tiptoets . De volgende mogelijkheden zijn zijn beschikbaar: beschikbaar: - continu, - toon_1,...
  • Page 61 BEDIENING BEDIENING raat te gebruiken met programma’s die geen Menu \ Instellingen \ Helderheid display gebruikmaken van de temperatuurvoeler. Druk op de tiptoets Kies het item helderheid display en bevestig om het servicescherm te verlaten en terug te met de tiptoets .
  • Page 62 BEDIENING BEDIENING Menu \ Verwarmingsfuncties Kies het submenu verwarmingsfuncties met behulp van de tiptoetsen en bevestig uw keuze met de tiptoets In het submenu verwarmingsfuncties zijn de volgende functies beschikbaar: - conventioneel, - gebak, - draaispit*, - grill, - turbogrill, - supergrill, - hetelucht, - pizza,...
  • Page 63 BEDIENING BEDIENING ECO-functie Menu \ Verwarmingsfuncties \ Hetelucht Met de Eco-functie maakt u gebruik van de Kies de functie hetelucht met behulp van de restwarmte in de ovenruimte om gerechten te tiptoetsen en bevestig uw keuze met verwarmen. U kunt de Eco-functie gebruiken de tiptoets .
  • Page 64 BEDIENING BEDIENING Indien u binnen 5 seconden de tiptoets op- Gebruik van de temperatuurvoeler (gerechten) nieuw aanraakt, stopt het symbool in het Nadat u de verwarmingsfunctie heeft ge- kader met de temperatuur van de temper- kozen stelt u de gewenste temperatuur in of atuurvoeler met knipperen en wordt de ac- kiest u de standaardtemperatuur.
  • Page 65 BEDIENING BEDIENING Speciale functies Indien u de temperatuurvoeler niet gebruikt, trek hem dan uit het contact en plaats hem Blokkade programmeerfunctie buiten de ovenruimte. Om de blokkade te activeren drukt u de tip- Attentie! toetsen: tegelijkertijd gedurende ca. Gebruik uitsluitend de temperatu- 3 seconden in.
  • Page 66 BEDIENING BEDIENING Automatische stroomuitschakeling Menu / vooringestelde programma’s Indien de oven extreem lang werkt in een Kies met de tiptoetsen het submenu willekeurige verwarmingsfunctie, dan worden vooringestelde programma’s en bevestig met de verwarmingselementen automatisch de tiptoets . De volgende mogelijkheden uitgeschakeld.
  • Page 67 BEDIENING Het programma start nadat u de tiptoets Voorbeeld: een vooringesteld programma heeft ingedrukt gebruiken zonder voorverwarmen van de oven U kunt op ieder moment de temperatuurin- stelling van de ovenruimte of de temper- Selecteer het submenu ‘gevogelte’ en atuurvoeler veranderen. Elke verandering bevestig met de tiptoets , U kunt kiezen heeft echter tot gevolg dat het niet meer een...
  • Page 68 BEDIENING Voorbeeld: een vooringesteld programma Tijdens de uitvoering van het programma ziet gebruiken met voorverwarmen van de het display van het apparaat er als volgt uit: oven. Selecteer het submenu ‘gebak’ en bevestig met de tiptoets , U kunt kiezen uit verschil- lende gebaksoorten: kruimeltaart, vruchten- taart, rollade, biscuit, muffins, koekjes, brood.
  • Page 69 BEDIENING BEDIENING Druk op de tiptoets , om het geluidssignaal Na deze handelingen toont het display de te stoppen. Hierna schakelt het apparaat over volgende informatie: op de stand-by-stand. Vooringestelde programma’s 1. Vlees varkensvlees rundvlees De gewenste temperatuur wordt de hele tijd kalfsvlees gehandhaafd in de ovenruimte.
  • Page 70 BEDIENING BEDIENING Menu / gebruikersprogramma’s worden steeds de ingestelde temperatuur van de ovenruimte en de eindtijd getoond. Kies het submenu gebruikersprogramma’s. Het symbool knippert. U heeft dan de beschikking over 10 pro- Druk op de tiptoets , om het geluidssignaal gramma’s die u geheel naar eigen behoefte te stoppen.
  • Page 71 BEDIENING BEDIENING Gebruik de tiptoetsen . om de temper- gramma’s). atuur te veranderen. Het temperatuurbereik Als u nu vanuit het submenu Gebruikerspro- en de standaardtemperatuur zijn beschreven gramma’s opnieuw kiest voor P01, toont het in Menu \ Verwarmingsfuncties. display de laatst ingevoerde instellingen. Het Selecteer de gewenste temperatuur en veranderen van de instellingen in de overige bevestig uw keuze met de tiptoets...
  • Page 72 BEDIENING BEDIENING Inschakelen van het stoomprogramma U kunt op ieder moment de instelling van de eindtijd veranderen. Elke verandering heeft Kies het gewenste stoomprogramma met de echter tot gevolg dat het niet meer een voor- tiptoetsen ingesteld programma is. Wijziging van de tijd en invoering in de programmeerfunctie (het Bij de oven zijn speciale roestvrijstalen scha- symbool...
  • Page 73 BEDIENING BEDIENING Menu \ Reiniging Werking van de koelventilator Kies het submenu reiniging met behulp van De koelventilator wordt ingeschakeld zodra de tiptoetsen en bevestig uw keuze de temperatuur in de ovenruimte hoger wordt met de tiptoets . Het onderstaande scherm dan 50 °C, onafhankelijk van het feit of er verschijnt: een verwarmingsfunctie is ingeschakeld of...
  • Page 74: Bakken In De Oven - Praktische Tips

    BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Gebak  het is aan te raden om gebak te bereiden op de bakplaten die deel uitmaken van de uitrusting van het fornuis,  gebak kan bereid worden in bakvormen of bakplaten die op het droogrekje geplaatst moeten worden.
  • Page 75: Testgerechten

    TESTGERECHTEN. In overeenstemming met de norm EN 60350-1. Bakken van taarten Soort gerecht Accessoires Niveau Verwar- Temperatuur Baktijd mingsfunc- (min.) Bakblik 160 - 170 25 - 40 Bakblik 155 - 170 25 - 40 Bakblik 155 - 170 25 - 40 Kleine taart 2 + 4 Bakblik...
  • Page 76 TESTGERECHTEN. In overeenstemming met de norm EN 60350-1. Grillen Soort gerecht Accessoires Niveau Verwar- Temperatuur Tijd mingsfunc- (min.) Rooster 1,5 - 2,5 Toast van witbrood Rooster 2 - 3 Rooster + bakplaat 1 pagina 10 Rundvleesbur- (voor het 4 - rooster - 15 gers opvangen...
  • Page 77: Reiniging En Onderhoud Van Het Fornuis

    REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Belangrijk. Als u driemaal de stoom- Het regelmatig reinigen en onderhouden van functie van de oven heeft gebruikt, de oven heeft grote invloed op de levensduur moet u het water-stoomsysteem ont- en storingsvrije werking van het apparaat. kalken op de volgende manier: Schakel de oven uit voordat u begint - meng 0,5 l water met een ontkalkings-...
  • Page 78 REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Fornuizen die aangeduid zijn met de letters  Ovens die zijn aangeduid met de let- Dp*, hebben roestvrije, uitschuifbare gelei- ter D zijn uitgerust met eenvoudig te ders die vastgemaakt zijn aan de staafge- verwijderen zijwandgeleiders voor de leiders.
  • Page 79 REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE OVEN Vervanging van het halogeenlampje van 1.Koppel de stroomvoorziening van de oven de ovenverlichting los. 2.Verwijder de bakblikken en roosters uit de Zorg ervoor dat het apparaat is afgeslo- oven. ten van het lichtnet voordat u het haloge- 3.Gebruik een kruiskopschroevendraaier enlampje gaat vervangen, om elektrische om de vier bevestigingschroeven van het...
  • Page 80 REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Wegnemen van de deur Verwijderen van de binnenruit 1. Duw met behulp van een platte schroe- Om gemakkelijker toegang te hebben tot vendraaier de bovenrand van de deur de ovenkamer en die te reinigen, kunt u de los, terwijl u hem aan de zijkanten voor- deur wegnemen.
  • Page 81 REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS 3. Trek de binnenruit uit de houder (in het Periodieke controle onderste deel van de deur). Neem de middenruit weg. (Fig. D). Naast het lopende onderhoud en reiniging 4. Was de ruit met warm water en een klein van het fornuis moet u ook: beetje reinigingsmiddel.
  • Page 82 HANDELSWIJZE BIJ PROBLEEMSITUATIES Bij probleemsituaties moet u:  de werkende onderdelen van het fornuis uitschakelen  de elektrische voeding ontkoppelen  een herstelling aanvragen  sommige kleine problemen kan de gebruiker zelf oplossen met behulp van de aanwijzingen in de tabel hieronder. Controleer opeenvolgend alle punten in de tabel voordat u de onderhouds- of klantendienst contacteert.
  • Page 83: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230V~50 Hz Nominaal vermogen max. 3,1 kW Afmetingen van het fornuis 59,5 /59,5 /57,5 cm Basisinformatie Het product voldoet aan de eisen van de normen EN 60335-1, EN 60335-2-6 die gelden in de Europese Unie. De gegevens op de energie-etiketten van elektrische ovens staan vermeld in overeenstemming met de norm EN 60350-1/IEC 60350-1.

This manual is also suitable for:

1014 tp series

Table of Contents