Silvercrest CUISSON SDK 2500 B1 Operating Instructions Manual

Silvercrest CUISSON SDK 2500 B1 Operating Instructions Manual

Dual hotplate
Hide thumbs Also See for CUISSON SDK 2500 B1:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einführung
    • Urheberrecht
    • Haftungsbeschränkung
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Lieferumfang
    • Entsorgung der Verpackung
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Energieverbrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Aufstellen und Inbetriebnahme
    • Energieeffizientes Kochen
    • Bedienen
    • Reinigung und Pflege
    • Aufbewahren
    • Entsorgung
    • Fehlerbehebung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Service
    • Importeur
  • Français

    • Droits D'auteur
    • Introduction
    • Limitation de Responsabilité
    • Utilisation Conforme
    • Étendue des Fournitures
    • Caractéristiques Techniques
    • Description de L'appareil
    • Éliminer L'emballage
    • Consommation Énergétique
    • Consignes de Sécurité
    • Installation et Mise en Service
    • La Cuisson Efficace Énergétiquement
    • Opération
    • Conservation
    • Nettoyage et Entretien
    • Mise au Rebut
    • Élimination des Pannes
    • Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la Belgique
    • Garantie pour Kompernass Handels Gmbh pour la France
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Auteursrecht
    • Beperking Van Aansprakelijkheid
    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Inhoud Van Het Pakket
    • Inleiding
    • De Verpakking Afvoeren
    • Productbeschrijving
    • Technische Gegevens
    • Energieverbruik
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Opstellen en in Gebruik Nemen
    • Bedienen
    • Energiezuinig Koken
    • Opbergen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Afvoeren
    • Problemen Oplossen
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
  • Polski

    • Ograniczenie OdpowiedzialnośCI
    • Prawa Autorskie
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wstęp
    • Zakres Dostawy
    • Dane Techniczne
    • Opis Urządzenia
    • Utylizacja Opakowania
    • Zużycie Energii
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Ustawienie Urządzenia I Uruchomienie
    • Energooszczędne Gotowanie
    • Obsługa
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Przechowywanie
    • Usuwanie Usterek
    • Utylizacja
    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
    • Importer
    • Serwis
  • Čeština

    • Autorské Právo
    • Omezení Ručení
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Úvod
    • Likvidace Obalového Materiálu
    • Popis Přístroje
    • Technické Údaje
    • Spotřeba Energie
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Instalace a Uvedení Do Provozu
    • Energeticky Úsporné Vaření
    • Obsluha
    • Uložení
    • ČIštění a Údržba
    • Likvidace
    • Odstranění Závad
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozce
    • Servis
  • Slovenčina

    • Autorské Právo
    • Obmedzenie Ručenia
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Rozsah Dodávky
    • Úvod
    • Popis Spotrebiča
    • Technické Údaje
    • Zneškodnenie Obalových Materiálov
    • Spotreba Energie
    • Bezpečnostné Upozornenia
    • Montáž a Uvedenie Do Prevádzky
    • Obsluha
    • Úsporné Varenie
    • Skladovanie
    • Čistenie a Ošetrovanie
    • Odstraňovanie Porúch
    • Zneškodnenie
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozca
    • Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

DOPPELKOCHPLATTE / DUAL HOTPLATE
DOUBLE PLAQUE DE CUISSON SDK 2500 B1
DOPPELKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung
DOUBLE PLAQUE DE CUISSON
Mode d'emploi
KUCHENKA ELEKTRYCZNA Z
DWOMA PŁYTAMI GRZEWCZYMI
Instrukcja obsługi
IAN 339256_1910
DUAL HOTPLATE
Operating instructions
DUBBELE KOOKPLAAT
Gebruiksaanwijzing
DVOUPLOTÝNKOVÝ VAŘIČ
Návod k obsluze
ELEKTRICKÝ DVOJPLATŇOVÝ VARIČ
Návod na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest CUISSON SDK 2500 B1

  • Page 1 DOPPELKOCHPLATTE / DUAL HOTPLATE DOUBLE PLAQUE DE CUISSON SDK 2500 B1 DOPPELKOCHPLATTE DUAL HOTPLATE Bedienungsanleitung Operating instructions DOUBLE PLAQUE DE CUISSON DUBBELE KOOKPLAAT Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing KUCHENKA ELEKTRYCZNA Z DVOUPLOTÝNKOVÝ VAŘIČ DWOMA PŁYTAMI GRZEWCZYMI Návod k obsluze Instrukcja obsługi ELEKTRICKÝ DVOJPLATŇOVÝ VARIČ...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Einführung ............2 Urheberrecht .
  • Page 5: Einführung

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro- dukts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 6: Entsorgung Der Verpackung

    Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß...
  • Page 7: Energieverbrauch

    Energieverbrauch (geprüft gemäß Verordnung (EU) Nr. 66/2014, Anhang I, Abschnitt 2 und 2.2) Symbol Wert Einheit Modellbezeichnung SDK 2500 B1 Kochplattentyp Haushaltskochplatte Anzahl der Kochfelder und/oder -bereiche Heiztechnologie (Induktionskochfelder und -bereiche, Kochplatten Strahlungshitzekoch- felder, Kochplatten) Bei runden Kochfeldern oder -bereichen: Durch- messer der Nutzfläche Ø...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von ► autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Fassen Sie Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen Händen ► an. Es besteht sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
  • Page 9: Aufstellen Und Inbetriebnahme

    WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie das Gerät nach Gebrauch erst abkühlen, bevor Sie es ► transportieren. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder ► darüber stolpern kann. Berühren Sie niemals die Kochplatten während der Benutzung, da ► diese sehr heiß werden. Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwenden.
  • Page 10: Energieeffizientes Kochen

    Energieeffizientes Kochen ■ Benutzen Sie Töpfe, die den gleichen Durchmesser wie die jeweilige Kochplatte haben. Bei zu kleinen Töpfen, die nicht die ganze Kochplatte bedecken, geht sehr viel Energie verloren. ■ Achten Sie darauf, dass die Töpfe/Pfannen plan auf den Kochplatten aufliegen.
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ►...
  • Page 12: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Störung Ursache Abhilfe Der Netzstecker steckt nicht Verbinden Sie den Netzstecker in der Netzsteckdose. mit dem Stromnetz. Das Gerät Wenden Sie sich an den Kun- funktioniert nicht. Das Gerät ist defekt. dendienst. Das Gerät ist nicht einge- Schalten Sie das Gerät am Ein-/ schaltet.
  • Page 13: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 14: Service

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gra- vur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
  • Page 15 │ DE │ AT │ CH   ■ 12  SDK 2500 B1...
  • Page 16 Table of Contents Introduction ............14 Copyright .
  • Page 17: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high-quality product. These operating instructions are a constituent of this product. They contain important information on safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions.
  • Page 18: Disposal Of Packaging

    Disposal of packaging The packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials have been selected in accordance with their environmental friendliness and disposal attributes, and are therefore recyclable. Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated.
  • Page 19: Energy Consumption

    Energy consumption (tested in accordance with Regulation (EU) No. 66/2014, Annex I, sections 2 and 2.2) Symbol Value Unit Model designation SDK 2500 B1 Hotplate type Household hotplate Number of hobs and/ or cooking areas Heating technology (induction hobs and Hotplates areas, radiant heat hobs, cooking plates)
  • Page 20: Safety Instructions

    Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables ► to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department. Never hold the appliance, power cable or power plug with wet ►...
  • Page 21: Setting Up And Connecting

    WARNING! RISK OF INJURY! Route the power cable in such a way that no one can tread on or ► trip over it. Never touch the cooking plates during use as these become very ► hot. Do not use extension cables. The plug must be quickly accessible ►...
  • Page 22: Energy-Efficient Cooking

    Energy-efficient cooking ■ Use cooking pots with the same diameter as the respective hob / . If you use particularly small pots that do not cover the whole hob / , a great deal of energy is simply wasted. ■ Ensure that the pots/pans rest flat on the hobs / .
  • Page 23: Cleaning And Care

    Cleaning and care RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Before cleaning, ALWAYS remove the plug from the mains power socket. Never submerse the appliance in water or other liquids. WARNING! RISK OF INJURY! ► Allow the appliance to cool down before cleaning it! CAUTION - PROPERTY DAMAGE! ►...
  • Page 24: Fault Rectification

    Fault rectification Malfunction Cause Solution The plug is not inserted into Connect the plug to the power a mains power socket. supply. The appliance is In this case, contact the Cus- not working. The appliance is defective. tomer Service. The appliance is not Switch the appliance on using switched on.
  • Page 25: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The warranty period starts on the date of purchase.
  • Page 26: Service

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. ■ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product.
  • Page 27 │ GB │ IE   ■ 24  SDK 2500 B1...
  • Page 28 Table des matières Introduction ............26 Droits d’auteur .
  • Page 29: Introduction

    Introduction Félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit moderne, de grande qualité. Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant l’usage, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’opération et de sécurité.
  • Page 30: Éliminer L'emballage

    Éliminer l’emballage L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environ- nement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci. Le recyclage de l’emballage en filière de revalorisation permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets.
  • Page 31: Consommation Énergétique

    Consommation énergétique (contrôlée selon le décret (UE) n° 66/2014, annexe I, paragraphes 2 et 2.2) Symbole Valeur Unité Désignation du modèle SDK 2500 B1 Type de plaque de Plaque de cuisson cuisson ménagère Nombre de champs et/ ou zones de cuisson Technologie de chauffe (champs et zones de cuisson à...
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité RISQUE D'ÉLECTROCUTION Faites remplacer immédiatement les fiches secteur ou les cordons ► d'alimentation endommagés par des techniciens spécialisés agréés ou par le service clientèle, pour éviter tout risque. Ne jamais saisir l’appareil, le cordon ou la fiche avec des mains ►...
  • Page 33: Installation Et Mise En Service

    AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être ► effectués par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et soient sous surveillance. Laissez d’abord l’appareil refroidir avant de le transporter. ►...
  • Page 34: La Cuisson Efficace Énergétiquement

    La cuisson efficace énergétiquement ■ Utilisez des casseroles ayant le même diamètre que la plaque de cuisson respective. Si les casseroles sont trop petites et ne recouvrent pas la plaque de cuisson entière, beaucoup d’énergie est alors perdue. ■ Veillez à ce que les casseroles/poêles soient à plat sur les plaques de cuisson Des fonds bombés ou de travers empêchent une transmission idéale de la chaleur.
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien RISQUE D'ÉLECTROCUTION ► Avant chaque nettoyage, n'oubliez pas de retirer la fiche secteur de la prise secteur. N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides. AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! ► Laissez l'appareil refroidir complètement avant de le nettoyer ! ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS ! ►...
  • Page 36: Élimination Des Pannes

    Élimination des pannes Panne Cause Remède La fiche secteur n'a pas été Raccordez la fiche secteur au insérée dans la prise secteur. réseau électrique. L'appareil ne Adressez-vous au service L'appareil est défectueux. fonctionne pas. clientèle. Mettre en marche l'appareil L'appareil n'est pas allumé. avec le commutateur marche/ arrêt Mise au rebut...
  • Page 37: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
  • Page 38 Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. ■...
  • Page 39: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
  • Page 40 Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 41: Service Après-Vente

    Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. ■...
  • Page 42 Inhoud Inleiding ............40 Auteursrecht .
  • Page 43: Inleiding

    Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat! U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt.
  • Page 44: De Verpakking Afvoeren

    De verpakking afvoeren De verpakking beschermt het product tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar. Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop betekent een besparing op grondstoffen en zorgt voor minder afval. Voer niet meer benodigde verpakkings- materialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften.
  • Page 45: Energieverbruik

    Energieverbruik (getest conform Verordening (EU) nr. 66/2014, bijlage I, sectie 2 en 2.2) Symbool Waarde Eenheid Modelaanduiding SDK 2500 B1 Kookplaat voor Type kookplaat huishoudelijk gebruik Aantal kookplaten en/ of -zones Verwarmingstechnologie (inductiekookplaten Kookplaten en -zones, stralingshitte- kookplaten, kookplaten) Bij ronde kookplaten of -zones: diameter van het bruikbare opper- Ø...
  • Page 46: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Laat beschadigde stekkers en snoeren onmiddellijk door geauto- ► riseerd en vakkundig personeel of door de klantenservice vervan- gen, om risico's te vermijden. Pak het apparaat, het netsnoer en de netstekker nooit met natte ► handen vast.
  • Page 47: Opstellen En In Gebruik Nemen

    WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kin- ► deren worden uitgevoerd, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan. Laat het apparaat na gebruik eerst afkoelen alvorens het te ► transporteren.Leg het netsnoer zodanig, dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen.
  • Page 48: Energiezuinig Koken

    Energiezuinig koken ■ Gebruik pannen met dezelfde diameter als de gebruikte kookplaat / . Bij te kleine pannen, die niet de volledige kookplaat bedekken, gaat zeer veel energie verloren. ■ Zorg ervoor dat de pannen plat op de kookplaten liggen. Gedeukte of scheve bodems voorkomen een optimale warmtegeleiding.
  • Page 49: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK ► Haal voor het schoonmaken altijd eerst de stekker uit het stopcontact. Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen. WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt! LET OP - MATERIËLE SCHADE! ►...
  • Page 50: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Storing Oorzaak Oplossing De stekker zit niet in het Steek de stekker in het stopcontact. stopcontact. Het apparaat werkt niet. Neem contact op met de Het apparaat is defect. klantenservice. Het apparaat is niet Zet het apparaat aan met de ingeschakeld.
  • Page 51: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van ge- breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop.
  • Page 52: Service

    Afhandeling bij een garantiekwestie Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht: ■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 12345) als aankoopbewijs bij de hand. ■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het product, op het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of op de sticker op de achter- of onderkant van het product.
  • Page 53 │ NL │ BE   ■ 50  SDK 2500 B1...
  • Page 54 Spis treści Wstęp .............52 Prawa autorskie .
  • Page 55: Wstęp

    Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia! Jest to nowoczesny i wartościowy produkt. Instrukcja obsługi jest częścią składową pro- duktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacja- mi dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań.
  • Page 56: Utylizacja Opakowania

    Utylizacja opakowania Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniem podczas transportu. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można poddać je procesowi recyklingu. Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniej- sza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowaniowe należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Opakowania należy utylizować...
  • Page 57: Zużycie Energii

    Zużycie energii (zbadane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 66/2014, załącznik I, sekcja 2 i 2.2) Symbol Wartość Jednostka Nazwa modelu SDK 2500 B1 Domowa płyta Typ płyty grzejnej grzejna Liczba pól i/lub obsza- rów grzewczych Technika grzewcza (płyty i obszary Pyty grzejne indukcyjne, promienniki ciepła, płyty grzejne)
  • Page 58: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Naprawę uszkodzonego wtyku lub kabla sieciowego zlecić nie- ► zwłocznie wykwalifikowanemu specjaliście lub serwisowi, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. Nigdy nie chwytać ani nie dotykać urządzenia, kabla sieciowego ► ani wtyku wilgotnymi rękoma. Istnieje niebezpieczeństwo poraże- nia prądem elektrycznym.
  • Page 59: Ustawienie Urządzenia I Uruchomienie

    OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Czyszczenia ani konserwacji nie mogą wykonywać dzieci, chyba ► że ukończyły one 8. rok życia i są pod nadzorem. Przed transportem urządzenia należy odczekać na jego ostygnięcie. ► Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nikt nie mógł po nim dep- ►...
  • Page 60: Energooszczędne Gotowanie

    Energooszczędne gotowanie ■ Używaj garnków o takiej samej średnicy, jak dane płyty grzewcze W przypadku garnków o mniejszej średnicy niż płyta grzewcza / , traci się bardzo dużo energii. ■ Dopilnuj, by garnki / patelnie płasko przylegały do płyt grzewczych Wypukłe/wklęsłe lub wykrzywione dna uniemożliwiają...
  • Page 61: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM ► Przed każdym czyszczeniem należy wyciągnąć wtyk z gniazda zasilania. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani w innych cieczach. OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia odczekaj do jego całkowitego ostygnięcia.
  • Page 62: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środek zaradczy Wtyk nie jest podłączony Podłącz wtyk o do gniazda. do gniazda sieciowego. Urządzenie nie Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktuj się z serwisem. działa. Urządzenie nie jest Włącz urządzenie za pomocą włączone. włącznika/wyłącznika Utylizacja W żadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do zwykłych śmieci domowych.
  • Page 63: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawo- we prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się...
  • Page 64: Serwis

    Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (np. IAN 12345) jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wy- grawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź...
  • Page 65 │   ■ 62  SDK 2500 B1...
  • Page 66 Obsah Úvod ............. .64 Autorské...
  • Page 67: Úvod

    Úvod Gratulujeme vám k zakoupení nového přístroje! Svým nákupem jste si vybrali moderní a kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím dobře seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny.
  • Page 68: Likvidace Obalového Materiálu

    Likvidace obalového materiálu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalový materiál je zvolen podle ekologického a likvidačně technického hlediska, a proto jej lze recyklovat. Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů. Balení...
  • Page 69: Spotřeba Energie

    Spotřeba energie (ověřeno podle nařízení (EU) č. 66/2014, příloha I, odstavec 2 a 2.2) Symbol Hodnota Jednotka Označení modelu SDK 2500 B1 Varná deska pro Typ varné desky domácnost Počet varných plotýnek a/nebo varných zón Tepelná technologie (in- dukční varné plotýnky a varné...
  • Page 70: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte ihned ► vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem – vyhnete se tím nebezpečí. Přístroje, síťového kabelu ani zástrčky se nikdy nedotýkejte vlhký- ► ma rukama. Jinak hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Nepřehýbejte ani nestlačujte síťový...
  • Page 71: Instalace A Uvedení Do Provozu

    VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Pokládejte síťový kabel tak, aby na něj nemohl nikdo stoupnout ► nebo o něj zakopnout. Během používání se nikdy nedotýkejte varných plotýnek, neboť ► jsou velmi horké. Použití prodlužovacích kabelů je zakázáno. Síťová zásuvka musí ► být v nouzovém případě rychle k dosažení. K provozu přístroje nepoužívejte externí...
  • Page 72: Energeticky Úsporné Vaření

    Energeticky úsporné vaření ■ Používejte hrnce, které mají stejný průměr jako příslušné varné plotýnky U příliš malých hrnců, které nepokrývají celou varnou plotýnku / , se ztratí hodně energie. ■ Dbejte na to, aby hrnce/pánve ležely přímo a rovně na plotýnkách Promáčknutá...
  • Page 73: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM ► Před každým čištěním vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Přístroj nikdy neponořujte do vody nebo jiných kapalin. VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! ► Před čištěním nechte přístroj vychladnout! POZOR – VĚCNÉ ŠKODY! ► Nepoužívejte k čištění přístroje žádné agresivní, chemické nebo abrazivní čisticí prostředky! Mohou přístroj poškodit.
  • Page 74: Odstranění Závad

    Odstranění závad Porucha Příčina Odstranění problému Zástrčka není zastrčená do Zapojte zástrčku do sítě. zásuvky. Přístroj nefunguje. Přístroj je vadný. Obraťte se na zákaznický servis. Přístroj není zapnutý. Zapněte přístroj vypínačem Likvidace V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá...
  • Page 75: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Záruční...
  • Page 76: Servis

    Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů: ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titul- ní...
  • Page 77 │   ■ 74  SDK 2500 B1...
  • Page 78 Obsah Úvod ............. .76 Autorské...
  • Page 79: Úvod

    Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového spotrebiča. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na používanie je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a zneškodnenia. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami.
  • Page 80: Zneškodnenie Obalových Materiálov

    Zneškodnenie obalových materiálov Obal chráni spotrebič pred poškodením počas prepravy. Voľba obalových materiálov zohľadňuje aspekty ekologického a technického zneškodnenia, a preto sú tieto materiály recyklovateľné. Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí suroviny a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zneškodnite podľa miestne platných predpisov. Obal zlikvidujte ekologicky.
  • Page 81: Spotreba Energie

    Spotreba energie (odskúšané podľa nariadenia (EÚ) č. 66/2014, príloha I, odsek 2 a 2.2) Symbol Hodnota Jednotka Označenie modelu SDK 2500 B1 Varná platňa pre Typ varnej platne – – domácnosť Počet varných polí – – a/alebo oblastí Technológia ohrevu (indukčné...
  • Page 82: Bezpečnostné Upozornenia

    Bezpečnostné upozornenia NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Poškodenú elektrickú zástrčku alebo sieťový kábel nechajte ihneď ► vymeniť kvalifikovaným a autorizovaným personálom alebo v zákaz- níckom servise, aby ste zabránili ohrozeniu zdravia. Spotrebič, sieťový kábel a elektrickú zástrčku nikdy nechytajte ► mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prú- dom.
  • Page 83: Montáž A Uvedenie Do Prevádzky

    VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Po použití nechajte spotrebič najprv vychladnúť, až potom ho pre- ► miestňujte. Sieťový kábel umiestnite tak, aby naň nikto nemohol stúpiť ani oň ► zakopnúť. Počas prevádzky sa nikdy nedotýkajte platničiek, lebo sú veľmi ► horúce. Nesmiete používať predlžovacie káble. Elektrická zásuvka musí ►...
  • Page 84: Úsporné Varenie

    Úsporné varenie ■ Používajte hrnce s rovnakým priemerom dna, ako majú platničky / . Ak použijete príliš malé hrnce, ktoré nepokrývajú celú plochu platničiek / , unikne veľa energie. ■ Dbajte na to, aby boli plochy hrncov/panvíc rovné a dobre dosadali na platničky Preliačené...
  • Page 85: Čistenie A Ošetrovanie

    Čistenie a ošetrovanie NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ► Pred každým čistením vytiahnite elektrickú zástrčku zo zásuvky. Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do iných tekutín. VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Pred čistením nechajte spotrebič celkom vychladnúť! POZOR - VECNÉ ŠKODY! ► Na čistenie spotrebiča nepoužívajte žiadne agresívne, chemické...
  • Page 86: Odstraňovanie Porúch

    Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Odstránenie Elektrická zástrčka nie je Zasuňte zástrčku do elektrickej zasunutá v zásuvke. zásuvky. Elektrický spotrebič je Spotrebič Obráťte sa na zákaznícky servis. pokazený. nefunguje. Spotrebič zapnite sieťovým Spotrebič nie je zapnutý. vypínačom Zneškodnenie Zariadenie v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného komunálneho odpadu.
  • Page 87: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie. Záručné...
  • Page 88: Servis

    Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich poky- nov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
  • Page 89 │   ■ 86  SDK 2500 B1...
  • Page 90 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 01 / 2020 · Ident.-No.: SDK2500B1-122019-2 IAN 339256_1910...

This manual is also suitable for:

339256 1910

Table of Contents