Page 4
In addition, it complies with food contact requirements EC No. 1935/2004 and EC No. 2023/2006. Your Dosatron dosing pump is also SD Ready, which allows you to incorporate the SmartDosing system (Optional system for protecting, monitoring and recording all the treatments administered dosing pumpvia your Dosatron dosing pump).
Codification of the reference ............ 8 Characteristics ................. 9 Dimensions ................9 INSTALLATION Precautions ................12 Installation of the Dosatron ............. 15 Installation tips ................ 20 PUTTING INTO SERVICE Using for the first time ............. 21 Use ..................21 Adjusting the dosing rate ............22 Dosing principle ..............
Page 10
Dosatron Technology A unique technology associating all dosing functions Installed on the water supply line, the Dosatron uses water pressure as the only power source. Thus activated, it takes up the required percentage dose of concentrate and then mixes it with the moving water.
- The adjustment of the Dosatron’s respect the standards concerning dosing is the sole responsibility of the user. The user must strictly protection and disconnection.
Page 13
Periodic checking - In the case where a DOSATRON that the concentrate to be dosed is being correctely drawn into the serves several sectors, activate DOSATRON is recommended.
Page 14
4 - INSTALLATION LOCATION - The DOSATRON and the product to be dosed should be accessible. - Their installation must under no circumstances present a pollution or contamination risk. - It is recommended that all water pipes are marked showing that the water contains additives and with the wording: “IMPORTANT!
Page 16
The bracket enables the DOSATRON to be mounted on a wall. Place the DOSATRON in the bracket by spreading its arms slightly to click in the 4 pins of the pump body (Fig. 1-A) fitting the two pins on one side of the body (Fig.
Page 17
CHANGING THE DOSING SCALE The DOSATRON dosing rate can be adjusted according to two scales: percentages and ratios. These scales are positioned on either side of the dosing part. Depending on the water circulation direction in the hydraulic installation, and on the direction in which the dosing pump is mounted on its bracket, it may be necessary to change the orientation of this scale.
If your flow is above DOSATRON limits, see the § OVERFLOW. To prolong the working life of the DOSATRON, it is advisable to install a filter (e,g, 300 mesh - 60 microns depending on your water quality) upstream of the DOSATRON.
- When a constant flow of water is seen coming from around the bleed button (no more “spitting” of air), release the button. - Slowly open the Dosatron By-pass valves and close the main valve - Slowly open the fast priming valve situated downstream of the Dosatron (Fig.
1 - When using soluble products put into stock solutions, contact manufacturers/distributors to verify the real solubility level of oral powders. It is preferable to use a Dosatron with a high dosing rate (4 - 5%) to guarantee a sufficient pre-dilution rate for powders. After use, always rinse the dosing pump by injecting clear water.
§ PRECAUTIONS. Before dismantling, and to avoid any contact with the products dosed, operate the DOSATRON by aspirating clear water to rinse the dosing pump, the hose and the dosing part. - Unscrew the nut at the bottom of the dosing part (Fig. 15) - Pull downwards to remove the hose from the suction valve head (Fig.
DISMANTLING/REFITTING THE DOSING PART Before performing any maintenance on the DOSATRON, it is essential to refer to the § PRECAUTIONS. Before dismantling, and to avoid any contact with the products dosed, operate the DOSATRON by aspirating clear water to rinse the dosing pump.
CHANGING THE DOSING PART SEALS Frequency: At least, once per year. Contact DOSATRON, or one of its distributors, for seal kits adapted to your dosing pump. For dismantling the dosing part, follow the instructions in the § DISMANTLING/ REFITTING THE DOSING PART.
DISMANTLING/REFITTING THE DOSING PISTON Model 1 to 5% Before performing any maintenance on the DOSATRON, it is essential to refer to the § PRECAUTIONS. Before dismantling the DOSATRON, and to avoid any contact with the dosed products, operate the DOSATRON 90°...
§ PRECAUTIONS. Before dismantling, and to avoid any contact with the dosed products, operate the DOSATRON by aspirating clear water to rinse the dosing pump. - Close the water inlet and reduce the pressure...
Page 33
KNOW YOUR FLOW A SIMPLE METHOD THE DOSATRON IS COMPOSED OF: In its backwards and forwards movement, the motor piston clacks: A volumetric piston hydraulic motor driving: a dosingpiston 2 clacks = Once in the Once in the 1 motor cycle =...
Page 42
This document does not form a contractual engagement on the part of DOSATRON INTERNATIONAL and is for information only. The company DOSATRON INTERNATIONAL reserves the right to alter product specification or appearance without prior notice. CE Conformity Statement Document N° DOCE06050103 This Dosatron is in compliance with the European Directive 2006/42/ CE.
Need help?
Do you have a question about the ANIMAL HEALTH D25AL2-N and is the answer not in the manual?
Questions and answers