Westfalia 86 08 39 Instruction Manual
Westfalia 86 08 39 Instruction Manual

Westfalia 86 08 39 Instruction Manual

Electric hedge trimmer
Hide thumbs Also See for 86 08 39:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Elektro Heckenschere
Gartenmeister 550 W
Artikel Nr. 83 65 98 + 86 08 39
Instruction Manual
Electric Hedge Trimmer
"Gartenmeister" 550 W
Article No. 83 65 98 + 86 08 39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westfalia 86 08 39

  • Page 1 Bedienungsanleitung Elektro Heckenschere Gartenmeister 550 W Artikel Nr. 83 65 98 + 86 08 39 Instruction Manual Electric Hedge Trimmer “Gartenmeister” 550 W Article No. 83 65 98 + 86 08 39...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb- nahme und Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte lesen Sie auch alle Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen...
  • Page 3 Übersicht | Overview...
  • Page 4 Übersicht | Overview Handgriff Handle EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch Entriegelung Release Switch Zusatzhandgriff Auxiliary Handle Zusatz-Sicherheitsschalter Auxiliary Safety Switch Handschutz Hand Protection Messerbalken Blade Bar Entriegelungsknopf PUSH Release Button PUSH Kabelzugentlastung Cable Run Zusatz-Sicherheitsschalter Auxiliary Safety Switch Netzkabel Power Cord Messerbalkenschutz Blade Bar Protection...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............Seite 2 Vor der ersten Benutzung ..........Seite 14 Zusammenbau ............... Seite 14 Einstellung der Arbeitsposition ........Seite 15 Benutzung ..............Seite 16 Wartung und Reinigung ..........Seite 18 Technische Daten ............Seite 24 Table of Contents Safety Notes ..............
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise:  Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.  Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen.
  • Page 7 Sicherheitshinweise ten, das diese stabil sind und nicht kippen können. Achten Sie beim Schneiden immer darauf das Gleichgewicht zu halten.  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in den Messerbal- ken kommt. Halten Sie das Kabel von Öl, Hitze und scharfen Kanten fern.
  • Page 8 Sicherheitshinweise der Arbeit keine Gewalt an. Lassen Sie die Heckenschere in dem Tempo arbeiten für welches sie ausgelegt ist.  Halten Sie ausreichende Pausen ein!  Falls am Gerät Schäden auftreten, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und lassen Sie es durch einen Fachmann instand setzen oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung.
  • Page 9: Safety Notes

    Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit.  Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit.
  • Page 10 Safety Notes plug to unplug from the wall socket. Carry the hedge trimmer by the handle when the blades are idle. Always fit the blade protec- tion when carrying or storing the hedge trimmer. Careful han- dling with the trimmer reduces the risk of injury. ...
  • Page 11 Safety Notes Warning! Observe the safety instructions! Read the manual! Wear hearing protection and safety goggles! Unplug damaged power cord from power mains! Do not expose to rain!
  • Page 12 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter, afin d'éviter des dysfonctionne- ments, des dommages ou des problèmes de santé les instructions générales de sécurité annexés et les informations suivantes:  Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. ...
  • Page 13 Consignes de sécurité  Veillez à maintenir le cordon d'alimentation loin de la lame. Gardez le cordon éloigné d'huile, de la chaleur et des bords pointus.  Ne transportez jamais le taille-haie en tenant par le câble et saisir la fiche pour la débranchez de la prise de courant. Insérer pendant le transport ou le stockage le protège-lame.
  • Page 14 Consignes de sécurité  En cas d'endommagement de l'appareil, ne pas continuer à l’utiliser et laisser le réparé par un technicien qualifié ou contac- tez notre service à la clientèle. Ne pas démonter l'appareil ou tenter d'effectuer des réparations vous-même. Attention! Faites attention aux consignes de sécurité! Lire le mode d'emploi! Porter une protection auditive et visuelle!
  • Page 15 Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare, al fine di evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le istruzioni generali di sicurezza allegati e le seguenti informazioni:  Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alle specifiche riportate sulla targhetta. ...
  • Page 16 Informazioni sulla sicurezza  Assicurarsi di tenere il cavo di alimentazione lontano dalla lama. Tenere il cavo lontano da olio, fonti di calore e bordi taglienti.  Non trasportare mai il tagliasiepe tenendolo dal cavo e afferrare sempre la spina per staccarla dalla presa di corrente. Durante il trasporto o lo stoccaggio inserire la protezione della lama.
  • Page 17 Informazioni sulla sicurezza dispositivo e non cercare di effettuare qualsiasi riparazione per conto proprio. Attenzione! Prestare attenzione alle istruzioni di sicurezza! Leggere il manuale di istruzioni! Indossare protezione acustica e visiva! Rimuovere il cavo di alimentazione difettoso dalla presa elettrica! Non esporre alla pioggia!
  • Page 18: Vor Der Ersten Benutzung

    Benutzung Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie die Heckenschere und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Zusammenbau PUSH Heckenschere wird teil- zerlegt und zusammengefaltet geliefert, um optimalen Trans- portschutz zu gewährleisten. Zur Montage gehen Sie wie folgt vor: 1.
  • Page 19: Einstellung Der Arbeitsposition

    Benutzung 3. Formen Sie das Verlängerungskabel zu einer Schlaufe und fädeln Sie das Verlängerungskabel durch Öffnung am Handgriff. Haken Sie das Kabel an die Kabelzugentlastung (9) ein. Kabelzugentlastung Netzkabel Verlängerungs- kabel Einstellung der Arbeitsposition 1. Drücken Sie den Entriegelungsknopf PUSH (8), um den gewünschten Winkel des Motorgehäuses einzustellen.
  • Page 20: Benutzung

    Benutzung 2 Beispiele der 8-fach verstellbaren Arbeitspositionen 3-fach horizontal verstellbare Arbeitspositionen Benutzung 1. Verbinden Sie den Stecker der Heckenschere mit dem Verlänge- rungskabel und einer geerdeten Steckdose. 2. Entfernen Sie den Messerbalkenschutz (12). 3. Zum Starten der Heckenschere, drücken und halten Sie den Zusatz- Sicherheitsschalter (5) oder (10) gedrückt und drücken Sie den EIN/AUS-Schalter (2).
  • Page 21 Benutzung Nachstehend einige Tipps zum Schneiden von Hecken:  Bevor Sie Büsche, Sträucher oder Hecken schneiden, entfernen Sie dicke Äste oder ähnliches Material. Vergewissern Sie sich, dass sich keine kleinen Tiere in den Büschen oder Hecken versteckt halten.  Es gibt verschiedene Schneidtechniken und bestimmte Jahreszeiten, die Sie beachten sollten, wenn Sie Hecken oder Büsche schneiden.
  • Page 22: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung  Ölen Sie den Messerbalken nach jeder Reinigung und nach jeder Benutzung.  Beim Reinigen und bei Wartungsarbeiten trennen Sie immer erst den Netzstecker von der Stromversorgung.  Entfernen Sie Schmutz von dem Messerbalken mit einer Wurzelbürste oder einem kleinen Handbesen.
  • Page 23: Before First Use

    Operation Before first Use Remove the hedge trimmer and the accessory from the packaging. Dispose of packaging materials out of reach of small children. There is risk of suffocation! Assembling For optimal transport the hedge trimmer is supplied folded and PUSH partly assembled.
  • Page 24: Adjusting The Working Position

    Operation 3. Form a loop with the extension cord and pass it through the opening in the handle. Hook the extension cord on the cable run (9). Cable Run Power Cord Extension Cord Adjusting the Working Position 1. Press the release button PUSH (8) in order to adjust the angle setting of the motor housing.
  • Page 25: Operating

    Operation 2 Examples how to use the 8-fold adjustable Angle Setting 3-fold horizontally adjustable Working Position Operating 1. Connect the plug of the hedge trimmer with the extension cord and a wall socket. 2. Remove the blade bar protection (12). 3.
  • Page 26 Operation the auxiliary handle (4). For switching off the unit, release one switch. 4. Before adjusting the angle of inclination first disconnect from power mains. Below you will find some hints on trimming hedges:  Before cutting bushes, scrubs or hedges, remove thick branches or similar material.
  • Page 27: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and Cleaning  Oil the blade bar with machine oil after cleaning and before using the hedge trimmer again.  When cleaning or maintaining the hedge trimmer, first disconnect from power mains.  Remove dirt from the blade bar with a scrubbing brush or a small brush.
  • Page 28: Technische Daten

    Technische Daten | Technical Data Nennspannung 230 V~ 50 Hz Nominal Voltage Nennleistung 550 W Nominal Power Leerlaufdrehzahl U/min. 1600 No-Load Speed rpm Schnittlänge 510 mm Cutting Length Schnittstärke 16 mm Cutting Capacity Messerlänge 600 mm Blade Length Gewicht der Hecken- Hedge Trimmer 3,5 kg schere ca.
  • Page 29 Elektro-Heckenschere Gartenmeister 550 W Electric Hedge Trimmer „Gartenmeister“ 550 W Artikel Nr. 83 65 98 + 86 08 39 Article No. 83 65 98 + 86 08 39 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien und deren Änderungen festgelegt sind.
  • Page 30 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 10/14...

This manual is also suitable for:

83 65 98Gartenmeister 550 w

Table of Contents