Westfalia GM 7160 Original Instructions Manual

Westfalia GM 7160 Original Instructions Manual

Electric hedge trimmer 710 w
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Originalanleitung
Elektro-Heckenschere 710 W
Artikel Nr. 87 39 02
Original Instructions
Electric Hedge Trimmer 710 W
Article No. 87 39 02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westfalia GM 7160

  • Page 1 Originalanleitung Elektro-Heckenschere 710 W Artikel Nr. 87 39 02 Original Instructions Electric Hedge Trimmer 710 W Article No. 87 39 02...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb- nahme und Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte lesen Sie auch alle Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen...
  • Page 3 Übersicht | Overview...
  • Page 4 Übersicht | Overview Zusatz-Handgriff mit Sicher- Auxiliary Handle with heitsschalter Safety Switch Entriegelungsschalter Release Switch Handgriff mit EIN/AUS- Handle witch ON/OFF Schalter Switch Kabelzugentlastung Cable Run Handschutz Hand Protection Messerbalken Blade Bar Messerbalkenschutz o. Abb. Blade Bar Protection w/o fig.
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............Seite 2 Vor der ersten Benutzung ..........Seite 14 Einstellung der Arbeitsposition ........Seite 14 Benutzung ..............Seite 14 Wartung und Reinigung ..........Seite 16 Technische Daten ............Seite 20 Table of Contents Safety Notes ..............Page 5 Before first Use ..............
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise:  Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.  Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen.
  • Page 7 Sicherheitshinweise ten, das diese stabil sind und nicht kippen können. Achten Sie beim Schneiden immer darauf das Gleichgewicht zu halten.  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in den Messerbal- ken kommt. Halten Sie das Kabel von Öl, Hitze und scharfen Kanten fern.
  • Page 8 Sicherheitshinweise der Arbeit keine Gewalt an. Lassen Sie die Heckenschere in dem Tempo arbeiten für welches sie ausgelegt ist.  Halten Sie ausreichende Pausen ein!  Falls am Gerät Schäden auftreten, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und lassen Sie es durch einen Fachmann instand setzen oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung.
  • Page 9: Safety Notes

    Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit.  Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit.
  • Page 10 Safety Notes plug to unplug from the wall socket. Carry the hedge trimmer by the handle when the blades are idle. Always fit the blade protec- tion when carrying or storing the hedge trimmer. Careful han- dling with the trimmer reduces the risk of injury. ...
  • Page 11 Safety Notes  Attention! Observe the warning notes.  Read the instruction manual.  Do not expose the machine to rain.  Keep sufficient distance to other objects.  Wear eye protection.  Wear hearing protection.  Wear protective gloves. ...
  • Page 12 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter, afin d'éviter des dysfonctionne- ments, des dommages ou des problèmes de santé les instructions générales de sécurité annexés et les informations suivantes:  Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. ...
  • Page 13 Consignes de sécurité  Veillez à maintenir le cordon d'alimentation loin de la lame. Gardez le cordon éloigné d'huile, de la chaleur et des bords pointus.  Ne transportez jamais le taille-haie en tenant par le câble et saisir la fiche pour la débranchez de la prise de courant. Insérer pendant le transport ou le stockage le protège-lame.
  • Page 14 Consignes de sécurité  En cas d'endommagement de l'appareil, ne pas continuer à l’utiliser et laisser le réparé par un technicien qualifié ou contac- tez notre service à la clientèle. Ne pas démonter l'appareil ou tenter d'effectuer des réparations vous-même. ...
  • Page 15 Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare, al fine di evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le istruzioni generali di sicurezza allegati e le seguenti informazioni:  Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alle specifiche riportate sulla targhetta. ...
  • Page 16 Informazioni sulla sicurezza  Assicurarsi di tenere il cavo di alimentazione lontano dalla lama. Tenere il cavo lontano da olio, fonti di calore e bordi taglienti.  Non trasportare mai il tagliasiepe tenendolo dal cavo e afferrare sempre la spina per staccarla dalla presa di corrente. Durante il trasporto o lo stoccaggio inserire la protezione della lama.
  • Page 17 Informazioni sulla sicurezza dispositivo e non cercare di effettuare qualsiasi riparazione per conto proprio.  Attenzione! Notare le avvertenze.  Leggere il manuale utente.  Non esporre l'apparecchio alla pioggia.  Mantenere una distanza sufficiente da altri oggetti.  Proteggere gli occhi. ...
  • Page 18: Vor Der Ersten Benutzung

    Benutzung Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie die Heckenschere und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! 1. Formen Sie das Verlängerungskabel zu einer Schlaufe und fädeln Sie das Verlängerungskabel durch Öffnung am Handgriff. Kabelzugentlastung 2.
  • Page 19 Benutzung Nachstehend einige Tipps zum Schneiden von Hecken:  Bevor Sie Büsche, Sträucher oder Hecken schneiden, entfernen Sie dicke Äste oder ähnliches Material. Vergewissern Sie sich, dass sich keine kleinen Tiere in den Büschen oder Hecken versteckt halten. Es gibt verschiedene Schneidtechniken und bestimmte Jahreszeiten, ...
  • Page 20: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung  Ölen Sie den Messerbalken nach jeder Reinigung und nach jeder Benutzung mit einem geeigneten Sprühöl.  Beim Reinigen und bei Wartungsarbeiten trennen Sie immer erst den Netzstecker von der Stromversorgung. Entfernen Sie Schmutz von dem Messerbalken mit einer Wurzelbürste ...
  • Page 21: Before First Use

    Operation Before first Use Remove the hedge trimmer and the accessory from the packaging. Dispose of packaging materials out of reach of small children. There is risk of suffocation! 1. Form a loop with the extension cord and pass it through the opening in the handle.
  • Page 22 Operation  Before cutting bushes, scrubs or hedges, remove thick branches or similar material. Make sure that there are no small animals hidden in the bushes or hedges. There are different cutting techniques and certain seasons to be  observed when trimming hedges or bushes. For detailed infor- mation see appropriate technical literature.
  • Page 23: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and Cleaning  Oil the blade bar with a suitable oil spray after cleaning and before using the hedge trimmer again.  When cleaning or maintaining the hedge trimmer, first disconnect from power mains. Remove dirt from the blade bar with a scrubbing brush or a small ...
  • Page 24: Technische Daten

    Technische Daten | Technical Data Nennspannung 230 V~ 50 Hz Nominal Voltage Nennleistung 710 W Nominal Power Leerlaufdrehzahl U/min. 1700 No-Load Speed rpm Schnittlänge 600 mm Cutting Length Schnittstärke 24 mm Cutting Capacity Schwertlänge 690 mm Blade Length Gewicht der Hecken- Hedge Trimmer 3,36 kg schere ca.
  • Page 25 Outdoorrichtlinie (102 dB(A) L 2000/14/EC Outdoor Directive (102 dB L Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt. The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug- company. Hagen, den 23. Oktober 2020 Hagen, 23...
  • Page 26 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 10/20...

This manual is also suitable for:

87 39 02

Table of Contents