Blaupunkt VCP801 Owner's Manual

Blaupunkt VCP801 Owner's Manual

Bagless vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute za uporabu
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Bagless Vacuum Cleaner
Beutelloser Staubsauger
Odkurzacz bezworkowy
Bezsáčkový vysavač
Vysávač bezvreckový
Porszívó zsák nélküli
Sesalnik brez vrečke
Usisavač bez vrećice
Ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα
Прахосмукачка без торба
Aspirator fără sac
Dulkių siurblys be maišo
Kotita tolmuimeja
VCP801

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VCP801 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blaupunkt VCP801

  • Page 1 VCP801 Owner’s manual Upute za uporabu Bedienungsanleitung Εγχειρίδιο οδηγιών Instrukcja obsługi Инструкциязаупотреба Návod k použití Manual de instructiuni Návod na použitie Instrukcijų vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila Bagless Vacuum Cleaner Usisavač bez vrećice Beutelloser Staubsauger Ηλεκτρική σκούπα χωρίς σακούλα Odkurzacz bezworkowy Прахосмукачка...
  • Page 2 VCP801...
  • Page 3: Important Notes

    VCP801 IMPORTANT NOTES Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference.
  • Page 4 VCP801 accessories recommended by the manufacturer. Using accessories which are not recommended by the manufacturer may result in damage of the device and may render the device unsafe for use. The AC adapter should be connected to an outlet with characteristics consistent with the values on the rating label.
  • Page 5 Your products is designed a manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. DEVICE SPECIFICATIONS Power Supply: DC 18V, 1A Filter Set: Blaupunkt ACC059 POWER-SUPPLY SPECIFICATIONS Supply Voltage: 100-240V~50/60Hz Maximum Supply Current: 0,5A Output Voltage: DC 18V, 1A...
  • Page 6: After Vacuuming

    VCP801 1.Suction nozzles 7.On/off switch a)Crevice nozzle with pull-out brush 8.LED indicator b)General-purpose floor and carpet brush 9.Dust container 2.Charging station a) container 3.Power cable with adapter b) steel pre-filter 4.Handle c) HEPA filter 5.Power socket d) flap for quick tank emptying 6.Charging contacts...
  • Page 7 VCP801 Wichtige informationen Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
  • Page 8 VCP801 mit dem Gerät spielen lassen. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen benutzen. Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.). Benutzen Sie nur Originalzubehör oder das vom Hersteller für das Gerät empfohlene Zubehör. Die Nutzung von nicht empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen des...
  • Page 9 Das Produkt ist aus hochqualitativen, recycelbaren und wiederverwendbaren Materialien und Bauelementen hergestellt. TECHNISCHE DATEN FÜR DAS GERÄT Stromversorgung: DC 18 V, 1 A Filter-Set: BLAUPUNKT ACC059 TECHNISCHE DATEN FÜR DAS NETZTEIL Versorgungsspannung: 100-240 V~50/60 Hz max. Stromstärke: 0,5 A Ausgangsspannung: DC 18 V, 1 A...
  • Page 10: Nach Dem Staubsaugen

    VCP801 1. Saugdüsen: 7. Ein-/Ausschalter a) Fugendüse mit ausklappbarer Bürste 8. LED-Anzeige b) Universal-Bodensaugbürste 9. Staubbehälter 2. Ladestation a) Tank 3. Netzteil mit Netzkabel b) Stahl-Vorfilter 4. Griff c) HEPA-Filter 5. Ladebuchse d) Schnellentleerungsklappe 6. Ladekontakte 10. Rohr VORBEREITUNG DES STAUBSAUGERS ZUR ARBEIT Laden Sie den Akku des Staubsaugers auf.
  • Page 11: Ważne Informacje

    VCP801 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
  • Page 12 VCP801 domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe). Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub rekomendowanych przez producenta.
  • Page 13 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/WE. Baterii nie wolno wyrzucać...
  • Page 14: Przygotowanie Odkurzacza Do Pracy

    VCP801 DANE TECHNICZNE ZASILACZA Napięcie zasilające: 100-240V~50/60Hz Max. natężenie zasilające: 0,5A Napięcie wyjściowe: DC 18V, 1A 1. Ssawki: 7. Przycisk włącznika a) Ssawka szczelinowa z wysuwanym włosiem 8. Wskaźnik LED b) Uniwersalna ssawko-szczotka do podłogi 9. Zbiornik na kurz 2. Stacja ładowania a) zbiornik 3.
  • Page 15 VCP801 Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání...
  • Page 16 VCP801 ohrozit bezpečnost uživatele. Napájecí zdroj připojujte výhradně do zásuvky, která splňuje parametry uvedené na popisném štítku. Pokud je poškozený kabel či vidlice napájecího zdroje nebo pokud je vidlice v elektrické zásuvce uvolněná, zařízení nenabíjejte a nepřipojujte jej k elektrické síti.
  • Page 17 Produkt byl vyroben z vysoce kvalitních materiálů a složek, které lze recyklovat a opakovaně používat. TECHNICKÉ ÚDAJE ZAŘÍZENÍ Napájení: DC 18 V, 1 A Sada filtrů: Blaupunkt ACC059 TECHNICKÉ ÚDAJE ZDROJE Napětí napájení: 100-240V~50/60Hz Max. intenzita napájení: 0,5 A Výstupní napětí: DC 18 V, 1 A...
  • Page 18: Čištění A Údržba

    VCP801 1. Sací hubice: 7. Tlačítko spínače a) Štěrbinová hubice se výsuvnými štětinami 8. LED indikátor b) Univerzální podlahová hubice s kartáčem 9. Nádoba na prach 2. Nabíjecí stanice a) nádoba 3. Napájecí kabel s adaptérem b) vstupní ocelový filtr 4.
  • Page 19 VCP801 Dôležité informácie Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné...
  • Page 20 VCP801 príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania. Adaptér pripojte len k zásuvke s uzemnením s charakteristikou zodpovedajúcou hodnotám na typovom štítku. Pokiaľ sú kábel alebo zástrčka poškodené alebo je zástrčka v elektrickej zásuvke voľná, zariadenie nenabíjajte ani ho nenapájajte zo siete.
  • Page 21 Výrobok bol vyprodukovaný z vysoko kvalitných materiálov a súčiastok, ktoré možno recyklovať a znovu použiť. TECHNICKÉ ÚDAJE ZARIADENIA Napájanie: DC 18 V, 1 A Súprava filtrov: Blaupunkt ACC059 TECHNICKÉ ÚDAJE ZDROJA Napätie napájania: 100-240V~50/60Hz Max. intenzita napájania: 0,5 A Výstupné napätie: DC 18 V, 1 A...
  • Page 22 VCP801 1. Hubice: 7. Tlačidlo zapínača a) Štrbinová hubica so zasúvateľnými štetinami 8. LED ukazovateľ b) Univerzálny podlahový nadstavec 9. Nádoba na prach 2. Nabíjacia základňa a) nádoba 3. Napájací kábel s el. zdrojom b) vstupný oceľový filter 4. Rúčka c) HEPA filter 5.
  • Page 23 VCP801 A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
  • Page 24 VCP801 kelékeket használjon. A gyártó által nem ajánlott kellékek használata a készülék meghibásodását okozhatja és a felhasználó biztonságát veszélyezteti. A tápegységet kizárólag az adattáblán feltüntetett értékeknek megfelelő aljzatba csatlakoztassa. Amennyiben a tápvezeték hibás vagy a tápegység dugasza a konnektorban laza, a berendezést ne töltse és hálózatról ne működtesse.
  • Page 25 és felesleges berendezések ártalmatlanítására vonatkozó előírások betartása szükséges. A termék kiváló minőségű, újrahasznosítható anyagokból és alkatrészekből készült. A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI ADATAI Tápellátás: DC 18V, 1A Szűrők: Blaupunkt ACC059 A TÁPEGYSÉG MŰSZAKI ADATAI Tápfeszültség: 100-240V~50/60Hz Max. áramerősség: 0,5A Kimeneti feszültség: DC 18V, 1A...
  • Page 26 VCP801 1. Porszívófejek: 7. Bekapcsológomb 8. LED visszajelző a) Rés szívófej kitolható kefével b) Univerzális kefés szívófej padlóhoz 9. Portartály 2. Töltőállomás a) tartály 3. Tápkábel és tápegység b) acél előszűrő 4. Fogantyú c) HEPA szűrő 5. Tápcsatlakozó d) gyors tartályürítő fedél 6.
  • Page 27 VCP801 Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
  • Page 28 VCP801 za človekovo zdravje. Napravo se sme priključiti le na vtičnico, ki odgovarja opisu na podatkovni ploščici. Če se poškodujeta žica ali vtič , oz. se vtič ne ujema z vtičnico, takrat ne napajajte naprave. Napajalnik odklopiti iz vtičnice ob daljšem mirovanju naprave.
  • Page 29 Naprava izdelana iz visokokakovostnih materialov ter komponent, ki se lahko reciklirajo in ponovno uporabijo. TEHNIČNI PODATKI O NAPRAVI Napajanje: DC 18V, 1A Set filtrov: Blaupunkt ACC059 TEHNIČNI PODATKI O NAPAJALNIKU Napajalna napetost: 100–240V~50/60Hz Maksimalna napajalna napetost: 0,5A Izhodna napetost: DC 18V, 1A...
  • Page 30 VCP801 1. Sesalni nastavki: 7. Tipka vklopnega stikala 8. Indikator LED a) Vzdolžni nastavek z uvlečo ščetino b) Univerzalna talna sesalna ščetka 9. Posoda za prah 2. Polnilna postaja a) rezervoar 3. Napajalni kabel z napajalnikom b) jekleni predfilter 4. Ročaj c) filter HEPA 5.
  • Page 31 VCP801 Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti također tijekom kasnijeg korištenja proizvoda.
  • Page 32 VCP801 ugroziti sigurnost korištenja. Napajač mora biti priključan isključivo u utičnicu s obilježjima u skladu s vrijednostima na tipskoj pločici. Ako je kabel ili utikač napajača oštećen ili je utikač labav u električnoj utičnici, ne punite uređaja i ne napajajte uređaja iz mreže.
  • Page 33 Proizvod je izrađen od visokokvalitetnih materijala, koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti. TEHNIČKI PODACI Napajanje: DC 18V, 1A Komplet filtera: Blaupunkt ACC059 TEHNIČKI PODACI O PUNJAČU Napon: 100-240V~50/60Hz Maks. intenzitet napajanja: 0,5 A Izlazni napon DC 18V, 1A...
  • Page 34 VCP801 1. Usisni nastavci: 7. Tipka za uključivanje 8. LED pokazivač a) Uska mlaznica s opcijom vađenja dlaka b) Univerzalna usisna četka za pod 9. Spremnik za prašinu 2. Stanica za punjenje a) spremnik 3. Kabel za napajanje s punjačem b) ulazni čelični filtar...
  • Page 35 VCP801 Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από...
  • Page 36 VCP801 Μην χρησιμοποιήσετε εύφλεκτα υλικά κοντά στη συσκευή. Μην εκθέτετε τη συσκευή στη δράση των καιρικών συνθηκών (βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.). Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια αξεσουάρ για τη συσκευή ή...
  • Page 37 Το προϊόν κατασκευάστηκε από υλικά υψηλής ποιότητας και από συστήματα τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να χρησιμοποιηθούν ξανά. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Ηλεκτρική σύνδεση: DC 18V, 1A Σετ φίλτρων: Blaupunkt ACC059 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΦΟΡΤΙΣΤΗ Τάση τροφοδοσίας: 100-240V~50/60Hz Μέγ. ένταση τροφοδοσίας: 0,5A...
  • Page 38 VCP801 1. Ακροφύσια: 6. Επαφές φόρτισης α) Ακροφύσιο ρύγχος με ανασυρόμενο πέλμα 7. Πλήκτρο διακόπτη Β) Ακροφύσιο με βούρτσα γενικής χρήσης για 8. Ενδεικτική λυχνία LED δάπεδα 9. Δοχείο σκόνης 2. Σταθμός φόρτισης α) δοχείο 3. Καλώδιο τροφοδοσίας με τροφοδοτικό...
  • Page 39 VCP801 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за експлоатация и се придържайте към указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинени от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за...
  • Page 40 VCP801 Не излагайте уреда на въздействието на атмосферни фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала). Използвайте само оригинални аксесоари или препоръчани от производителя. Използването на други аксесоари, различни от препоръчваните от...
  • Page 41 Уредът е произведен от висококачествени материали и подвъзли, които подлежат на рециклиране и повторно използване. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ НА УСТРОЙСТВОТО Захранване: DC 18V, 1A Комплект филтри: Blaupunkt ACC059 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ НА ЗАХРАНВАЩОТО УСТРОЙСТВО Захранващо напрежение: 100-240V ~ 50/60Hz, Макс. захранващ ток: 0,5A...
  • Page 42: Изпразване На Контейнера За Прах

    VCP801 1. Смукателни приставки: 7. Бутон за включване а) Приставка за цепнатини със скриваща се 8. Индикатор LED четка 9. Контейнер за прах б) Универсална смукателна четка за под а) контейнер 2. Зарядна станция б) стоманен предфилтър 3. Захранващ кабел със захранващо...
  • Page 43 VCP801 Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului.
  • Page 44 VCP801 Utilizați numai accesorii originale la aparat sau recomandate de către producător. Utilizarea accesoriilor nerecomandate de producător poate duce la deteriorarea aparatului și punerea în pericol a siguranţei de utilizare. Alimentatorul trebuie conectat exclusiv la o priză cu caracteristici compatibile cu valorile înscrise pe plăcuța de identificare.
  • Page 45 Produsul a fost fabricat din materiale și componente de înaltă calitate care pot fi supuse reciclării și utilizate din nou. DATELE TEHNICE ALE APARATULUI Alimentare: DC 18V, 1A Set de filtre: Blaupunkt ACC059 DATELE TEHNICE ALE DISPOZITIVULUI DE ALIMENTARE Tensiune de alimentare electrică: 100-240V~50/60Hz Curentul maxim de alimentare: 0,5A...
  • Page 46 VCP801 1. Duze: 7. Buton de pornire a) Duză pentru fante cu peri retractabili 8. Indicator LED b) Duză cu perie universală pentru podea 9. Rezervor pentru praf 2. Stație de încărcare a) rezervor 3. Cablu cu alimentator b) filtru preliminar din oțel 4.
  • Page 47 VCP801 Svarbi informacija Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
  • Page 48 VCP801 Atjukite maitinimo šaltinį iš lizdo kai jis nenaudojamas. Nemerkite maitinimo šaltinio vandenyje ar kitame skystyje. Nejukite ir neišjunkite maitinimo šaltinio iš elektros lizdo šlapiomis rankomis. Negalima siurbliuoti pradžioje nepatikrinus ar filtrai yra teisingai sumontuoti. Negalima įsiurbti smulkių dulkių tokių kaip miltai, cementas, gipsas, spausdintuvų...
  • Page 49 Produktas pagamintas iš aukštos kokybės medžiagų ir komponentų, kuriuos galima perdirbti ir vėl panaudoti. PRIETAISO TECHNINIAI DUOMENYS Maitinimas: DC 18V, 1A Filtrų rinkinys: Blaupunkt ACC059 MAITINIMO BLOKO TECHNINIAI DUOMENYS Maitinimo įtampa: 100-240V~50/60Hz Maksimali maitinimo įtampa: 0,5A Išėjimo įtampa: DC 18V, 1A...
  • Page 50: Valymas Ir Priežiūra

    VCP801 1. Antgaliai: 7. Įjungimo mygtukas a) Antgalis plyšiams su įtraukiamais šeriais 8. Šviesos diodų indikatorius b) Universalus grindų siurbimo antgalis 9. Dulkių konteineris 2. Įkrovimo stotelė a) konteineris 3. Maitinimo laidas su maitinimo šaltiniu b) plieninis pirminis filtras 4. Rankena c) HEPA filtras 5.
  • Page 51 VCP801 Oluline info Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks.
  • Page 52 VCP801 soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada kasutamisohutust. Toiteadapteri võib ühendada üksnes võrgupesasse, mis vastab seadme andmesildile märgitud väärtustele. Juhul, kui toitejuhe võitoiteadapteri pistik on kahjustatud või pistik paikneb toitepesas lõdvalt, ärge seadet laadige ja ärge laadige seda võrgust.
  • Page 53 Toode on valmistatud kvaliteetsetest materjalidest ja komponentidest, mida on võimalik uuesti ringlusse võtta ja taaskasutada. SEADME TEHNILISED ANDMED Toide: DC 18V, 1A Filtrite komplekt: Blaupunkt ACC059 TOITE TEHNILISED ANDMED Toitepinge: 100-240V~50/60Hz Toite maks voolutugevus: 0,5A Väljundpinge: DC 18V, 1A...
  • Page 54 VCP801 1. Imiotsikud: 7. Lüliti nupp a) Piluotsik väljatõmmatava harjaga 8. LED näidik b) Universaalne põranda imihari 9. Tolmupaak 2. Laadimisjaam a) paak 3. Toiteplokiga toitekaabel b) terasest eelfilter 4. Käepide c) filter HEPA d) paagi kiirtühjendamise klapp 5. Toitepesa 6.
  • Page 55 VCP801...

Table of Contents