Sicherheits- und Bedienungshinweise Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der Montage sorgfältig durch und bewah- ren Sie diese auf. Dieses Heizgerät ist für den Außenbereich für die Benutzung von erwachsenen Personen bestimmt. Es ist nicht zur Schaffung eines angenehmen Temperaturni- veaus in Innenräumen bestimmt.
• Nicht direkt für längere Zeit, sowie aus kurzer Distanz in die in Betrieb befind- liche IR-Halogenlampe sehen. • IR-Halogenlampen sind empfindlich gegen direkten Hautkontakt (nicht mit den Fingern berühren). Fett oder andere Verschmutzungen können Sie mit einem alkohol-getränkten Tuch beseitigen. •...
Montagehinweise • Der Strahler darf nur horizontal montiert und betrieben werden! • Montage des Strahlers nur mit geeignetem Montagematerial (Beispiel: Schrau- be M6x60 mit Metalldübel bei Stein- oder Betonuntergrund) auf festen, tragfä- higen, normal- oder schwer- bzw. nicht-entflammbarem Untergrund. • Falls Strahler und Steckdose nicht auf der gleichen Fläche montiert werden ist sicherzustellen, dass das Strahlungsfeld nicht auf die Steckdose gerichtet werden kann.
Page 6
Wandmontage Anschlag-Pin entgegen Kabelseite, Querloch unten Deckenmontage Anschlag-Pin an der Kabelseite, Querloch vorne...
Die Heizleistung wird durch die Betätigung des Gerätetasters oder der Fernbe- dienung geschaltet. ACHTUNG: Bei Tasterbedienung besteht Verbrennungsgefahr an heißen Gehäuseteilen. • Die ETHERMA-Funkfernbedienung ET-EXO-RC kann bei Ihrem Fachhändler bezogen werden. • Für das Schalten des Geräts wird eine Taste auf der Funk-Fernbedinung belegt.
HINWEIS: Das Gerät ist mit einer elektronischen Sicherheitsabschaltung bei anormaler Betriebslage ausgestattet. Es ist im Auslieferungs- zustand bereits auf die Betriebslage „Wandmontage 45° gekippt“ und ohne Zeitabschaltung programmiert. WICHTIG: Ggf. muss die Sicherheitsabschaltung bei Schwenkwechsel der Wärmestrahler neu programmiert werden. Dafür muss - wie im Abschnitt unten beschrieben - der Solamagic-Funkhandsender auf das Gerät neu programmiert werden.
Funkfernsteuerung: Programmierung der Funkfernsteuerung Wichtig: • Zur Programmierung dürfen nur die Geräte am Netz an- geschlossen sein, die auf eine Taste des Handsenders angelernt werden sollen. So können mehrere Empfän- ger angelernt werden (Multipower). Bereits program- mierte Geräte können weiterhin am Netz angeschlos- sen bleiben.
Page 10
tung auf 90 Minuten (4 Signaltöne), Heizröhre geht 6 Sekun- den aus. Ein weiteres Doppelklick schaltet die Zeitsteuerung aus. Der Programmierzyklus für die Zeitabschaltung beginnt wieder von vorne. Beendet wird die Programmierung durch ein ca. 2 Sekunden langes Drücken der angelernten Taste des Handsenders. Die Heizröhre bestätigt den Programmierabschluss mit 2 Sekun- den aus, 2 Sekunden Betrieb und dann aus.
Page 11
Umprogrammierung Selektives Bereits programmierte Funkempfänger können mit Hilfe des Löschen: entsprechenden Handsenders gelöscht und wiederprogram- miert werden. Hierfür Tasten 1 und 2 des Handsenders gleichzeitig lange (länger 3 Sek.) gedrückt halten bis die rote Kontrollleuchte auf dem Handsender aufleuchtet. Es ist die Bereitschaft zum Löschen erreicht.
Reinigungshinweise • Gerät vom Netz trennen. • Gehäuse abkühlen lassen. • Gehäuse mit einem feuchten, weichen Lappen abwischen, dabei keine Reini- gungsmittel verwenden. Das Gerät niemals in Flüssigkeiten tauchen oder abspritzen. Eine eventuelle Verfärbung des Schutzgitters infolge Wärmeeinwirkung re- sultiert aus normalen physikalischen Vorgängen und stellt keinen Mangel dar.
Garantiebedingungen für ETHERMA-Geräte Für die in diesem Handbuch dargestellten Geräte leisten wir Garantie ge- mäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Regelungen Schä- den oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Werksfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung am Gerät gemeldet werden. Die Garantiedauer für das Gerät beträgt 2 Jahre.
Page 14
Die Garantiebedingungen haben keine Auswirkungen auf den gesetzlichen Gewährleistungsanspruch. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung: Hiermit erklärt die ETHERMA° – Elektrowärme GmbH, Landesstraße 16, A-5302 Henndorf; Österreich, dass diese Produkte mit Funk-Technik der Richtlinie 2014 / 53 / EU entsprechen. Der vollständige Text dieser und anderer Konformitätserklärungen ist unter...
Ergänzende Hinweise Technische Änderungen vorbehalten. Dieses Produkt ist „Made in EU“. Weitere Produkte von ETHERMA° und Zubehör finden Sie unter: www.etherma.com...
Page 16
Montagehandleiding voor infraroodstraler EXO-COMFORT 1400 W - (IR08012) 1800 W - (IR08003)
Veiligheids- en bedieningsinstructies Neem de volgende aanwijzingen in acht: Lees de gebruiksaanwijzing vóór de montage zorgvuldig door en bewaar deze. Deze infraroodstraler is bedoeld voor gebruik buitenshuis door volwassenen. Het is niet bedoeld om een aangenaam temperatuurniveau binnenshuis te creëren. Kinderen mogen niet met het verwarmingsapparaat spelen.
• IR-halogeenlampen zijn gevoelig voor direct huidcontact (niet met de vingers aanraken). Vet of andere vervuilingen kunt u reinigen met een in alcohol ge- drenkte doek. • Om de levensduur van de IR-halogeenlamp te verzekeren moet deze worden beschermd tegen stoten en schadelijke stoffen zoals bijv. zuren, ammoniak, cementstof enz.
Montageaanwijzingen • Infraroodstraler mag alleen horizontaal geïnstalleerd en bediend worden! • Montage van de straler alleen met schikt montagemateriaal (bij. bij stenen of betonnen ondergrond schroef M6x60 met metaalpluggen) op vaste, draagkrach- tige ondergrond, die normaal of moeilijk resp. niet brandbaar is. •...
Page 21
Wandmontage Aanslagpen tegenover de kabelzijde, dwarsgat aan Plafond Mount Aanslagpen ann de kabelzijde, dwarsgat vorn...
LET OP: Bij knopbediening bestaat verbrandingsgevaar aan hete onderdelen van de behuizing. • De ETHERMA-radiografische afstandsbediening ET-EXO-RC verkrijgbaar zijn bij uw vakhandelaar. • Voor het inschakelen van het apparaat wordt een toets op de radiografische afstandsbediening bezet.
AANWIJZING: Het apparaat is uitgerust met een elektronische veilig- heidsuitschakeling bij een abnormale gebruikspositie. Het apparaat is bij levering al ingesteld op de bedrijfsstand (wandmontage 45°gekanteld) en zonder tijduitschakeling geprogrammeerd. Belangrijk: Eventueel moet de veiligheidsuitschakeling bij wijziging van de stralingshoek opnieuw geprogrammeerd worden. Activeer daarvoor de programmering opnieuw als beschreven in het onderdeel Programmering.
Draadloze afstandsbediening: Programmering van de draadloze afstandsbediening Belangrijk: • Voor de programmering mogen alleen die apparaten op het stroomnet zijn aangesloten, die op een toets van de handzender moeten worden ingesteld. Zo kunnen meer- dere ontvangers worden ingesteld (Multipower). Reeds geprogrammeerde apparaten kunnen op het stroomnet aangesloten blijven.
Page 25
dubbelklikken schakelt de tijdsturing uit. De programmacyclus voor de tijduitschakeling begint weer van voor af aan. De programmering wordt beëindigd door ca. 2 seconden lang indrukken van de ingestelde knop van de handzender. De ver- warmingsbuis bevestigt het einde van de programmering met „2 seconden uit, 2 seconden werking en dan uit“.
Page 26
Omprogrammering Selectief Reeds geprogrammeerde radio-ontvangers kunnen met be- wissen: hulp van de bijbehorende handzender gewist en weer gepro- grammeerd worden. Hiertoe de toetsen 1 en 2 van de hand- zender tegelijkertijd lang (langer dan 3 sec.) ingedrukt houden tot het rode controlelampje op de handzender oplicht. De gereedheid voor wissen is bereikt.
Reinigingsaanwijzingen • Apparaat loskoppelen van het voedingsnet. • Behuizing af laten koelen. • Behuizing met een vochtige, zachte doek afvegen, daarbij geen reinigingsmid- delen gebruiken. Het apparaat nooit in vloeistoffen onderdompelen of afspuiten. Een eventuele verkleuring van het beschermrooster door de warmte is het gevolg van normale fysische processen en is geen defect.
Garantievoorwaarden voor ETHERMA-apparaten Voor de in deze handleiding getoonde apparaten geven wij garantie volgens onderstaande voorwaarden: 1. Wij verhelpen gratis overeenkomstig de volgende bepalingen schade of gebreken aan het apparaat, die aantoonbaar berusten op fabricagefouten, wanneer deze onmiddellijk na vaststelling aan het apparaat aan ons worden gemeld. De garan- tieduur voor het apparaat is 2 jaar.
De garantievoorwaarden hebben geen invloed op de wettelijke ga- rantieaanspraken. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring: ETHERMA° – Elektrowärme GmbH, Landesstraße 16, A-5302 Henndorf; Austria, verklaart hierbij dat deze producten met radiotechnologie komt overeen met Richt- lijn 2014 / 53 / EU. De volledige tekst van deze en andere conformiteitsverklaringen is beschik- baar op het volgende internetadres: www.etherma.com.
Page 30
Let op de volgende tekst in de bijlage: Bijlage 1: Technische gegevens Productgroep Afmetingen (mm) Stroomaansluiting Gewicht (kg) Bescherming Gemiddelde levensduur (h) Vermogen (W) Symmetrische versie Beschermingsklasse Asymmetrische versie Keurmerken in voorbereiding ...
Page 31
Installation and operating manual for Infrared radiator EXO-COMFORT 1400 W - (IR08012) 1800 W - (IR08003)
Page 32
Contents Safety and operating instructions ........33 Scope of supply...............34 Installation instructions ............35 Initial operation ..............37 Operation ................38 Wireless remote control ..........39 Programming ..............39 Cleaning instructions ............42 Troubleshooting / help .............42 Guarantee conditions ............43 Additional instructions .............44 Appendix • Appendix 1: Technical data •...
Safety and operating instructions Please observe the following instructions: Carefully read through the instruction manual prior to installation and store the manual safely. This heater is intended for outdoor use by adults. It is not intended to be used indoors to provide heating up to a pleasant temperature level. Children must not play with the heater.
• To maintain the service life of the IR halogen lamp, it must be protected against vibrations, impacts and contaminants such as acids, ammonia, cement dust, etc. • The IR halogen lamp must be protected against mechanical loading. It must be replaced if changes (dark spots, deformation) become apparent or the rated life time is reached.
Installation instructions • The infrared radiator may only be installed and operated horizontally! • If radiator and socket are not installed on the same surface, it must be ensured that the field of radiation cannot be directed towards the socket. Failing this, it must be ensured that the socket cannot heat up to more than 70°C during heater operation.
Page 36
Wall mounting Stop pin opposite cable side, cross hole at the bottom Ceiling mounting Stop pin on the cable side, cross hole in the front...
The heating power is activated by operating the switch or the remote control. ATTENTION: Risk of burns from hot housing parts • The ETHERMA ET-EXO-RC wireless remote control control can be purchased from your distributor. • Assign a key on the wireless remote control for switching on the device...
NOTE: The device is equipped with an electronic safety off switch in the event of an abnormal operating position. The unit is delivered alrea- dy programmed for the operating position (wall mounting tilted 45°) and without timeout. IMPORTANT: If necessary, the safety shut-off must be reprogrammed when the heat emitters are swivelled.
Wireless remote control: Programming of the Wireless remote control Important: • Only those heaters should be connected to the mains that are to undergo programming to a hand-held trans- mitter key. This allows the programming of several recei- vers (multi-power). Previously programmed devices can remain connected to the mains.
Page 40
Programming is ended by 2-seconds long pressing of the pro- grammed key of the hand-held transmitter. The heating tube confirms the completion of programming with “2 seconds off, 2 seconds operation and then off”. It is possible to program the stand-mounted heater on up to Multiple eight keys on one or more hand-held transmitters (multi-con- programming:...
Page 41
Reprogramming Previously programmed radio receivers can be deleted and re- Selective programmed using the corresponding handheld transmitter. To deletion: do this, press and hold buttons 1 and 2 of the handheld trans- mitter simultaneously (longer than 3 seconds) until the red con- trol lamp on the hand-held transmitter illuminates.
Cleaning instructions • Disconnect the device from the mains. • Allow the casing to cool. • Wipe the casing clean with a moist, soft cloth. Do not use any detergent. Never immerse the device in liquids nor spray-wash it. Possible discolouration of the protective grille due to heat effects results from normal physical processes and is not a defect.
Guarantee conditions for ETHERMA de We offer a guarantee for the heaters portrayed in this manual in accordance with the following conditions: 1. We will repair, free of charge, in accordance with the following provisions, damage or defects to the device, which can be proven to be due to a factory defect, if they are reported to us immediately upon discovery on the device.
The guarantee conditions have no effects on the statutory guarantee claim. Simplified EU declaration of conformity: ETHERMA° – Elektrowärme GmbH, Landesstraße 16, A-5302 Henndorf; Austria, hereby declares that these products with radio technology correspond to Directive 2014 / 53 / EU.
Page 45
Please note the following terminology in the appendix: Appendix 1: Technical data Product group Dimensions Power connection Weight (kg) Degree of protection Average service life (h) Power (W) Symmetric version Protection rating Asymmetric version ...
Page 47
Anlage 1 ̶ Appendix 1: Technische Daten - Technical data IR 08012 IR 08012 IR 08003 IR 08003 asymmetrische Produktgruppe symmetrische asymmetrische symmetrische Version 11 Version 11 Version Version 230V~ 50Hz Stromanschluss 230V~ 50Hz 230V~ 50Hz 230V~ 50Hz ...
Page 48
Anlage 2 ̶ Appendix 2: Sicherheitsabstände - Safety distances Wandmontage, nur horizontal ̶ Wall mounting, only horizontal Mindestabstände in mm IR 08012 IR 08012 IR 08003 IR 08003 Gerätetyp symmetrische asymmetrische symmetrische asymmetrische Version Version Version ...
Page 49
Anlage 2 ̶ Appendix 2: Sicherheitsabstände - Safety distances Deckenmontage ̶ Ceiling installation Mindestabstände in mm IR 08012 IR 08012 IR 08003 IR 08003 Gerätetyp symmetrische asymmetrische symmetrische asymmetrische Version Version Version Version Geräteleistung (W) 1400 1400...
Need help?
Do you have a question about the EXO COMFORT 1800W IP65 and is the answer not in the manual?
Questions and answers