Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SJCAM SJ11 Active
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SJCAM SJ11 Active

  • Page 1 SJCAM SJ11 Active User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Page 2 3 – 19 English Čeština 20 – 36 Slovenčina 37 – 53 Magyar 54 – 70 Deutsch 71 – 87...
  • Page 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Page 4: Safety Guidelines

    Avoid dismantling the camera, as this action can lead to harm to internal parts and will result in the automatic nullification of your warranty. If you require technical assistance, please initiate the process by generating a support ticket at support.sjcam.com.
  • Page 5 Diagram 1. Turn On/Off/Ok Button 2. Indicator Light 3. 1,3” Front Screen 4. Lens 5. 2,33” Touch Screen 6. Microphone 7. Battery Location 8. Waterproof Cover for Type-C and TF Card Slot 9. Speaker...
  • Page 6: Specifications

    Specifications Screen 2,33" HD Touch screen (main screen), 1,3" LCD screen (front screen) Lens Angle 154 ° Battery 1300 mAh Removable battery Wi-Fi 2,4 Ghz/5 Ghz Encoding Format H.264/h.265 Light Frequency 50 Hz/60 Hz Video Format Photo Format Video Resolution 4K (3840×2160) 30 fps, 2K (2560×1440) 60/30 fps, 1080P (1920×1080) 120/60/30 fps, 720P (1280×720) 120/60/30 fps...
  • Page 7 Packaging 1× Waterproof Case 1× Frame 2× 3M Glue 2× Helmet Base 2× Helmet Base 1× Lens Protective Cover 2× Adapter 1× User’s Manual 1× USB Type-C Cable 1× Lens Cleaning Cloth 1× SJCAM Sticker...
  • Page 8: Remote Control Buttons

    1. Power Button: Used to power down the camera. 2. Photo Button: Enables capturing photos. 3. Wi-Fi Button: Activates or deactivates the camera's Wi-Fi functionality. 4. Video Button: Initiates or halts video recording. Note: The SJCAM Remote Control is available for separate purchase.
  • Page 9 Wi-Fi Connection 1. Swipe your screen downward to reveal the top menu, then tap the Wi-Fi icon to activate the camera's Wi-Fi. This action will display a QR code on the camera screen. 2. Launch the app you've downloaded on your smartphone and select "Connect Camera - Scan Code to Connect."...
  • Page 10: Downloading The App

    Downloading the APP Scan the code and download the APP. You can download and install the app by either scanning the QR code on your mobile phone or by visiting the Apple Store or Google Play and searching for "SJCAM zone".
  • Page 11 Operations Guide Micro SD Card Installation To install the Micro SD card, slide the entire cover down by pressing the button to open the Micro SD card connector. Insert the card into the slot as shown, gently pressing inward until you hear a click, indicating it's securely in place. Pull Away Video Mode Enter video mode by briefly pressing the OK button to start recording.
  • Page 12 Playback Mode While the camera is on, locate the playback icon in the bottom left corner of the screen, as indicated below. Tap this icon to enter playback mode. Select the video or photo you wish to review and press the OK button for playback. Front and Back Screen Switching A.
  • Page 13 Car Mode After powering on the camera, swipe up on the screen as shown to access the mode interface. Click on the car mode icon to start car mode recording. Note: If you plan to mount the camera upside down in car mode, you'll need to enable rotation in the system settings.
  • Page 14 Recording Settings Menu Resolution 4K (3840×2160) 30 fps, 2K (2560×1440) 60/30 fps, 1080P (1920×1080) 120/60/30 fps Encoding Format H.264, H.265 Loop Recording Off, 3 mins, 5 mins, 8 mins Motion Detection Off, on Pre-Recording Off, on Delayed Recording Off, on Viewing Angle Wide, medium, narrow Off, on...
  • Page 15 Photo Settings While in the photo preview screen, tap the resolution icon (Figure 1) and the mode setting icon (Figure 2) located at the bottom of the screen. Slide the screen to choose your desired settings and click to confirm your selection. Figure 1 Figure 2 Photo Settings Menu...
  • Page 16 System Settings To access the settings screen while in the camera preview, tap the settings icon located in the bottom right corner of the screen (as shown below). Slide the screen up and down to navigate and select the menu you wish to configure, then click to confirm your choice.
  • Page 17 Wi-Fi Frequency 2.4g, 5g Wi-Fi Change wifi Name and Password Power On Default Last used mode, normal recording, video lapse, slow motion, Mode photo, interval photo, continuous video, video/photo, car mode User Interface (UI) Classic, SJCAM Version Check the Version Information...
  • Page 18: Warranty Conditions

    Product features may be modified or updated with product upgrades. Please refer to the current product specifications for the latest information. For any post-purchase assistance, kindly get in touch with SJCAM Customer Service. For technical support inquiries, please reach out via email at support@sjcam.com.
  • Page 19: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and Directive 2011/65/EU amended (EU) 2015/863. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
  • Page 20 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
  • Page 21: Bezpečnostní Pokyny

    7. S výrobkem zacházejte opatrně, protože se jedná o vysoce křehký přístroj. Vyvarujte se pádu nebo nárazů. Kameru nerozebírejte, protože tato činnost může vést k poškození vnitřních součástí a automaticky vede ke zrušení záruky. Pokud potřebujete technickou pomoc, zahajte tento proces vytvořením požadavku na podporu na adrese support.sjcam.com.
  • Page 22 Schéma 1. Tlačítko zapnutí/vypnutí 2. Světelný indikátor 3. 1,3" přední obrazovka 4. Objektiv 5. 2,33" dotykový displej 6. Mikrofon 7. Umístění baterie 8. Vodotěsný kryt pro Type-C a slot pro kartu TF 9. Reproduktor...
  • Page 23 Specifikace Obrazovka 2,33" HD dotykový displej (hlavní obrazovka), 1,3" LCD displej (přední obrazovka) Úhel objektivu 154 ° Vyměnitelná baterie 1300 mAh Baterie Wi-Fi 2,4 Ghz/5 Ghz Formát kódování H.264/h.265 Frekvence světla 50 Hz/60 Hz Formát videa Formát fotografií Rozlišení videa 4K (3840×2160) 30 fps, 2K (2560×1440) 60/30 fps, 1080P (1920×1080) 120/60/30 fps, 720P (1280×720) 120/60/30 fps...
  • Page 24 Balení 1× vodotěsné pouzdro 1× rám 2× lepidlo 3M 2× Podstavec pod přilbu 2× Podstavec pod 1× ochranný kryt 2× adaptér přilbu objektivu 1× hadřík na čištění 1× uživatelská 1× kabel USB typu C 1× SJCAM příručka objektivu Nálepka...
  • Page 25: Tlačítka Dálkového Ovládání

    1. Tlačítko zapnutí: Slouží k vypnutí a zapnutí kamery. 2. Fototlačítko: Umožňuje pořizování fotografií. 3. Tlačítko Wi-Fi: Aktivuje nebo deaktivuje funkci Wi-Fi kamery 4. Tlačítko videa: Spustí nebo zastaví nahrávání videa. Poznámka: Dálkový ovladač SJCAM je k dispozici k samostatnému zakoupení.
  • Page 26 Připojení přes Wi-Fi 1. Přejetím po obrazovce směrem dolů zobrazte horní nabídku a klepnutím na ikonu Wi-Fi aktivujte Wi-Fi kamery. Při této akci se na obrazovce kamery zobrazí QR kód. 2. Spusťte aplikaci, kterou jste si stáhli do chytrého telefonu, a vyberte možnost "Připojit kameru - naskenujte kód pro připojení".
  • Page 27 Stažení aplikace Naskenujte kód a stáhněte si aplikaci. Aplikaci si můžete stáhnout a nainstalovat buď naskenováním QR kódu na svém mobilním telefonu, nebo navštívením obchodu Apple Store či Google Play a vyhledáním "SJCAM zone".
  • Page 28 Ovládání kamery Instalace karty Micro SD Chcete-li nainstalovat kartu Micro SD, posuňte celý kryt dolů a stisknutím tlačítka otevřete konektor karty Micro SD. Vložte kartu do slotu podle obrázku a jemně ji zatlačte dovnitř, dokud neuslyšíte cvaknutí, což znamená, že je karta bezpečně na svém místě. Odtáhnout Režim videa Krátkým stisknutím tlačítka OK přejděte do režimu videa a spusťte nahrávání.
  • Page 29 Režim přehrávání Když je kamera zapnutá, vyhledejte ikonu přehrávání v levém dolním rohu obrazovky, jak je uvedeno níže. Klepnutím na tuto ikonu přejděte do režimu přehrávání. Vyberte video nebo fotografii, kterou si chcete prohlédnout, a stiskněte tlačítko OK pro přehrávání. Přepínání...
  • Page 30 Režim automobilu Po zapnutí kamery přejeďte prstem po obrazovce nahoru, jak je znázorněno na obrázku, a přejděte do rozhraní režimu. Klepnutím na ikonu režimu auta spustíte nahrávání v režimu auta. Poznámka: Pokud plánujete kameru v režimu auta namontovat vzhůru nohama, musíte v nastavení...
  • Page 31 Nabídka nastavení nahrávání Rozlišení 4K (3840×2160) 30 fps, 2K (2560×1440) 60/30 fps, 1080P (1920×1080) 120/60/30 fps Formát kódování H.264, H.265 Nahrávání ve Vypnuto, 3 minuty, 5 minut, 8 minut smyčce Detekce pohybu Vypnuto, zapnuto Před nahrávání Vypnuto, zapnuto Zpožděné Vypnuto, zapnuto nahrávání...
  • Page 32 Nastavení fotografií Na obrazovce náhledu fotografie klepněte na ikonu rozlišení (obrázek 1) a na ikonu nastavení režimu (obrázek 2), které se nacházejí ve spodní části obrazovky. Posunutím obrazovky vyberte požadované nastavení a klepnutím na tlačítko potvrďte výběr. Obrázek 1 Obrázek 2 Nabídka nastavení...
  • Page 33 Nastavení systému Chcete-li v náhledu kamery přejít na obrazovku nastavení, klepněte na ikonu nastavení která se nachází v pravém dolním rohu obrazovky (jak je znázorněno níže). Posouváním obrazovky nahoru a dolů se pohybujte a vyberte nabídku, kterou chcete nakonfigurovat, a poté...
  • Page 34 2,4 GHz, 5 GHz Změna jména a hesla wifi Wi-Fi Naposledy použitý režim, normální nahrávání, video lapse, Výchozí režim zpomalený záběr, fotografie, intervalová fotografie, nepřetržité zapnutí video, video/foto, režim auta Uživatelské Classic, SJCAM rozhraní (UI) Verze Zkontrolujte informace o verzi...
  • Page 35: Záruční Podmínky

    Funkce produktu mohou být upraveny nebo aktualizovány v rámci aktualizací produktu. Nejnovější informace naleznete v aktuálních specifikacích produktu. V případě potřeby pomoci po nákupu se obraťte na zákaznický servis SJCAM. V případě dotazů na technickou podporu se obraťte na e-mailovou adresu support@sjcam.com.
  • Page 36: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a směrnice 2011/65/EU ve znění (EU) 2015/863. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU).
  • Page 37 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, obráťte sa na zákaznícku linku. ✉...
  • Page 38: Bezpečnostné Pokyny

    7. S výrobkom zaobchádzajte opatrne, pretože ide o veľmi presný prístroj. Vyhnite sa pádu alebo nárazom. Vyhnite sa rozoberaniu fotoaparátu, pretože táto činnosť môže viesť k poškodeniu vnútorných častí a bude mať za následok automatické zrušenie záruky. Ak potrebujete technickú pomoc, začnite tento proces vytvorením hlásenia podpory na adrese support.sjcam.com.
  • Page 39 Schéma 1. Tlačidlo zapnutia/vypnutia/vypnutia 2. Svetelný indikátor 3. 1,3" predná obrazovka 4. Objektív 5. 2,33" dotykový displej 6. Mikrofón 7. Umiestnenie batérie 8. Vodoodolný kryt pre Type-C a slot na kartu TF 9. Reproduktor...
  • Page 40 Špecifikácia Obrazovka 2,33" HD dotykový displej (hlavný displej), 1,3" LCD displej (predný displej) Uhol objektívu 154 ° Vymeniteľná batéria s kapacitou 1300 mAh Batéria Wi-Fi 2,4 Ghz/5 Ghz Formát kódovania H.264/h.265 Frekvencia svetla 50 Hz/60 Hz Formát videa Formát fotografie Rozlíšenie videa 4K (3840 ×...
  • Page 41 Balenie 1× vodoodolné puzdro 1× rám 2× 3M lepidlo 2× základňa prilby 2× základňa prilby 1× ochranný kryt 2× adaptér objektívu 1× kábel USB typu C 1× handrička na čistenie 1× používateľská 1× SJCAM príručka objektívu nálepka...
  • Page 42: Tlačidlá Diaľkového Ovládania

    1. Tlačidlo napájania: Slúži na vypnutie fotoaparátu. 2. Fotografické tlačidlo: Umožňuje zachytávanie fotografií. 3. Tlačidlo Wi-Fi: Tlačidlo Wi-Fi: Aktivuje alebo deaktivuje funkciu Wi-Fi fotoaparátu. 4. Tlačidlo videa: Spustí alebo zastaví nahrávanie videa. Poznámka: Diaľkový ovládač SJCAM je k dispozícii na samostatné zakúpenie.
  • Page 43 Pripojenie Wi-Fi 1. Potiahnutím obrazovky nadol zobrazte hornú ponuku a ťuknutím na ikonu Wi-Fi aktivujte Wi-Fi fotoaparátu. Pri tejto činnosti sa na obrazovke fotoaparátu zobrazí kód 2. Spustite aplikáciu, ktorú ste si prevzali do smartfónu, a vyberte položku "Pripojiť fotoaparát - naskenovaním kódu sa pripojíte". Pomocou fotoaparátu telefónu naskenujte kód QR zobrazený...
  • Page 44 Stiahnutie aplikácie Naskenujte kód a stiahnite si APP. Aplikáciu si môžete stiahnuť a nainštalovať naskenovaním kódu QR na mobilnom telefóne alebo navštívením obchodu Apple Store alebo Google Play a vyhľadaním položky "SJCAM zone".
  • Page 45 Prevádzková príručka Inštalácia karty Micro SD Ak chcete nainštalovať kartu Micro SD, posuňte celý kryt nadol stlačením tlačidla, čím otvoríte konektor karty Micro SD. Kartu vložte do zásuvky podľa obrázka a jemne ju zatlačte dovnútra, až kým nebudete počuť cvaknutie, čo znamená, že je bezpečne na mieste.
  • Page 46 Režim prehrávania Keď je fotoaparát zapnutý, vyhľadajte ikonu prehrávania v ľavom dolnom rohu obrazovky, ako je uvedené nižšie. Ťuknutím na túto ikonu vstúpte do režimu prehrávania. Vyberte videozáznam alebo fotografiu, ktorú si chcete prezrieť, a stlačte tlačidlo OK pre prehrávanie. Prepínanie prednej a zadnej obrazovky A.
  • Page 47 Režim automobilu Po zapnutí fotoaparátu potiahnite prstom nahor po obrazovke, ako je znázornené na obrázku, aby ste vstúpili do rozhrania režimu. Kliknutím na ikonu režimu auta spustíte nahrávanie v režime auta. Poznámka: Ak plánujete kameru v režime auta namontovať hore nohami, musíte v systémových nastaveniach povoliť otáčanie. Po pripojení k napájaciemu adaptéru do auta kamera začne nahrávať...
  • Page 48 Ponuka nastavení nahrávania Rozlíšenie 4K (3840 × 2160) 30 snímok za sekundu, 2K (2560 × 1440) 60/30 snímok za sekundu, 1080P (1920 × 1080) 120/60/30 snímok za sekundu Formát H.264, H.265 kódovania Nahrávanie v Vypnuté, 3 minúty, 5 minút, 8 minút slučke Detekcia pohybu Vypnuté, zapnuté...
  • Page 49 Nastavenia fotografií Na obrazovke náhľadu fotografie ťuknite na ikonu rozlíšenia (obrázok 1) a na ikonu nastavenia režimu (obrázok 2), ktoré sa nachádzajú v spodnej časti obrazovky. Posúvaním obrazovky vyberte požadované nastavenia a výber potvrďte klepnutím na . Obrázok 1 Obrázok 2 Ponuka nastavení...
  • Page 50 Nastavenia systému Ak chcete počas náhľadu fotoaparátu prejsť na obrazovku nastavení, ťuknite na ikonu nastavení , ktorá sa nachádza v pravom dolnom rohu obrazovky (ako je znázornené nižšie). Posúvaním obrazovky nahor a nadol sa pohybujte a vyberte menu, ktoré chcete nakonfigurovať, a potom klepnutím na potvrďte výber.
  • Page 51 Frekvencia Wi-Fi 2,4 g, 5 g Wi-Fi Zmena mena a hesla wifi Naposledy použitý režim, normálne nahrávanie, videosekvencie, Predvolený režim spomalený záznam, fotografia, intervalová fotografia, nepretržité zapnutia video, video/foto, režim auta Používateľské Classic, SJCAM rozhranie (UI) Verzia Skontrolujte informácie o verzii...
  • Page 52: Záručné Podmienky

    Funkcie produktu môžu byť upravené alebo aktualizované pri aktualizácii produktu. Najnovšie informácie nájdete v aktuálnych špecifikáciách produktu. V prípade akejkoľvek pomoci po nákupe sa obráťte na zákaznícky servis SJCAM. V prípade otázok týkajúcich sa technickej podpory sa obráťte na e-mailovú adresu support@sjcam.com.
  • Page 53 EÚ prehlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ a smernice 2011/65/EÚ v znení zmien (EÚ) 2015/863. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení...
  • Page 54 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. ✉...
  • Page 55 ütéseknek tegye ki. Kerülje a fényképezőgép szétszerelését, mivel ez a művelet a belső alkatrészek sérüléséhez vezethet, és a garancia automatikus érvénytelenítését eredményezi. Ha műszaki segítségre van szüksége, kérjük, kezdeményezze a folyamatot egy támogatási jegy létrehozásával a support.sjcam.com oldalon.
  • Page 56 Termék ábra 1. Bekapcsolás/Kikapcsolás/Ok gomb 2. Jelzőlámpa 3. 1,3" elülső képernyő 4. Objektív 5. 2,33" érintőképernyő 6. Mikrofon 7. Az akkumulátor helye 8. Vízálló borítás a Type-C és a TF-kártya foglalathoz 9. Hangszóró...
  • Page 57: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok 2,33" HD érintőképernyő (fő képernyő), 1,3" Képernyő LCD képernyő (előlapi képernyő) Objektív szöge 154 ° 1300 mAh Kivehető akkumulátor Akkumulátor Wi-Fi 2,4 Ghz/5 Ghz Kódolási formátum H.264/h.265 Fényfrekvencia 50 Hz/60 Hz Video formátum Fénykép formátum Videó felbontás 4K (3840×2160) 30 fps, 2K (2560×1440) 60/30 fps, 1080P (1920×1080) 120/60/30 fps, 720P (1280×720) 120/60/30 fps Fénykép felbontás...
  • Page 58 Csomagolás 1 × vízálló tok 1× keret 2× 3M ragasztó 2× sisak alap 2× sisak alap 1 × objektív 2× adapter védőburkolat 1× USB Type-C kábel 1× objektív tisztító kendő 1× SJCAM matrica 1× Felhasználói kézikönyv...
  • Page 59: Távirányító Gombok

    2. ábra 3. ábra 1. ábra 1. Bekapcsológomb: A kamera kikapcsolására szolgál. 2. Fotógomb: Engedélyezi a fényképek rögzítését. 3. Wi-Fi gomb: Aktiválja vagy deaktiválja a kamera Wi-Fi funkcióját. 4. Videó gomb: Videófelvétel indítása vagy leállítása. Megjegyzés: Az SJCAM távirányító külön megvásárolható.
  • Page 60 Wi-Fi kapcsolat 1. Húzza a képernyőt lefelé, hogy megjelenjen a felső menü, majd koppintson a Wi-Fi ikonra a kamera Wi-Fi funkciójának aktiválásához. Ez a művelet megjelenít egy QR- kódot a kamera képernyőjén. 2. Indítsa el az okostelefonjára letöltött alkalmazást, és válassza a "Kamera csatlakoztatása - Kód beolvasása a csatlakozáshoz"...
  • Page 61 Az APP letöltése Szkennelje be a kódot és töltse le az APP-ot. Az alkalmazást letöltheti és telepítheti a QR-kód beolvasásával a mobiltelefonján, vagy ha ellátogat az Apple Store vagy a Google Play áruházba, és rákeres az "SJCAM zone" kifejezésre.
  • Page 62 Működési útmutató Micro SD kártya telepítése A Micro SD-kártya beszereléséhez csúsztassa le a teljes fedelet a gomb megnyomásával, hogy kinyíljon a Micro SD-kártya csatlakozója. Helyezze be a kártyát a nyílásba a képen látható módon, és óvatosan nyomja befelé, amíg egy kattanást nem hall, ami jelzi, hogy a kártya biztonságosan a helyén van.
  • Page 63 Lejátszás mód lejátszás ikont a képernyő bal alsó Ha a kamera be van kapcsolva, keresse meg a sarkában, ahogy az alább látható. Érintse meg ezt az ikont a lejátszási módba való belépéshez. Válassza ki a visszanézni kívánt videót vagy fényképet, és nyomja meg az OK gombot a lejátszáshoz.
  • Page 64 Autó üzemmód A fényképezőgép bekapcsolása után húzza felfelé a képernyőt a képen látható módon, hogy elérje az üzemmód felületet. Kattintson az autós üzemmód ikonra az autós üzemmódú felvétel elindításához. Megjegyzés: Ha autós módban fejjel lefelé kívánja felszerelni a kamerát, akkor a rendszerbeállításokban engedélyeznie kell a forgatást.
  • Page 65 Felvételi beállítások menü Felbontás 4K (3840×2160) 30 fps, 2K (2560×1440) 60/30 fps, 1080P (1920×1080) 120/60/30 fps Kódolási formátum H.264, H.265 Hurokfelvétel Kikapcsolva, 3 perc, 5 perc, 8 perc Mozgásérzékelés Ki, be Előzetes felvétel Ki, be Késleltetett felvétel Ki, be Nézési szög Széles, közepes, keskeny Ki, be Ki, be...
  • Page 66 Fotóbeállítások A fényképek előnézeti képernyőjén érintse meg a képernyő alján található felbontás ikont (1. ábra) és az üzemmódbeállítás ikont (2. ábra). A képernyőn csúsztatva válassza ki a kívánt beállításokat, majd a kiválasztás megerősítéséhez kattintson a gombra. 1. ábra 2. ábra Fényképbeállítások menü...
  • Page 67 Rendszerbeállítások A beállítások képernyőjének eléréséhez a fényképezőgép előnézetében koppintson a képernyő jobb alsó sarkában található beállítások ikonra (az alábbi képen látható módon). A képernyőn felfelé és lefelé csúsztatva navigáljon, és válassza ki a konfigurálni kívánt menüt, majd a választás megerősítéséhez kattintson a gombra.
  • Page 68 Ki, be Wi-Fi frekvencia 2.4g, 5g Wi-Fi Wifi név és jelszó módosítása Bekapcsolás Utoljára használt mód, normál felvétel, video lapse, lassított Alapértelmezett felvétel, fotó, intervallumfotó, folyamatos videó, videó/fotó, üzemmód autó mód. Felhasználói felület Klasszikus, SJCAM (UI) A verzióinformáció ellenőrzése Verzió...
  • Page 69: Jótállási Feltételek

    Fontos információk és elérhetőségek A termékfunkciók a termékfrissítésekkel módosulhatnak vagy frissülhetnek. A legfrissebb információkért kérjük, olvassa el az aktuális termékleírásokat. A vásárlás utáni segítségért kérjük, lépjen kapcsolatba az SJCAM ügyfélszolgálatával. Műszaki támogatási kérdésekkel kapcsolatban kérjük, forduljon support@sjcam.com e-mail címre. További részletekért látogasson el az SJCAM hivatalos weboldalára, www.sjcam.com...
  • Page 70: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek, valamint a 2011/65/EU módosított (EU) 2015/863 irányelvnek. WEEE Ezt a terméket nem szabad normál háztartási hulladékként ártalmatlanítani az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően.
  • Page 71 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
  • Page 72 Lassen Sie es nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus. Vermeiden Sie es, die Kamera zu zerlegen, da dies zur Beschädigung interner Teile und zum automatischen Erlöschen Ihrer Garantie führen kann. Wenn Sie technische Unterstützung benötigen, erstellen Sie bitte ein Support-Ticket unter support.sjcam.com.
  • Page 73 Diagramm 1. Ein-/Ausschalten/Ok-Taste 2. Anzeigelampe 3. 1,3"-Frontbildschirm 4. Objektiv 5. 2,33" Touchscreen 6. Mikrofon 7. Batterie 8. Wasserdichte Abdeckung für USB-Type-C und TF-Kartensteckplatz 9. Lautsprecher...
  • Page 74: Spezifikationen

    Spezifikationen Bildschirm 2,33" HD-Touchscreen (Hauptbildschirm), 1,3" LCD-Bildschirm (Frontbildschirm) Winkel des Objektivs 154 ° Batterie 1300 mAh Herausnehmbarer Akku Wi-Fi 2,4 Ghz/5 Ghz Kodierungs-Format H.264/h.265 Lichtfrequenz 50 Hz/60 Hz Video-Format Fotoformat Video-Auflösung 4K (3840×2160) 30 fps, 2K (2560×1440) 60/30 fps, 1080P (1920×1080) 120/60/30 fps, 720P (1280×720) 120/60/30 fps Fotoauflösung 20M (5888×3312), 16M (5376×3024), 14M...
  • Page 75 Verpackung 1× Wasserdichtes Etui 1× Rahmen 2× 3M-Kleber 2× Helmbasis 2× Helmbasis 1× Objektiv-Schutzhülle 2× Adapter 1× USB Type-C Kabel 1× Objektivreinigungstuch 1× 1× SJCAM- Benutzerhandbuch Aufkleber...
  • Page 76: Tasten Der Fernbedienung

    Abbildung 3 Abbildung 1 1. Einschalttaste: Dient zum Ausschalten der Kamera. 2. Foto-Taste: Ermöglicht die Aufnahme von Fotos. 3. Wi-Fi-Taste: Aktiviert oder deaktiviert die Wi-Fi-Funktion der Kamera. 4. Video-Taste: Startet oder stoppt die Videoaufnahme. Hinweis: Die SJCAM-Fernbedienung kann separat erworben werden.
  • Page 77 Wi-Fi-Verbindung 1. Wischen Sie auf dem Bildschirm nach unten, um das obere Menü zu öffnen, und tippen Sie dann auf das Wi-Fi-Symbol, um das Wi-Fi der Kamera zu aktivieren. Bei dieser Aktion wird ein QR-Code auf dem Kamerabildschirm angezeigt. 2. Starten Sie die App, die Sie auf Ihr Smartphone heruntergeladen haben, und wählen Sie "Kamera verbinden - Code zum Verbinden scannen".
  • Page 78 Herunterladen der App Scannen Sie den Code und laden Sie die App herunter. Sie können die App herunterladen und installieren, indem Sie entweder den QR-Code auf Ihrem Mobiltelefon scannen oder den Apple Store oder Google Play besuchen und nach "SJCAM zone" suchen.
  • Page 79 Leitfaden für den Betrieb Einbau einer Micro SD-Karte Um die Micro-SD-Karte zu installieren, schieben Sie die gesamte Abdeckung nach unten, indem Sie die Taste drücken, um den Micro-SD-Kartenanschluss zu öffnen. Schieben Sie die Karte wie abgebildet in den Steckplatz und drücken Sie sie vorsichtig nach innen, bis Sie ein Klicken hören, das anzeigt, dass sie fest sitzt.
  • Page 80 Wiedergabemodus Suchen Sie bei eingeschalteter Kamera das Wiedergabesymbol in der unteren linken Ecke des Bildschirms, wie unten dargestellt. Tippen Sie auf dieses Symbol, um den Wiedergabemodus zu aktivieren. Wählen Sie das Video oder Foto aus, das Sie sich ansehen möchten, und drücken Sie die OK-Taste, um die Wiedergabe zu starten. Umschalten zwischen vorderem und hinterem Bildschirm A.
  • Page 81 Auto-Modus Wischen Sie nach dem Einschalten der Kamera auf dem Bildschirm nach oben, wie abgebildet, um die Modusoberfläche aufzurufen. Klicken Sie auf das Symbol für den Fahrzeugmodus, um die Aufnahme im Fahrzeugmodus zu starten. Hinweis: Wenn Sie die Kamera im Automodus auf dem Kopf stehend montieren möchten, müssen Sie die Rotation in den Systemeinstellungen aktivieren.
  • Page 82 Menü Aufnahmeeinstellungen Auflösung 4K (3840×2160) 30 fps, 2K (2560×1440) 60/30 fps, 1080P (1920×1080) 120/60/30 fps Kodierungs-Format H.264, H.265 Schleifenaufzeichnun Aus, 3 Min., 5 Min., 8 Min. Bewegungserkennung Aus, ein Pre-Recording Aus, ein Verspätete Aufnahme Aus, ein Betrachtungswinkel Weit, mittel, schmal Aus, ein Aus, ein Kreisel-Stabilisierung...
  • Page 83 Fotoeinstellungen Tippen Sie in der Fotovorschau auf das Symbol für die Auflösung (Abbildung 1) und das Symbol für die Moduseinstellung (Abbildung 2) am unteren Rand des Bildschirms. Streichen Sie über den Bildschirm, um die gewünschten Einstellungen auszuwählen, und klicken Sie auf , um Ihre Auswahl zu bestätigen. Abbildung 1 Abbildung 2 Menü...
  • Page 84 System-Einstellungen Um in der Kameravorschau auf den Einstellungsbildschirm zuzugreifen, tippen Sie auf das Einstellungssymbol in der unteren rechten Ecke des Bildschirms (wie unten dargestellt). Schieben Sie den Bildschirm nach oben und unten, um zu navigieren und das Menü auszuwählen, das Sie konfigurieren möchten, und klicken Sie dann auf , um Ihre Wahl zu bestätigen.
  • Page 85 Lichtfrequenz 50hz, 60hz Drehung Aus, ein Wi-Fi Frequenz 2,4g, 5g Wi-Fi WiFi Name und Passwort ändern Einschalten Zuletzt verwendeter Modus, normale Aufnahme, Zeitraffer, Standardmodus Zeitlupe, Foto, Intervallfoto, kontinuierliches Video, Video/Foto, Automodus Benutzeroberfläche Klassisch, SJCAM (UI) Version Prüfen Sie die Versionsinformationen...
  • Page 86 Die Produktmerkmale können bei Produkt-Upgrades geändert oder aktualisiert werden. Die neuesten Informationen entnehmen Sie bitte den aktuellen Produktspezifikationen. Wenn Sie nach dem Kauf Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den SJCAM- Kundendienst. Für technische Supportanfragen wenden Sie sich bitte per E-Mail an support@sjcam.com.
  • Page 87: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU, geändert (EU) 2015/863. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.

Table of Contents