Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SJCAM SJ6 PRO
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SJCAM SJ6 PRO

  • Page 1 SJCAM SJ6 PRO User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Page 2 3 – 19 English Čeština 20 – 36 Slovenčina 37 – 53 Magyar 54 – 70 Deutsch 71 – 87...
  • Page 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Page 4: Safety Guidelines

    Safety Guidelines 1. Handle with Care: This product is designed with high precision. To maintain its functionality, avoid dropping it. 2. Magnetic Field Caution: Shield the camera from powerful magnetic fields generated by sources like electric motors, magnets, and machinery emitting strong radio waves. 3.
  • Page 5 Diagram 1. Shutter/OK Button 2. Status Indicator Light 3. Power Button 4. 1,3” Front Screen 5. Settings Button 6. Lens Bezel 7. Lens 8. Battery Location 9. Quarter-inch tripod hole 10. USB Type-C port 11. Micro SD card slot 12. 2,0” LCD main screen...
  • Page 6 Packaging 1× Helmet Base 1× Waterproof Case 1× Frame 2× 3M Glue 1× Wipe Cloth 1× USB Cable 2× Stickers 1× Manual 1× Lens Cover...
  • Page 7: Specifications

    Specifications 2ʺ HD touch screen (main screen), 1,3ʺ LCD Screen (front screen) Lens Angle 165° Battery 1000 mAh, detachable Wi-Fi 2,4 GHz Encoding Format H.264 Frequency 50 Hz/60 Hz Video Format MP4/MOV Picture Format 4K (3840×2160) 60/30 fps, 2,7K (2704×1520) Video Resolution 60/30 fps, 1080P (1920×1080) 120/60/30 fps, 720P (1280×720) 120/60fps...
  • Page 8: Camera Buttons

    Camera Buttons 1. Screen Display and Recording Controls: Switching Screens: To toggle between front and rear screen displays in Video and Photo modes, perform a long press on the OK button. Recording: In Video Mode, initiate or halt recording with a single short press of the OK button.
  • Page 9: Remote Buttons

    Downloading the APP Scan the code and download the APP. You can download and install the app by either scanning the QR code on your mobile phone or by visiting the Apple Store or Google Play and searching for "SJCAM zone".
  • Page 10 Wi-Fi Connection 1. Activate Wi-Fi: Swipe down from the top of your screen and tap the Wi-Fi icon. This action switches on the camera's Wi-Fi, revealing the Wi-Fi name and password on the screen. Wi-Fi Name: SJ6PRO_XXXXXX Initial Wi-Fi Password: 12345678 2.
  • Page 11 Operating Instructions Micro SD Card Installation and Formatting To set up your MicroSD card for its first use, format it using your computer. Once formatted, insert it into the device, aligning it with the icon direction indicated next to the card slot.
  • Page 12: Car Mode

    Playback Once you've activated the camera, tap the playback icon located in the lower left corner of the screen (depicted in the figure below). This action will transition you into the playback mode. From here, select the desired video or photo for playback, then press the OK button to begin browsing.
  • Page 13: Recording Settings

    Charging There are two charging modes available: A. Connect the camera to a phone charger or plug it into a computer to initiate charging. While charging, observe the red indicator light at the bottom left of the device, which will signify the ongoing charging process.
  • Page 14 Recording Settings Menu Resolution 4K (3840×2160) 60/30 fps, 2,7K (2704×1520) 60/30 fps, 1080P (1920×1080) 120/60/30 fps, 720P (1280×720) 120/60fps Loop Video Off, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 5 minutes Wide, medium, arrow Low Light On, off On, off On, off Microphone On, off Volume...
  • Page 15 Photo Settings With the camera active, swipe upward from the bottom of the screen to access the Mode Selection Menu. Choose Photo mode (as depicted in Figure 1 below), and then tap the Settings icon located in the lower right corner of the screen. This will grant you access to the Photo settings menu (shown in Figure 2 below).
  • Page 16 Recording Settings Menu Image Size 24M (5696×4272), 20M (5120×3840), 16M (4608×3456), 12M (4032×3024), 8M (3264×2448), 5M (2560×1920) Long Exposure Off, 1 second , 2 seconds, 5 seconds, 10 seconds, 20 seconds, 30 seconds, 60 seconds Delay Timer Off, 3 seconds, 5 seconds, 10 seconds Image Quality High, middle, low Acutance...
  • Page 17: System Settings Menu

    For accurate details, kindly consult the current product specifications. For any post-purchase assistance, feel free to reach out to SJCAM's customer service through the provided technical support email: support@sjcam.com. We extend a warm welcome to visit SJCAM's official website at www.sjcam.com. The manufacturer behind this...
  • Page 18: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: ...
  • Page 19: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and Directive 2011/65/EU amended (EU) 2015/863. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
  • Page 20 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. ✉...
  • Page 21: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny 1. Zacházejte s ním opatrně: Vyvarujte se pádům, abyste zachovali funkčnost výrobku. 2. Upozornění na magnetické pole: Před silnými magnetickými poli, která vytvářejí například elektromotory, magnety a stroje vysílající silné rádiové vlny, kameru chraňte. 3. Pozor na vysokou teplotu: Při používání nebo nabíjení může kamera vytvářet teplo - to je běžné.
  • Page 22 Schéma 1. Tlačítko závěrky/OK 2. Kontrolka stavu 3. Tlačítko napájení 4. 1,3" přední obrazovka 5. Tlačítko nastavení 6. Rámeček objektivu 7. Objektiv 8. Umístění baterie 9. Čtvrtpalcový otvor pro stativ 10. Port USB typu C 11. Slot pro kartu Micro SD 12.
  • Page 23 Balení 1× vodotěsné 1× podstavec pro 1× rám přilbu pouzdro 1× utěrka na utírání 2× lepidlo 3M 1× kabel USB 2× samolepky 1× manuál 1× kryt objektivu...
  • Page 24 Specifikace 2ʺ HD dotykový displej (hlavní obrazovka), 1,3ʺ LCD (přední Obrazovka obrazovka) Úhel objektivu 165° Baterie 1000 mAh, odnímatelná Wi-Fi 2,4 GHz Formát kódování H.264 Frekvence 50 Hz/60 Hz Formát videa MP4/MOV Formát obrázku 4K (3840×2160) 60/30 fps, 2,7K (2704×1520) 60/30 fps, 1080P Rozlišení...
  • Page 25 Tlačítka fotoaparátu 1. Zobrazení na obrazovce a ovládání záznamu: Přepínání obrazovek: Pro přepínání mezi přední a zadní obrazovkou v režimech Video a Foto dlouze stiskněte tlačítko OK. Nahrávání: V režimu videa zahájíte nebo zastavíte nahrávání jedním krátkým stisknutím tlačítka OK. V režimu fotografování pořídíte krátkým stisknutím tlačítka OK fotografii.
  • Page 26: Dálkové Ovládání

    Poznámka: Dálkový ovladač SJCAM je k dispozici k samostatnému zakoupení. Stažení aplikace Naskenujte kód a stáhněte si aplikaci. Aplikaci si můžete stáhnout a nainstalovat buď naskenováním QR kódu na svém mobilním telefonu, nebo navštívením obchodu Apple Store či Google Play a vyhledáním "SJCAM zone".
  • Page 27 Připojení přes Wi-Fi 1. Aktivace Wi-Fi: Přejeďte z horní části obrazovky dolů a klepněte na ikonu Wi-Fi. Touto akcí zapnete Wi-Fi kamery a na obrazovce se zobrazí název a heslo Wi-Fi. Název Wi-Fi: SJ6PRO_XXXXXX Počáteční heslo Wi-Fi: 12345678 2. Aktivace Wi-Fi v telefonu: V telefonu aktivujte Wi-Fi a vyhledejte signál Wi-Fi kamery.
  • Page 28: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Instalace a formátování karty Micro SD Chcete-li kartu MicroSD nastavit pro první použití, naformátujte ji pomocí počítače. Po naformátování ji vložte do zařízení a zarovnejte ji podle směru ikony uvedené vedle slotu pro kartu. Nezapomeňte, že je nezbytné zvolit kartu MicroSD od renomované značky, abyste zabránili poškození...
  • Page 29 Přehrávání Po aktivaci kamery klepněte na ikonu přehrávání umístěnou v levém dolním rohu obrazovky (znázorněno na obrázku níže). Touto akcí přejdete do režimu přehrávání. Zde vyberte požadované video nebo fotografii pro přehrávání a poté stisknutím tlačítka OK začněte s prohlížením. Režim automobilu Chcete-li zařízení...
  • Page 30: Nastavení Nahrávání

    Nabíjení K dispozici jsou dva režimy nabíjení: A. Pro zahájení nabíjení připojte kameru k nabíječce telefonu nebo ji připojte k počítači. Během nabíjení sledujte červenou kontrolku v levém dolním rohu zařízení, která signalizuje probíhající proces nabíjení. Po dosažení plného nabití kontrolka zhasne. B.
  • Page 31 Nabídka nastavení nahrávání Rozlišení 4K (3840×2160) 60/30 fps, 2,7K (2704×1520) 60/30 fps, 1080P (1920×1080) 120/60/30 fps, 720P (1280×720) 120/60fps Video ve smyčce Vypnuto, 1 minuta, 2 minuty, 3 minuty, 5 minut Široký, střední, šípový Slabé světlo Zapnuto, vypnuto Zapnuto, vypnuto Zapnuto, vypnuto Mikrofon Zapnuto, vypnuto...
  • Page 32: Nastavení Fotografií

    Nastavení fotografií Když je kamera aktivní, přejeďte prstem od spodního okraje obrazovky směrem nahoru a otevřete nabídku pro výběr režimu. Zvolte režim Fotografie (jak je znázorněno na obrázku 1 níže) a poté klepněte na ikonu Nastavení umístěnou v pravém dolním rohu obrazovky. Tím získáte přístup k nabídce nastavení...
  • Page 33 Nabídka nastavení fotografování Velikost obrázku 24 M (5696×4272), 20 M (5120×3840), 16 M (4608×3456), 12 M (4032×3024), 8 M (3264×2448), 5 M (2560×1920). Dlouhá expozice Vypnuto, 1 sekunda , 2 sekundy, 5 sekund, 10 sekund, 20 sekund, 30 sekund, 60 sekund. Časovač...
  • Page 34 V případě jakékoli pomoci po nákupu se můžete obrátit na zákaznický servis společnosti SJCAM prostřednictvím poskytnutého e-mailu technické podpory: support@sjcam.com. Srdečně vás zveme k návštěvě oficiálních webových stránek společnosti SJCAM na adrese www.sjcam.com. Výrobcem tohoto produktu je společnost Shenzhen Zhencheng...
  • Page 35: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Page 36: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a směrnice 2011/65/EU ve znění (EU) 2015/863. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19 / EU).
  • Page 37 Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, obráťte sa na zákaznícku linku. ✉...
  • Page 38: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny 1. Zaobchádzajte s ním opatrne: Tento výrobok je navrhnutý s vysokou presnosťou. Ak chcete zachovať jeho funkčnosť, vyhnite sa jeho pádu. 2. Upozornenie na magnetické pole: Chráňte fotoaparát pred silnými magnetickými poľami, ktoré vytvárajú zdroje, ako sú elektromotory, magnety a stroje vyžarujúce silné...
  • Page 39 Schéma 1. Tlačidlo uzávierky/OK 2. Svetelný indikátor stavu 3. Tlačidlo napájania 4. 1,3" predná obrazovka 5. Tlačidlo Nastavenia 6. Rámček objektívu 7. Objektív 8. Umiestnenie batérie 9. Štvrťpalcový otvor pre statív 10. Port USB typu C 11. Zásuvka na kartu Micro SD 12.
  • Page 40 Balenie 1× základňa prilby 1× rám 1× vodoodolné puzdro 2× 3M lepidlo 1× utierka na utieranie 1× USB kábel 2× nálepky 1× manuál 1× kryt objektívu...
  • Page 41 Špecifikácia 2ʺ HD dotykový displej (hlavný displej), 1,3ʺ LCD (predný displej) Obrazovka Uhol objektívu 165° 1000 mAh, odnímateľná Batéria Wi-Fi 2,4 GHz Formát kódovania H.264 Frekvencia 50 Hz/60 Hz Formát videa MP4/MOV Formát obrázku 4K (3840×2160) 60/30 fps, 2,7K (2704×1520) 60/30 fps, 1080P Rozlíšenie videa (1920×1080) 120/60/30 fps, 720P (1280×720) 120/60fps 24 M (5696 ×...
  • Page 42 Tlačidlá fotoaparátu 1. Zobrazenie na obrazovke a ovládanie záznamu: Prepínanie obrazoviek: Ak chcete prepínať medzi prednou a zadnou obrazovkou v režimoch Video a Foto, dlho stlačte tlačidlo OK. Nahrávanie: V režime videa spustite alebo zastavte nahrávanie jedným krátkym stlačením tlačidla OK. V režime fotografovania sa krátkym stlačením tlačidla OK zachytí...
  • Page 43 Poznámka: Diaľkový ovládač SJCAM je k dispozícii na samostatné zakúpenie. Stiahnutie aplikácie Naskenujte kód a stiahnite si APP. Aplikáciu si môžete stiahnuť a nainštalovať naskenovaním kódu QR na mobilnom telefóne alebo navštívením obchodu Apple Store alebo Google Play a vyhľadaním položky "SJCAM zone".
  • Page 44 Pripojenie Wi-Fi 1. Aktivácia Wi-Fi: Potiahnite prstom nadol z hornej časti obrazovky a ťuknite na ikonu Wi-Fi. Touto akciou zapnete Wi-Fi fotoaparátu a na obrazovke sa zobrazí názov a heslo Wi-Fi. Názov Wi-Fi: SJ6PRO_XXXXXX Počiatočné heslo Wi-Fi: 12345678 2. Aktivácia Wi-Fi v telefóne: V telefóne aktivujte Wi-Fi a vyhľadajte signál Wi-Fi fotoaparátu.
  • Page 45: Návod Na Obsluhu

    Návod na obsluhu Inštalácia a formátovanie karty Micro SD Ak chcete kartu MicroSD nastaviť na prvé použitie, naformátujte ju pomocou počítača. Po naformátovaní ju vložte do zariadenia a zarovnajte ju smerom ikony uvedenej vedľa zásuvky na kartu. Nezabudnite, že je nevyhnutné vybrať si kartu MicroSD od renomovanej značky, aby ste zabránili poškodeniu údajov a zaistili konzistentný...
  • Page 46 Prehrávanie Po aktivácii fotoaparátu ťuknite na ikonu prehrávania, ktorá sa nachádza v ľavom dolnom rohu obrazovky (znázornená na obrázku nižšie). Touto akciou prejdete do režimu prehrávania. Odtiaľ vyberte požadované video alebo fotografiu na prehrávanie a potom stlačením tlačidla OK začnite prehľadávanie. Režim automobilu Ak chcete spustiť...
  • Page 47 Nabíjanie K dispozícii sú dva režimy nabíjania: A. Pripojte fotoaparát k nabíjačke telefónu alebo ho pripojte k počítaču, aby sa začalo nabíjanie. Počas nabíjania sledujte červený indikátor v ľavej dolnej časti zariadenia, ktorý bude znamenať prebiehajúci proces nabíjania. Po dosiahnutí úplného nabitia kontrolka zhasne.
  • Page 48 Ponuka nastavení nahrávania Rozlíšenie 4K (3840×2160) 60/30 fps, 2,7K (2704×1520) 60/30 fps, 1080P (1920×1080) 120/60/30 fps, 720P (1280×720) 120/60fps Video v slučke Vypnuté, 1 minúta, 2 minúty, 3 minúty, 5 minút Široký, stredný, šípka Slabé svetlo Zapnuté, vypnuté Zapnuté, vypnuté Zapnuté, vypnuté...
  • Page 49 Nastavenia fotografií Keď je fotoaparát aktívny, potiahnutím prsta od spodnej časti obrazovky smerom nahor otvorte ponuku výberu režimu. Vyberte režim Photo (ako je znázornené na obrázku 1 nižšie) a potom ťuknite na ikonu Settings (Nastavenia), ktorá sa nachádza v pravom dolnom rohu obrazovky.
  • Page 50 Ponuka nastavení nahrávania Veľkosť obrázka 24 M (5696 × 4272), 20 M (5120 × 3840), 16 M (4608 × 3456), 12 M (4032 × 3024), 8 M (3264 × 2448), 5 M (2560 × 1920) Dlhá expozícia Vypnuté, 1 sekunda , 2 sekundy, 5 sekúnd, 10 sekúnd, 20 sekúnd, 30 sekúnd, 60 sekúnd Časovač...
  • Page 51 V prípade akejkoľvek pomoci po nákupe sa môžete obrátiť na zákaznícky servis spoločnosti SJCAM prostredníctvom poskytnutého e-mailu technickej podpory: support@sjcam.com. Srdečne vás vítame na oficiálnej webovej stránke spoločnosti SJCAM na adrese www.sjcam.com. Výrobcom tohto výrobku je spoločnosť Shenzhen Zhencheng Technology Co., Ltd.
  • Page 52: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Page 53 EÚ prehlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ a smernice 2011/65/EÚ v znení zmien (EÚ) 2015/863. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení...
  • Page 54 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. ✉...
  • Page 55 Biztonsági irányelvek 1. Óvatosan kezelje: Ezt a terméket nagy pontossággal tervezték. Funkcionalitásának megőrzése érdekében kerülje, hogy leejtse. 2. Mágneses mező Vigyázat: Védje a fényképezőgépet az olyan erős mágneses terektől, amelyeket olyan források, mint az elektromos motorok, mágnesek és erős rádióhullámokat kibocsátó gépek generálnak. 3.
  • Page 56 Termék ábra 1. Shutter/OK gomb 2. Állapotjelző lámpa 3. Bekapcsoló gomb 4. 1,3" elülső képernyő 5. Beállítások gomb 6. Lencse lünetta 7. Objektív 8. Az akkumulátor helye 9. Negyed hüvelykes állványfurat 10. USB Type-C port 11. Micro SD kártya foglalat 12.
  • Page 57 Csomagolás 1× sisak alap 1 × vízálló tok 1× keret 1× törlőkendő 2× 3M ragasztó 1× USB kábel 2× matricák 1× kézikönyv 1× objektívfedél...
  • Page 58: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok 2ʺ HD érintőképernyő (főképernyő), 1,3ʺ Képernyő LCD (elülső képernyő) Objektív szöge 165° 1000 mAh, levehető Akkumulátor Wi-Fi 2,4 GHz Kódolási formátum H.264 Frekvencia 50 Hz/60 Hz Video formátum MP4/MOV Képformátum 4K (3840×2160) 60/30 fps, 2,7K (2704×1520) 60/30 fps, 1080P Videó...
  • Page 59 Kamera gombok 1. Képernyő megjelenítése és a felvétel vezérlése: Képernyők váltása: Az elülső és a hátsó képernyő kijelzői közötti váltáshoz a Videó és a Fotó üzemmódban nyomja meg hosszan az OK gombot. Felvétel: Videó üzemmódban az OK gomb egyetlen rövid megnyomásával indíthatja el vagy állíthatja le a felvételt.
  • Page 60: Távirányító Gombok

    Megjegyzés: Az SJCAM távirányító külön megvásárolható. Az APP letöltése Szkennelje be a kódot és töltse le az APP-ot. Az alkalmazást letöltheti és telepítheti a QR-kód beolvasásával a mobiltelefonján, vagy ha ellátogat az Apple Store vagy a Google Play áruházba, és rákeres az "SJCAM zone" kifejezésre.
  • Page 61 Wi-Fi kapcsolat 1. Wi-Fi aktiválása: Lapozzunk lefelé a képernyő tetejéről, és koppintsunk a Wi-Fi ikonra. Ez a művelet bekapcsolja a fényképezőgép Wi-Fi-jét, és a képernyőn megjelenik a Wi-Fi neve és jelszava. Wi-Fi neve: SJ6PRO_XXXXXXXX Kezdeti Wi-Fi jelszó: 12345678 2. Telefon Wi-Fi aktiválása: Engedélyezze a Wi-Fi-t a telefonon, és keresse meg a kamera Wi-Fi jelét.
  • Page 62: Használati Utasítás

    Használati utasítás Micro SD kártya telepítése és formázása A MicroSD-kártya első használatra történő beállításához formázza meg a kártyát a számítógép segítségével. A formázás után helyezze be a készülékbe, a kártyahely mellett feltüntetett ikon irányába igazítva. Ne feledje, az adatok sérülésének megelőzése és a fényképezőgép egyenletes teljesítményének biztosítása érdekében fontos, hogy jó...
  • Page 63 Lejátszás Miután aktiválta a kamerát, koppintson a képernyő bal alsó sarkában található lejátszás ikonra (az alábbi ábrán látható). Ezzel a művelettel átkerül a lejátszási módba. Innen válassza ki a kívánt videót vagy fényképet a lejátszáshoz, majd nyomja meg az OK gombot a böngészés megkezdéséhez.
  • Page 64 Töltés Két töltési mód áll rendelkezésre: A. Csatlakoztassa a fényképezőgépet egy telefontöltőhöz, vagy csatlakoztassa a számítógéphez a töltés megkezdéséhez. Töltés közben figyelje a készülék bal alsó részén található piros jelzőfényt, amely a folyamatban lévő töltési folyamatot jelzi. A fény a teljes töltöttség elérésekor kialszik.
  • Page 65 Felvételi beállítások menü Felbontás 4K (3840×2160) 60/30 fps, 2,7K (2704×1520) 60/30 fps, 1080P (1920×1080) 120/60/30 fps, 720P (1280×720) 120/60fps Loop videó Kikapcsolva, 1 perc, 2 perc, 3 perc, 5 perc Széles, közepes, nyíl Alacsony fény Be, ki Be, ki Be, ki Mikrofon Be, ki Hang...
  • Page 66 Fotóbeállítások Ha a kamera aktív, a képernyő aljától felfelé húzza a gombot a Mód kiválasztása menü eléréséhez. Válassza a Fotó módot (az alábbi 1. ábrán látható módon), majd koppintson a képernyő jobb alsó sarkában található Beállítások ikonra. Ezzel hozzáférést kap a Fotó beállítások menühöz (az alábbi 2.
  • Page 67 Felvételi beállítások menü Képméret 24M (5696×4272), 20M (5120×3840), 16M (4608×3456), 12M (4032×3024), 8M (3264×2448), 5M (2560×1920). Hosszú expozíció Ki, 1 másodperc, 2 másodperc, 5 másodperc, 10 másodperc, 20 másodperc, 30 másodperc, 60 másodperc. Késleltetési Ki, 3 másodperc, 5 másodperc, 10 másodperc időzítő...
  • Page 68 A termék funkciói termékfrissítések vagy firmware-frissítések révén módosulhatnak. A pontos részletekért kérjük, tekintse meg az aktuális termékleírást. A vásárlás utáni segítségért forduljon bátran az SJCAM ügyfélszolgálatához a megadott technikai támogatási e-mail címen: support@sjcam.com. Szeretettel várjuk az SJCAM hivatalos weboldalán, a www.sjcam.com...
  • Page 69: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Page 70: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek, valamint a 2011/65/EU módosított (EU) 2015/863 irányelvnek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvvel (WEEE - 2012/19 / EU) összhangban.
  • Page 71 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. ✉...
  • Page 72 Sicherheitsrichtlinien 1. Mit Vorsicht behandeln: Dieses Produkt wurde mit hoher Präzision entwickelt. Um seine Funktionsfähigkeit zu erhalten, lassen Sie es nicht fallen. 2. Vorsicht vor Magnetfeldern: Schirmen Sie die Kamera vor starken Magnetfeldern ab, die von Quellen wie Elektromotoren, Magneten und Maschinen, die starke Funkwellen aussenden, erzeugt werden.
  • Page 73 Diagramm 1. Auslöser/OK-Taste 2. Status-Anzeigeleuchte 3. Einschalttaste 4. 1,3"-Frontbildschirm 5. Schaltfläche Einstellungen 6. Linsen-Lünette 7. Objektiv 8. Batterie 9. Viertel-Zoll-Stativloch 10. USB-Type-C-Anschluss 11. Micro-SD-Kartensteckplatz 12. 2,0" LCD-Hauptbildschirm...
  • Page 74 Verpackung 1× Helmbasis 1× Rahmen 1× Wasserdichtes Etui 2× 3M-Kleber 1× Wischtuch 1× USB-Kabel 2× Aufkleber 1× Handbuch 1× Objektivabdeckung...
  • Page 75: Spezifikationen

    Spezifikationen 2ʺ HD-Touchscreen (Hauptbildschirm), 1,3ʺ LCD Bildschirm (Frontbildschirm) Winkel des Objektivs 165° Batterie 1000 mAh, abnehmbar Wi-Fi 2,4 GHz Kodierungs-Format H.264 Frequenz 50 Hz/60 Hz Video-Format MP4/MOV Bildformat 4K (3840×2160) 60/30 fps, 2,7K (2704×1520) Video-Auflösung 60/30 fps, 1080P (1920×1080) 120/60/30 fps, 720P (1280×720) 120/60fps 24M (5696×4272), 20M (5120×3840), 16M Fotoauflösung...
  • Page 76 Kamera-Tasten 1. Bildschirmdarstellung und Aufnahmesteuerungen: Umschalten der Bildschirme: Um im Video- und Fotomodus zwischen dem vorderen und hinteren Bildschirm umzuschalten, drücken Sie lange auf die OK- Taste. Aufnahme: Im Videomodus können Sie die Aufnahme mit einem einzigen kurzen Druck auf die OK-Taste starten oder stoppen. Im Fotomodus wird mit einem kurzen Druck auf die OK-Taste ein Foto aufgenommen.
  • Page 77 2. Auslöser: Ermöglicht die Aufnahme von Fotos. 3. Wi-Fi-Taste: Aktiviert oder deaktiviert die Wi-Fi-Funktion der Kamera. 4. Video-Taste: Startet oder stoppt die Videoaufnahme. Hinweis: Die SJCAM-Fernbedienung kann separat erworben werden. Herunterladen der App Scannen Sie den Code und laden Sie die App herunter.
  • Page 78 Wi-Fi-Verbindung 1. Wi-Fi aktivieren: Wischen Sie vom oberen Bildschirmrand nach unten und tippen Sie auf das Wi-Fi-Symbol. Dadurch wird das Wi-Fi der Kamera eingeschaltet und der Wi-Fi- Name und das Passwort werden auf dem Bildschirm angezeigt. Wi-Fi Name: SJ6PRO_XXXXXX Ursprüngliches Wi-Fi-Passwort: 12345678 2.
  • Page 79 Betriebsanleitung Installation und Formatierung von Micro SD-Karten Um Ihre MicroSD-Karte für die erste Verwendung einzurichten, formatieren Sie sie mit Ihrem Computer. Legen Sie die Karte nach der Formatierung in das Gerät ein und richten Sie sie dabei an dem neben dem Kartensteckplatz angegebenen Symbol aus. Denken Sie daran, dass Sie sich unbedingt für eine MicroSD-Karte einer renommierten Marke entscheiden sollten, um Datenbeschädigungen zu vermeiden und eine gleichbleibende Kameraleistung zu gewährleisten.
  • Page 80 Wiedergabe Sobald Sie die Kamera aktiviert haben, tippen Sie auf das Wiedergabesymbol in der unteren linken Ecke des Bildschirms (siehe Abbildung unten). Dadurch gelangen Sie in den Wiedergabemodus. Wählen Sie von hier aus das gewünschte Video oder Foto für die Wiedergabe aus und drücken Sie dann die OK-Taste, um mit dem Durchsuchen zu beginnen.
  • Page 81: Aufnahme-Einstellungen

    Aufladen Es sind zwei Lademodi verfügbar: A. Schließen Sie die Kamera an ein Ladegerät an oder verbinden Sie sie mit einem Computer, um den Ladevorgang zu starten. Beobachten Sie während des Ladevorgangs die rote Kontrollleuchte unten links am Gerät, die den laufenden Ladevorgang anzeigt. Die Leuchte erlischt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
  • Page 82 Menü Aufnahmeeinstellungen Auflösung 4K (3840×2160) 60/30 fps, 2,7K (2704×1520) 60/30 fps, 1080P (1920×1080) 120/60/30 fps, 720P (1280×720) 120/60fps Video-Schleife Aus, 1 Minute, 2 Minuten, 3 Minuten, 5 Minuten Weit, mittel, Pfeil Schwaches Licht Ein, Aus Ein, Aus Ein, Aus Mikrofon Ein, Aus Band 0, 1, 2, 3...
  • Page 83 Fotoeinstellungen Wischen Sie bei aktiver Kamera vom unteren Bildschirmrand nach oben, um das Modusauswahlmenü aufzurufen. Wählen Sie den Fotomodus (wie in Abbildung 1 unten dargestellt) und tippen Sie dann auf das Symbol Einstellungen in der unteren rechten Ecke des Bildschirms. Dadurch erhalten Sie Zugriff auf das Menü Fotoeinstellungen (siehe Abbildung 2 unten).
  • Page 84 Menü Aufnahmeeinstellungen Bildgröße 24M (5696×4272), 20M (5120×3840), 16M (4608×3456), 12M (4032×3024), 8M (3264×2448), 5M (2560×1920) Langzeitbelichtung Aus, 1 Sekunde, 2 Sekunden, 5 Sekunden, 10 Sekunden, 20 Sekunden, 30 Sekunden, 60 Sekunden Verzögerungstimer Aus, 3 Sekunden, 5 Sekunden, 10 Sekunden Bildqualität Hoch, mittel, niedrig Akutanz Hoch, mittel, niedrig...
  • Page 85 Updates geändert werden. Für genaue Details konsultieren Sie bitte die aktuellen Produktspezifikationen. Wenn Sie nach dem Kauf Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an den SJCAM- Kundendienst unter der angegebenen E-Mail-Adresse für technischen Support: support@sjcam.com. Wir laden Sie herzlich ein, die offizielle Website von SJCAM unter www.sjcam.com...
  • Page 86 Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ...
  • Page 87: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU, geändert (EU) 2015/863. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.

Table of Contents