Download Print this page

HJC RPHA 90 Owner's Manual page 6

Advertisement

Breath Deflector Removal /
Retrait du déflecteur nasal
1. Push breath deflector flat and pull away from the helmet
as arrows indicate. / Saisissez le centre du cache-nez, tirez
doucement dessus pour le sortir de sa fente.
Breath Deflector Installation /
Mise en place du déflecteur nasal
1. Push breath deflector into specified slot as arrows indicate.
/ Faites glisser le cache-nez dans la fente prévue à cet effet.
Opening Chin Bar / Ouverture de la mentonniére
1. To open the chin bar, simply pull the lever forward and
push the entire bar upward.
/ Pout ouvrir la sangle jugulaire, tirer le levier en avant et
pousser la sangle jugulaire entière vers le haut.
9
Warning!
Attention!
Attention!
Lower and lock before you leave: Never ride with the chin bar in the raised position. Please use care
when opening or closing the chin bar as it may scratch the helmet. Damage caused by this is not
subject to manufacturer's warranty. / Abaissez et fermez avant de partir: Ne jamais conduire avec la
mentonnière en position ouverte. S'il vous plait, il faut faire attention quand vous ouvrez ou fermez la
mentonnière car elle peut rayer le casque. Les dommages causés n'entrent pas dans la garantie.
Pull the chin bar downward to completely cover your face and chin. Listen for "click" sound to ensure that
the chin bar has locked into its full closed position.
/ Tirer la sangle jugulaire vers la bas pour couvrir complètement votre visage et menton. Pour s'assurer
que la mentonnière est verrouillée en position fermée, il faut entendre un «clic ».
2. The chin bar is in the full open position
when you hear " click" sound.
/ Si vous entendez le bruit 'clic' , la sangle jugulaire
est ouverte.
Closing Chin Bar / Fermeture
de la mentonnière
Warning!
Attention!
Attention!
The chin bar must be kept closed and locked while
riding. / La mentonnière doit être fermée et verrouillée
pendant la conduite.
Warning!
Attention!
Attention!
When the shield is open and the chin bar is raised
and lowered to a lock position, the shield may not
be in a latched position with the chin bar.
Before riding, please make sure that the shield
is latched with the chin bar securely.
(Center closure system)
/ Lorsque l'écran est ouvert et que vous ouvrez la
mentonnière en position haute, l'écran ne se
verrouillera pas avec la mentonnière.
Avant de piloter, veuillez vous assurer que l'écran
est fermement verrouillé avec la mentonnière.
(Système de verrouillage central)
10

Advertisement

loading