600a ac auto-ranging digital clamp meter, true rms measurement technology, non-contact voltage tester, auto-ranging, data hold, range hold, audible continuity, diode test, 1000v, 600a, 60m omega, tough meter (43 pages)
400a ac auto-ranging digital clamp meter, true rms measurement technology, non-contact voltage, auto-ranging, data hold, range hold, temperature, audible continuity cat iii 600v, 400a, 20m (14 pages)
Summary of Contents for Klein Tools CL800
Page 1
ENGLISH CL800 INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL 600A AC/DC Auto-Ranging 600A AC/DC Auto-Ranging Digital Clamp Meter Digital Clamp Meter True RMS Measurement Technology -14° – 1000°F (-26° – 538°C) • NON-CONTACT VOLTAGE TESTER • LOW IMPEDANCE • DATA & RANGE HOLD •...
ENGLISH GENERAL SPECIFICATIONS Klein Tools CL800 is an automatically ranging true root mean square (TRMS) digital clamp-meter that measures AC/DC current via the clamp, measures AC/DC voltage, resistance, continuity, frequency, capacitance, and tests diodes via test-leads, and temperature via a thermocouple probe.
WARNINGS - GENERAL To ensure safe operation and service of the meter, follow these instructions. Failure to observe these warnings can result in severe injury or death. • Before each use verify meter operation by measuring a known voltage or current. •...
ENGLISH SYMBOLS ON METER AC/DC Resistance (in Ohms) Audible Continuity Double Insulated Class II Ground Diode Capacitance Frequency Duty-cycle °F/°C Temperature (Fahrenheit / Celsius) Low Impedance Voltage (Volts) Amperage (Amps) Warning or Caution To ensure safe operation and service of this meter, follow all warnings and instructions detailed in this manual.
FEATURE DETAILS (back of meter) NOTE: There are no user-serviceable parts inside meter. 6000 count LCD display "MAX/MIN" button Function selector switch "SEL" (select) button Clamp Clamp trigger (press to open clamp) "COM" jack Arrow markings "VΩ" jack Non-Contact Voltage Testing Button Data Hold / Backlight / Test lead holder for test probe Worklight button...
Page 8
ENGLISH FUNCTION BUTTONS ON/OFF To power ON the meter, rotate the Function Selector switch from the OFF setting to any measurement setting. To power OFF the meter, rotate the Function Selector switch to the OFF setting. By default, the meter will automatically power OFF after 30 minutes of inactivity. If the meter automatically powers OFF while in a measurement setting, rotate Function Selector switch to any other setting...
FUNCTION BUTTONS MAX/MIN When the "MAX/MIN" button is pressed, the meter keeps track of the Maximum and Minimum values and the difference between the Maximum and Minimum values as the meter continues to take samples. 1. When measuring, press "MAX/MIN" button to toggle between the Maximum value (MAX) and the Minimum value (MIN).
Page 10
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS CONNECTING TEST LEADS Do not test if leads are improperly seated. Results could cause intermittent display readings. To ensure proper connection, firmly press leads into the input jack completely. CORRECT INCORRECT TESTING IN CAT III / CAT IV MEASUREMENT LOCATIONS Ensure the test lead shield is pressed firmly in place.
Page 11
OPERATING INSTRUCTIONS AC/DC CURRENT (LESS THAN 600A) AC Current is measured by pressing the clamp trigger to open the clamp and placing it around a current-carrying wire. When measuring, care should be taken to ensure that the clamp completely closed with trigger fully released, and that the wire passes perpendicularly through the center of the clamp in line...
Page 12
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS AC/DC VOLTAGE (LESS THAN 1000V) Insert RED test lead into VΩ jack , and BLACK test lead into COM jack , and rotate function selector switch to the AC/DC voltage V setting. The meter defaults to AC measurement. To measure DC, press the "SEL"...
OPERATING INSTRUCTIONS CONTINUITY 1. Insert RED test lead into VΩ jack , and BLACK test lead into COM jack , and rotate function selector switch to the Continuity/Resistance/Diode-Test setting. NOTE: The meter defaults to Continuity testing in this mode. Ensure that the Continuity Testing icon is visible on the display.
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS DIODE TEST 1. Insert RED test lead into VΩ jack , and BLACK test lead into COM jack , and rotate function selector switch to the Continuity/Resistance/Diode-Test setting. NOTE: The meter defaults to Continuity testing in this mode. Press the "SEL"...
Page 15
OPERATING INSTRUCTIONS CAPACITANCE 1. Insert RED test lead into VΩ jack , and BLACK test lead into COM jack , and rotate function selector switch to the Capacitance setting. 2. Remove power from circuit. 3. Measure capacitance by connecting test leads across the capacitor. The meter will auto-range to display the measurement in the most appropriate range.
Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly disposed of in accordance with local regulations. Please see www.epa.gov/recycle for additional information. CUSTOMER SERVICE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com...
Page 17
ESPAÑOL CL800 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Multímetro digital de gancho Multímetro digital de gancho de rango automático de de rango automático de 600 A CA/CD True RMS Tecnología de medición -14° – 1000°F (-26° – 538°C) • PROBADOR DE...
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES Klein Tools CL800 es un multímetro digital de gancho de rango automático con media cuadrática real (TRMS) que mide corriente CA/CD con la pinza; mide voltaje CA/CD, resistencia, continuidad, frecuencia y capacitancia, prueba diodos con cables de prueba y mide temperatura con una sonda de termopar.
ADVERTENCIAS GENERALES Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del multímetro, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte. • Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo un voltaje o corriente conocidos. •...
Page 22
ESPAÑOL SÍMBOLOS DEL MULTÍMETRO CA/CD Resistencia (en ohmios) Continuidad por indicador audible Doble aislamiento Clase II Conexión a tierra Diodo Capacitancia Frecuencia Ciclo de servicio °F/°C Temperatura (Fahrenheit/Celsius) Baja impedancia Voltaje (voltios) Amperaje (amperios) Advertencia o precaución Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del multímetro, respete todas las advertencias y siga las instrucciones descritas en este manual.
Page 23
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS (parte posterior del multímetro) NOTA: El multímetro no contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar. Pantalla LCD con recuento de 6000 Botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO) Perilla selectora de función Botón "SEL" (SELECCIONAR) Pinza Gatillo de la pinza (presionar para abrir la pinza) Conector "COM"...
Page 24
ESPAÑOL BOTONES DE FUNCIONES ENCENDIDO/APAGADO Para encender el multímetro, gire la perilla selectora de función de la posición OFF (APAGADO) a cualquier parámetro de medición. Para apagar el multímetro, gire la perilla selectora de función a la posición OFF (APAGADO). De forma predeterminada, el multímetro se apagará...
BOTONES DE FUNCIONES MAX/MIN (MÁXIMO/MÍNIMO) Cuando se presiona el botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO) el multímetro registra los valores máximo y mínimo y la diferencia entre ellos a medida que toma las muestras. 1. Mientras mide, presione el botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/ MÍNIMO) para alternar entre el valor máximo (MAX) y el valor mínimo (MIN).
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONEXIÓN DE LOS CABLES DE PRUEBA No realice pruebas si los cables no están bien conectados. Los resultados podrían generar lecturas intermitentes en pantalla. Para garantizar una buena conexión, presione los cables firmemente en el conector de entrada hasta el final. CORRECTO INCORRECTO PRUEBAS EN PUNTOS DE MEDICIÓN CON CLASIFICACIÓN...
Page 27
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CORRIENTE CA/CD (MENOS DE 600 A) La corriente CA se mide presionando el gatillo de la pinza para que la pinza se abra y se la pueda colocar alrededor del cable que conduce la corriente. Al medir, se debe tener cuidado de cerrar bien la pinza soltando el gatillo por completo, y de que el cable pase...
Page 28
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VOLTAJE CA/CD (MENOS DE 1000 V) 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ y el cable de prueba NEGRO en el conector COM , y gire la perilla selectora de función a la posición de voltaje CA/CD V .
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTINUIDAD 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ y el cable de prueba NEGRO en el conector COM , y gire la perilla selectora de función a la posición de continuidad/resistencia/prueba de diodo NOTA: La función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PRUEBA DE DIODO 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ y el cable de prueba NEGRO en el conector COM , y gire la perilla selectora de función a la posición de continuidad/resistencia/prueba de diodo NOTA: La función predeterminada del multímetro en este modo es la prueba de continuidad.
Page 31
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 2. Desconecte la energía del circuito. 3. Mida la capacitancia conectando los cables de prueba al capacitor. El multímetro seleccionará automáticamente un rango para mostrar la medición en el rango más adecuado. Cable negro Cable rojo TEMPERATURA 1. Inserte el termopar tipo K con adaptador en los conectores VΩ y COM (observe las marcas de polaridad en el termopar y en el multímetro), y gire la perilla selectora de función...
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov/recycle. SERVICIO AL CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com...
FRANÇAIS CL800 MANUEL D’UTILISATION MANUEL D’UTILISATION Multimètre numérique à pince Multimètre numérique à pince Multimètre numérique à pince Multimètre numérique à pince et à échelle automatique et à échelle automatique et à échelle automatique 600 A c.a. Technologie de mesure réelle de RMS (valeur effi...
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le CL800 de Klein Tools est un multimètre numérique à pince à valeur efficace vraie (TRMS) et à échelle automatique mesurant le courant c.a./c.c. à l'aide d'une pince, la tension c.a./c.c., la résistance, la continuité, la fréquence et la capacité et testant les diodes à l'aide de fils d'essai et la température à...
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires de l’appareil, suivez ces instructions. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la mort. • Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension ou un courant de valeur connue.
Page 38
FRANÇAIS SYMBOLES SUR LE MULTIMÈTRE c.a. c.a./c.c. Résistance (en ohms) Indicateur sonore de continuité Double isolation, Classe II Mise à la masse Diode Capacité Fréquence Cycle de service °F/°C Température (degrés Fahrenheit/Celsius) Faible impédance Tension (volts) Ampérage (A) Avertissement ou mise en garde Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires du multimètre, suivre les avertissements et instructions présents dans ce manuel.
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES (endos du multimètre) REMARQUE : Ce multimètre ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Affichage ACL à 6000 lectures Bouton MAX/MIN Commutateur de sélection de fonctions Bouton SEL (Sélection) Pince Gâchette de pince (appuyer pour ouvrir la pince) Prise COM Marquages de flèche Prise VΩ...
Page 40
FRANÇAIS BOUTONS DE FONCTION MARCHE/ARRÊT Pour allumer le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions du réglage OFF (Arrêt) à tout autre réglage de mesure. Pour éteindre le multimètre, tournez le commutateur de sélection de fonctions vers le réglage OFF (Arrêt). Par défaut, l’appareil s’éteint automatiquement après 30 minutes d’inactivité.
BOUTONS DE FONCTION MAX/MIN Lorsque le bouton MAX/MIN est enfoncé, le multimètre mémorise la lecture maximale et la lecture minimale, ainsi que la différence entre ces deux valeurs, tandis que l’appareil continue à faire des lectures. 1. Lors de la mesure, appuyez sur le bouton MAX/MIN pour basculer entre la lecture maximale (MAX) et la lecture minimale (MIN).
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION BRANCHEMENT DES FILS D’ESSAI N’effectuez pas de test si les fils d’essai ne sont pas installés correctement. Cela pourrait causer des lectures intermittentes. Pour assurer un raccordement approprié, enfoncez complètement les fils d’essai dans la prise d’entrée. CORRECT INCORRECT EFFECTUER DES TESTS DANS DES EMPLACEMENTS CAT III/CAT IV...
Page 43
INSTRUCTIONS D’UTILISATION COURANT C.A./C.C (MOINS DE 600 A) Le courant c.a. est mesuré en appuyant sur la gâchette de la pince pour ouvrir la pince et en la plaçant autour d’un fil sous tension. Lors de la mesure, il faut veiller à ce que la pince soit complètement fermée et la gâchette complètement relâchée ;...
Page 44
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION COURANT C.A./C.C. (INFÉRIEUR À 1000 V) 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ et le fil d’essai NOIR dans la prise COM , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions pour sélectionner le réglage V (tension c.a./c.c.). Le multimètre mesure la tension c.a.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION CONTINUITÉ 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ et le fil d’essai NOIR dans la prise COM , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions pour sélectionner le réglage Continuité/ Résistance/Test de diode REMARQUE : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de continuité.
Page 46
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION TEST DE DIODE 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ et le fil d’essai NOIR dans la prise COM , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions pour sélectionner le réglage Continuité/Résistance/Test de diode REMARQUE : Dans ce mode, le multimètre se met par défaut à Test de continuité.
Page 47
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 2. Coupez l’alimentation du circuit. 3. Mesurez la capacité en connectant les fils d’essai de part et d’autre du condensateur. Le multimètre choisira l’échelle automatiquement pour afficher la mesure dans l’échelle la plus appropriée. Fil noir Fil rouge TEMPÉRATURE 1.
Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements, consultez le site www.epa.gov/recycle. SERVICE À LA CLIENTÈLE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1 800 553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com 1390106 Rev 09/23 E...
Need help?
Do you have a question about the CL800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers