Vestfrost GE 66 EW User Manual
Vestfrost GE 66 EW User Manual

Vestfrost GE 66 EW User Manual

Free standing cooker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UK
Окрема плита / Посібник користувача
EN
Free Standing Cooker / User Manual
GE 66 EW
GE 66 EX

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GE 66 EW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vestfrost GE 66 EW

  • Page 1 Окрема плита / Посібник користувача Free Standing Cooker / User Manual GE 66 EW GE 66 EX...
  • Page 2 Ми вдячні за вибір нашої продукції. Ця інструкція з використання містить важливу інформацію з техніки безпеки та вказівки з експлуатації та технічного обслуговування приладу. Обов'язково знайдіть час, щоб ознайомитися з Інструкцію з використання перед початком експлуатації приладу. Зберігайте її для подальшого використання. Знак...
  • Page 3: Table Of Contents

    ЗМІСТ 1.ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ..................4 1.1 Загальні попередження з техніки безпеки ..............4 1.2 Застереження щодо встановлення ................8 1.3 Під час використання ....................9 1.4 Під час чистки та технічного обслуговування ............11 2.ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ДО ВИКОРИСТАННЯ .........13 2.1 Вказівки зі встановлення ....................13 2.2 Встановлення...
  • Page 4: Інструкції З Техніки Безпеки

    1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ • Перед використанням уважно прочитайте всі вказівки. Зберігайте інструкцію в доступному для вас місці для подальшого використання. • Дане керівництво розроблено для декількох моделей, тому цей прилад може не мати всіх характеристик, описаних у ньому. З цієї причини, читаючи...
  • Page 5 ОБЕРЕЖНО: Процес готування повинен відбуватись під наглядом. Не залишайте прилад без нагляду під час швидкого приготування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ризик пожежі: Не зберігайте предмети на варильній поверхні. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо на поверхні плити є тріщина вимкніть прилад для уникнення ризику ураження електричним струмом. •...
  • Page 6 поверхні, що може призвести до розтріскування скла дверцят чи поверхонь. • Не використовуйте пароочищувачі для чистки приладу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед заміною лампочки переконайтесь, що прилад виключений для уникнення ризику ураження електричним струмом. ОБЕРЕЖНО: Під час готування робочі елементи нагріваються. Під час роботи приладу не допускайте...
  • Page 7 • Не використовуйте ручку дверцят духової шафи для підняття чи переміщення приладу. • Цей прилад не приєднаний до вентиляційного пристрою. Його можна під'єднати відповідно до чинних правил встановлення. Необхідно приділити особливу увагу дотриманню відповідних вимог встановлення вентиляції. • Якщо протягом 15 секунд плита не запалюється, вимкніть...
  • Page 8: Застереження Щодо Встановлення

    поверхнею зі скла або кераміки: ОБЕРЕЖНО: «У випадку пошкодження скляної варильної поверхні»: - негайно вимкніть прилад та від'єднайте його від елементів електричного нагрівання та мережі електроживлення, - не торкайтесь поверхні приладу, - не використовуйте прилад. • Не допускайте дітей та тварин до приладу. 1.2 Застереження...
  • Page 9: Під Час Використання

    • З метою запобігання перегрівання приладу не слід встановлювати його за декоративними дверима. 1.3 під час використання • Під час першого використання ви можете почути легкий запах. Це спричинено ізоляційними матеріалами нагрівальних елементів і є цілком нормальним. Перед першим використанням приладу...
  • Page 10 загорянням олії, водою, негайно виключіть плиту та накрийте сковорідку кришкою, чи протипожежною тканиною. • Сковороду завжди розміщуйте посередині варильної поверхні, і повертайте ручки так, щоб не пошкодити їх полум'ям. • Якщо прилад не буде використовуватись протягом тривалого періоду, повністю вимкніть його. Якщо газова плита не буде використовуватись...
  • Page 11: Під Час Чистки Та Технічного Обслуговування

    поставляється з продуктом. Ніколи не використовуйте конфорку-гриль із закритими дверцятами духової шафи. ОБЕРЕЖНО: При нагріванні скляні кришки можуть лопнути. Перед закриттям кришки вимкніть усі конфорки та дайте варильній панелі охолонути. • Нічого не кладіть на відчинені дверцята духової шафи. Це може порушити рівновагу шафи чи пошкодити...
  • Page 12 Цим ми заявляємо, що наші продукти відповідають усім застосовним директивам, рішенням та нормам Європейського союзу. Вимоги зазначено в додаткових матеріалах щодо стандартів. Даний прилад призначений виключно для побутового користування. Не використовуйте прилад в інших цілях (наприклад, для обігріву приміщень), це може бути небезпечним. Дане...
  • Page 13: Встановлення Та Підготовка До Використання

    2. ВСТАНОВЛЕННЯ Випуск продуктів згорання з приміщення ТА ПІДГОТОВКА ДО Газові прилади випускають продукти ВИКОРИСТАННЯ згорання назовні напряму, або за ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прилад повинен допомогою витяжки через витяжну бути встановлений працівником трубу. Якщо неможливо встановити уповноваженого сервісного центру кухонну витяжку, необхідно встановити або...
  • Page 14: Встановлення Плити

    2.2 встановлення плити зв'яжіться з відповідним працівником уповноваженого сервісного центру чи • Якщо кухонні меблі знаходяться компетентним технічним спеціалістом. вище варильної поверхні, кухонні меблі повинні знаходитися на відстані • Переконайтесь, що в безпосередній не менше 10 см від бічних частин близькості...
  • Page 15 Елементи, що є обов'язковими приладу. Якщо тиск газу відрізняється від значень, зазначених в таблиці технічних для проведення перевірки щодо характеристик, або якщо у вашій визначення придатності під'єднання місцевості тиск подачі газу нестабільний, вільного (сорбованого) газу: необхідно встановити відповідний Методи під'єднання приладу до подачі регулятор...
  • Page 16: Газова Конверсія (У Випадку Наявності)

    наступні дії. Заміна інжекторів Газопровід Конфорки плити Пломба • Відключіть прилад від подачі газу та З'єднувальні гайки від мережі електроживлення. шлангу • Зніміть кришку конфорки і адаптери. Газовий шланг з фланцем • Щоб відкрутити інжектори використовуйте 7-міліметровий гайковий ключ. Газопровід •...
  • Page 17: Підключення До Електромережі Та Техніка Безпеки (У Разі Наявності)

    зі зниженим вмістом вуглекислого газу, ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПРИЛАД необхідно затягнути гвинти байпасу. НЕОБХІДНО ЗАЗЕМЛИТИ. • Перед підключенням приладу до Клапан з системою захисту Клапан з системою захисту електромережі необхідно перевірити від витоку газу від витоку газу можливу потужність електромережі на відповідність з максимально допустимою...
  • Page 18 • Щит обліку та розподілу розміщений у відповідній шафі. Синій Коричневий Жовтий+Зелений Комплект для запобігання нахилу Гвинт (×1) Кронштейн для запобігання нахилу (×1) (буде кріпитися до стіни) стіна дюбель (х1) Сумка для документів містить комплект для запобігання нахилу. Прикріпіть, не затягуючи, кронштейн...
  • Page 19: Регулювання Ніжок

    Розміри приладу (Ширина × A (мм) B (мм) глибина × висота) (см) 60 × 60 × 90 (подвійна 297.5 духовка) 50 × 60 × 90 (подвійна 247.5 духовка) 90 × 60 × 85 60 × 60 × 90 309.5 60 × 60 × 85 309.5 50 ×...
  • Page 20: Характеристики Приладу

    3. ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИЛАДУ Важливо: Технічні характеристики приладів відрізняються, вигляд вашої духової шафи може відрізнятись від зображеного на рисунку. Список деталей 1. Варильна поверхня 2. Панель управління 3. Ручка дверцят духової шафи 4. Дверцята духової шафи 5. Регульовані ніжки Панель управління 6.
  • Page 21: Використання Приладу

    4. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ маленького полум'я). Запаліть конфорку за допомогою повернення кнопки на максимальне положення; після 4.1 користування гаЗовими цього ви зможете вибрати необхідне конфорками положення, повернувши кнопку між Запалювання конфорок позначкою «максимуму» та «мінімуму». Не експлуатуйте конфорку при Символ положення над кожною кнопкою положенні...
  • Page 22 сковороди, а також експлуатація плити на мінімальних положеннях, сприяють економії при використанні плити. Рекомендується завжди накривати сковороду кришкою для зберігання температури нагрівання. Для досягнення максимальної продуктивності експлуатації плити, рекомендується використовувати каструлі з плоским дном розмірів, Каструлі з круглим вказаних нижче. Використання каструль дном...
  • Page 23 збирання води під час розмороження. За Функція грилю: допомогою цієї функції не можна Термостат та приготувати чи запекти страви, вона попереджувальні дозволяє лише розморозити продукти. лампочки увімкнуться Статична функція та починає працювати приготування: гриль. Ця функція підходить для Термостат та попереджувальні...
  • Page 24: Таблиця Часу Й Режимів Готування

    вентилятором для забезпечення 4.4 використання цифрового таймера приготування страв. Використовуйте верхню полицю духової шафи. Злегка змастіть решітку олією для уникнення приставання продукту до решітки та розмістіть продукт в центрі решітки. Завжди підставляйте лоток під продукт для збирання жиру, який може стікати під час...
  • Page 25 Напівавтоматичне налаштування часу 2. Виберіть час, натиснувши клавіші (часу приготування) “+” і “-”, поки Ця функція допомагає виконувати миготливий символ приготування протягом визначеного не зник. періоду часу. Можна налаштувати діапазон часу від 0 до 10 годин. Приготуйте страву для приготування та покладіть...
  • Page 26 керування. 2. Натисніть“MODE” 2. Натисніть «MODE», поки не відобразиться поки ви не побачите “dur” і символ на надпис “end” екрані. Заблимає («завершення») та символ “A”. відповідний символ не з'явиться на дисплеї. І заблимає поточний час дня “A”. 3. Виберіть необхідний часовий період...
  • Page 27: Аксесуари

    шафа автоматично почне приготування • Телескопічні рейки можна ставити на з розрахунком, щоб приготування рівні T1, T2, 3, 4, 5. завершилось у встановлений час. Коли • Для готування їжі на одному рівні на таймері буде нуль, духова шафа рекомендується користуватись рівнем вимкнеться, пролунає...
  • Page 28: Чистка Та Технічне Обслуговування

    ПОПЕРЕДЖЕННЯ Висувний ящик Помістіть решітку на будь-яку придатну полицю духової шафи та У комплект приладу входить висувний просуньте в кінець духової шафи. ящик для зберігання приладдя, такого як підноси, полиці, решітки або невеликі каструлі та сковорідки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Внутрішня поверхня висувного ящика може нагріватися...
  • Page 29 уникнення пошкодження духової Переконайтесь, що в отвір конфорок шафи. не потрапила вода. Це може призвести до блокування роботи Не використовуйте парові засоби інжекторів. для чищення жодної з поверхонь духової шафи. Чистка електроконфорки (у випадку наявності) Чистка внутрішніх поверхонь духової • Регулярно...
  • Page 30 • Плями від помідорів, томатної пасти, кетчупу, лимону, продуктів із вмістом олії, молока, продуктів та напоїв, що містять цукор, та кави потрібно негайно витерти ганчіркою, змоченою у теплій воді. Якщо такі плями не відчистити одразу та дати їм застаріти, їх НЕ можна відтирати...
  • Page 31: Технічне Обслуговування

    Зняття полиці у вигляді решітки 5.3 технічне обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Технічне Щоб зняти решітку, потягніть її, як показано на рисунку. Розчепивши обслуговування приладу повинно затискачі з решітки (a), зніміть її. виконуватись виключно уповноваженою особою сервісного центру або компетентним технічним працівником. Інші заходи контролю •...
  • Page 32: Виявлення Несправностей Та Транспортування

    6. ВИЯВЛЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА ТРАНСПОРТУВАННЯ 6.1 виявлення несправностей Якщо після перевірки по основним крокам виявлення несправностей, духова шафа не працює, зв'яжіться з уповноваженим працівником сервісного центру або компетентним технічним спеціалістом. Проблема Можлива причина Вирішення проблеми Конфорки можуть бути вимкнені. Перевірте положення ручки управління. Тиск...
  • Page 33: Транспортування

    Перевірте, чи правильно виставлені налаштування температури та чи правильно розташовані полиці. Приготування Не відкривайте дверцята духової шафи часто, в духовій шафі Полиці духової шафи неправильно якщо ви не готуєте страви, які потребують відбувається розташовані. перевертання. Якщо ви часто відкриватимете нерівномірно. дверцята, зовнішнє...
  • Page 34: Технічні Умови

    7. ТЕХНІЧНІ УМОВИ 7.1 таблиця інжекторів G30 28-30 mbar 7.5 kW 545 g/h II2H3B/P UA клас: 1 G20 20 G30 28-30 mbar mbar Великий Бек Діаметр форсунки (1/100 mm) Номінальна потужність (kW) 2,75 1 година споживання 261,9 l/h 218,1 g/h Середня...
  • Page 35: Мікрофіша Електроенергії

    7.2 мікрофіша електроенергії Марка Модель GE 66 EW / GE 66 EX Тип варильної поверхні Газова Кількість зон варіння Технологія нагріву-1 Газова Розмір-1 см Допоміжна Енергоефективність-1 н.д. Технологія нагріву-2 Газова Розмір-2 Напівшвидка Енергоефективність-2 59,0 Технологія нагріву-3 Газова Розмір-3 Напівшвидка Енергоефективність-3 59,0 Технологія...
  • Page 36 Марка Модель GE 66 EW / GE 66 EX Тип духовки ЕЛЕКТРИЧНА Маса кг Індекс енергоефективності – в звичайному режимі 103,6 Індекс енергоефективності – з увімкненим вентилятором 95,3 Клас енергоспоживання Енергоспоживання (електроенергія) – в звичайному режимі кВт*г/цикл 0,87 Енергоспоживання (електроенергія) – з увімкненим...
  • Page 37 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 38 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................7 1.3 During Use 8 1.4 During Cleaning and Maintenance ................10 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ............12 2.1 Instructions for the Installer ..................12 2.2 Installation of the Cooker ....................13 2.3 Gas Connection ......................13 2.4 Gas Conversion (if available) ..................14 2.5 Electrical Connection and Safety (if available) ............15...
  • Page 39: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 40 WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
  • Page 41 applicable local and international standards and regulations. • Maintenance and repair work should only be carried out by authorised service technicians. Installation and repair work that is carried out by unauthorised technicians may be dangerous. Do not alter or modify the specifications of the appliance in any way.
  • Page 42: Installation Warnings

    the technical instructions which describe how to modify the appliance to match the conditions of use of the country. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken while cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
  • Page 43: During Use

    In the case of a defect do not use the appliance and contact a qualified service agent immediately. The materials used for packaging (nylon, staplers, styrofoam, etc.) may be harmful to children and they should be collected and removed immediately. •...
  • Page 44 very hot and damage may be caused to the product. Do not leave the cooker unattended when cooking with solid or liquid oils. They may catch fire under extreme heating conditions. Never pour water on to flames that are caused by oil, instead switch the cooker off and cover the pan with its lid or a fire blanket.
  • Page 45: During Cleaning And Maintenance

    with the oven door closed. CAUTION: Glass lids may shatter when heated. Turn off all the burners and allow the hob surface to cool before closing the lid. • Do not place anything on the oven door when it is open. This could unbalance the oven or damage the door.
  • Page 46 for home cooking. Any other use (such as heating a room) is improper and dangerous. The operating instructions apply to several models. You may notice differences between these instructions and your model. EN - 11...
  • Page 47: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE Air inlet section WARNING : This appliance must be min. 100 cm installed by an authorised service person or qualified technician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations.
  • Page 48: Installation Of The Cooker

    • The appliance should not be installed • There should be a minimum 2cm blank directly above a dishwasher, fridge, space around the appliance for air freezer, washing machine or clothes circulation. dryer. • If a cooker hood or cupboard is to be •...
  • Page 49: Gas Conversion (If Available)

    • The device should be connected in line with the relevant local gas standards. • The hose must be kept clear of areas Gas pipe that may heat up to temperatures of more than 90°C. Seal • The hose must not be cracked, torn, Hose bent or folded.
  • Page 50: Electrical Connection And Safety (If Available)

    • Cut off the main gas supply and unplug the appliance from the mains electrical Valve with flame failure Valve with flame failure device device supply. • Remove the burner caps and the adapters. • Use a 7 mm spanner to unscrew the injectors.
  • Page 51: Anti-Tilting Kit

    2.6 anti-tiltinG kit • During installation, please ensure that isolated cables are used. An incorrect connection could damage your appliance. If the mains cable is damaged and needs to be replaced this should be done by a qualified Screw (x1) personnel.
  • Page 52 turn the feet anti-clockwise. To decrease the height of the appliance, turn the feet clockwise. It is possible to raise the height of the appliance up to 30 mm by adjusting the feet. The appliance is heavy and we recommend that a minimum of 2 people lift it.
  • Page 53: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Cooktop 2. Control Panel 3. Oven Door Handle 4. Oven Door 5. Adjustable Feet Control Panel 7.
  • Page 54: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT 4.1 uSe of GaS burnerS Ignition of the burners The position symbol above each control knob indicates the burner that the knob controls. Manual Ignition of the Gas Burners OFF position MAX position If your appliance is not equipped with an ignition aid, or in case there is a failure in the electric network, follow the procedures listed below.
  • Page 55: Oven Controls

    4.2 oven ControlS Rapid / Wok Burner 22-26 cm Oven function control knob Semi-rapid Burner 14-22 cm Turn the knob to the corresponding symbol Auxiliary Burner 12-18 cm of the desired cooking function. For the details of different functions see ´Oven Make sure that the tips of the flames do not Functions`.
  • Page 56: Cooking Table

    This function is good for baking pastry. temperature should be adjusted to 190°C. Cooking is carried out by the lower and Double Grill and Fan upper heating elements within the oven and Function: The oven’s by the fan, which provides air circulation, thermostat and giving a slightly grilled effect to the food.
  • Page 57: Use Of The Digital Timer

    4.4 uSe of the DiGital tiMer 2. Adjust the time while the dot is flashing using the “+” and “-” keys. 3. After a few seconds, the dot will Function Description stop flashing and will remain illuminated. Auto cooking Manual cooking Cooking time Audible warning time adjustment The audible warning time can be set to...
  • Page 58 (cooking period) 3. Use the “+” and “-” buttons to set the This function helps you to cook for a fixed desired finishing time. period of time. A time range between 0 and 10 hours can be set. Prepare the food for cooking and put it in the oven.
  • Page 59: Accessories

    warm water, detergent and a soft clean 5. Press “MODE” until cloth on first use. you see “end” and symbol on the screen. The time and the symbols “A” and will flash. 6. Select the desired finishing time using the “+”...
  • Page 60: Cleaning And Maintenance

    The Wire Grid The Deep Tray The wire grid is best used for grilling or for processing food in oven-friendly containers. The deep tray is best used for cooking stews. Put the tray into any rack and push it to the end to make sure it is placed correctly.
  • Page 61 cleaning powders, rough wire wool or Make sure no water gets into the hard tools as they may damage the burners as this may block the injectors. cooker surfaces. Cleaning the Hotplate Heater (if available) Do not use cleaners that contain particles, as they may scratch the •...
  • Page 62 objects, steel and plastic scouring wires, Before cleaning the oven door glass, you surface-damaging dish sponge) or must remove the oven door, as shown cleaning agents containing high levels below. of alcohol, stain removers, degreasers, 1. Open the oven door. surface abrasive chemicals.
  • Page 63: Maintenance

    Removal of the Wire Shelf To remove the wire rack, pull the wire rack as shown in the figure. After releasing it from the clips (a), lift it up. 5.2 MaintenanCe WARNING: The maintenance of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified technician only.
  • Page 64: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution The burners may be in the ´off` position. Check the position of the control knob.
  • Page 65: Transport

    Check that the recommended temperatures and shelf positions are being used. Do not frequently open the door unless you are Cooking is uneven Oven shelves are incorrectly cooking things that need to be turned. If you within the oven. positioned. open the door often, the interior temperature will be lower and this may affect the results of your cooking.
  • Page 66 52202020...

This manual is also suitable for:

Ge 66 ex

Table of Contents