Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
DE
Built-in Oven
User Manual
Einbau-Backofen
Bedienungsanleitung
BBIS17300BSEA
385443876_1/ EN/ DE/ R.AA/ 13/09/23 13:36
7724086796

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BBIS17300BSEA

  • Page 1 Built-in Oven User Manual Einbau-Backofen Bedienungsanleitung BBIS17300BSEA 385443876_1/ EN/ DE/ R.AA/ 13/09/23 13:36 7724086796...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    6 General Information About Bak- Table of Contents ing ........... 1 Safety Instructions ....... General Warnings About Baking Intended Use ......... in the Oven ........Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.1 Pastries and oven food..... 25 Safety ..........6.1.2 Meat, Fish and Poultry....28 Electrical Safety ......
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Children should not play with • For the safety of children, cut the product. Cleaning and user the power plug and make the maintenance should not be product inoperable before dis- performed by children unless posing the product. there is someone overseeing Electrical Safety them.
  • Page 6: Transportation Safety

    • Plug the product into an outlet • CAUTION: Before replacing that meets the voltage and the oven lamp, be sure to dis- frequency values specified on connect the product from the the type label. mains supply to avoid the risk •...
  • Page 7: Installation Safety

    • Do not put other items on the Safety of Use product and carry the product • Ensure that the product is upright. switched off after every use. • The product must not be • If you will not use the product transported when there is wa- for a long time, unplug it or ter in the it.
  • Page 8: Temperature Warnings

    When opening / closing the Accessory Use door, do not hold the part with • It is important that the wire the hinges. grill and tray are placed prop- Temperature Warn- erly on the wire shelves. For ings detailed information, refer to the section "Usage of ac- •...
  • Page 9: Steam System

    • Place the greaseproof paper in 1.10 Steam System a cookware or on the oven ac- • In steam assisted cooking, cessory (tray, wire grill, etc.) opening of the door may with food and place it in the cause steam to escape, creat- preheated oven.
  • Page 10: Maintenance And Cleaning Safety

    1.11 Maintenance and cloth, dry it with a dry cloth and store it that way. Never Cleaning Safety dry the tank in the oven. • Wait for the product to cool • For lime that may form in the before cleaning the product. water tank, 200 cc of water Hot surfaces may cause and 1 teaspoon of lemon salt...
  • Page 11: Environmental Instructions

    and the hardness of the water mended that you clean the used, lime stains may occur oven with Vinegar Water and on the oven base. cloth. • For scale stains that might oc- cur on the frame after steam assisted cooking, it is recom- 2 Environmental Instructions aging waste with the household or other 2.1 Waste Directive...
  • Page 12: Your Product

    3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Water pool for steam assisted cook- 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 11 Water tank 3.2 Product Control Panel Introduc- tion and Usage...
  • Page 13: Control Panel

    3.2.1 Control Panel 1 Water tank 2 Function selection knob 3 Timer 4 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
  • Page 14: Product Accessories

    order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Oven lamp No heater works in the oven. Only the oven lamp lights up. The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates.
  • Page 15: Use Of Product Accessories

    Standard tray 3.5 Use of Product Accessories It is used for pastries, frozen foods and fry- Cooking shelves ing large pieces. There are 5 levels of shelf position in the cooking area. You can also see the order of the shelves in the numbers on the front frame of the oven.
  • Page 16 On models without wire shelves : It is also crucial to place the trays on the side shelves properly. The tray has one dir- ection when placing it on the shelf. While placing the tray on the desired shelf, its side designed for holding must be on the front.
  • Page 17 Tray stopping function - On models with Frying grill () usage wire shelves Frying grill is composed of two pieces as There is also a stopping function to pre- wire basket and wire frame where the bas- vent the tray from tipping out of the wire ket will be placed.
  • Page 18: Technical Specifications

    3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Page 19: First Use

    4 First Use Before you start using your product, it is If the first timer is not set, “12:00” recommended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
  • Page 20: Using The Oven

    NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven 5.1 General Information on Using the •...
  • Page 21 Turning on the oven Cooking by setting the cooking time: When you select a operating function you You can have the oven turn off automatic- want to cook with the function selection ally at the end of the time by selecting the knob and set a certain temperature with temperature and operating function spe- the temperature knob, the oven starts op-...
  • Page 22: Steam Assisted Cooking

    5. After the set cooking time is completed, • If water remains inside the oven after on the display, "End" appears, the each steam assisted cooking, dry the re- symbol flashes and the timer beeps. maining water with a dry cloth after the oven has cooled-down.
  • Page 23: Settings

    after the key lock is set, the timer Do not use distilled or filtered wa- sounds an audible signal and the ter. Use ready-made waters only. symbol flashes. Do not use flammable, alcoholic or solid particulate solutions instead If you release the key before the of water.
  • Page 24 ð After setting the alarm time, the Setting the display brightness symbol remains lit and the alarm 1. Touch key until the symbol ap- time starts to countdown on the pears on the display. display. If the alarm time and bak- ing time are set at the same time, the shorter time is shown on the display.
  • Page 25: General Information About Baking

    5. Confirm by touching the key. ð The time of day is set and the sym- bol disappears on the display. 6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking pers that are overflowing from the con- your food in this section.
  • Page 26 • The values specified in the cooking Hints for pastry tables are determined as a result of the • If the pastry is too dry, increase the tem- tests carried out in our laboratories. Val- perature by 10 °C and shorten the cook- ues suitable for you may differ from ing time.
  • Page 27 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Top and bottom Pastry Standard tray * 35 … 45 heating Pastry Standard tray * Fan Heating 35 … 45 Top and bottom Standard tray * 20 …...
  • Page 28: Meat, Fish And Poultry

    ternal temperature is optimized to save • Do not preheat in the “Eco fan heating” energy, and this temperature may differ operating function. from what is shown on the display. Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Small cakes...
  • Page 29: Grill

    Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 25 mins. 250/ Turkey (5.5 kg) Standard tray * "3D" function max, after 180 … 150 … 210 Wire grill * Top and bottom Fish 20 …...
  • Page 30: Steam Assisted Cooking

    6.1.4 Steam assisted cooking • The cooking table contains cooking re- commendations tested by the manufac- General Information turer. You can set the amount of water, • Steam assisted cooking can only be per- temperature, steam assisted cooking formed with the steam assisted cooking function and time for food which are not functions specified in the manual.
  • Page 31: Drying Function

    • For a good frying result, place the foods • If a tray is not used on the bottom on the frying basket in a way they will shelf, any dripping oil or other sub- not overlap. stances from the food can cause •...
  • Page 32: Test Foods

    Food Accessory to be Operating Shelf po- Temperature Baking time (min) (ap- used function sition (°C) prox.) Apple Frying grill () 300 … 540 Orange slices, Frying grill () 300 … 540 peels Lemon Frying grill () 300 … 540 Quince Frying grill () 300 …...
  • Page 33: Maintenance And Cleaning

    Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 2-Standard tray * Shortbread Fan Heating 2 - 4 15 … 25 (sweet cookie) 4-Pastry tray * On models with On models with wire shelves : 25 wire shelves :150...
  • Page 34: Cleaning Accessories

    • Stainless-inox surface may change col- Glass surfaces our in time. This is normal. After each • When cleaning glass surfaces, do not operation, clean with a detergent suit- use hard metal scrapers and abrasive able for the stainless or inox surface. cleaning materials.
  • Page 35: Cleaning The Control Panel

    Frying grill () cleaning To remove the side wire shelves: You can wash the basket part of the frying 1. Remove the front of the wire shelf by grill in the dishwasher. Intensive wash in pulling it on the side wall in the oppos- the lower basket of the dishwasher is re- ite direction.
  • Page 36: Easy Steam Cleaning

    2. Wait at least 30 minutes to allow the vinegar to dissolve the lime residues at ambient temperature. 3. Clean the water pool with a soft wet cloth with a dry cloth. Do not use cleaning agents con- taining acids or chlorides to clean 3.
  • Page 37: Cleaning The Oven Door

    6. (C) type hinge is available in soft open- ing/closing door types. 7.6 Cleaning the Oven Door You can remove your oven door and door glasses to clean them. How to remove the doors and windows is explained in the sec- tions "Removing the oven door”...
  • Page 38: Cleaning The Oven Lamp

    6. While reassembling the innermost glass (1), pay attention to place the printed side of the glass on the inner glass. It is crucial to place the lower corners of the innermost glass (1) to meet the lower plastic slots. 7.
  • Page 39: Troubleshooting

    3. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it 3. Lift the lamp's protective glass cover with a new one. If it is type (B) model, with a screwdriver.
  • Page 40 • (If there is timer on your appliance) Keys on the control panel do not work. >>> If your product has a key lock, the key lock may be enabled, disable the key lock. Oven light is not on. • Oven lamp may be faulty. >>> Replace oven's lamp.
  • Page 42 Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie deswegen dieses Handbuch und alle anderen mitge- lieferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Page 43 6 Allgemeine Hinweise zum Ba- Inhaltsverzeichnis cken ..........1 Sicherheitshinweise ..... 44 Allgemeine Warnhinweise zum Verwendungszweck...... 44 Backen im Ofen......Besondere Sicherheitshinweise 6.1.1 Backwaren und andere Ofen- rund um Kinder, schutzbedürftige gerichte........Menschen und Haustiere ..... 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..72 Sicherheitshinweise zu Elektro- 6.1.3 Grillen.........
  • Page 44: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Nehmen Sie keine technischen Sicherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
  • Page 45: Besondere Sicherheitshinweise Rund Um Kinder, Schutzbedürftige Menschen Und Haustiere

    Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
  • Page 46: Sicherheitshinweise Zu Elektrogeräten

    Und vergessen Sie dabei nicht, • Das Gerät darf bei Installation, dass Kinder oft äußerst erfin- Reparatur und beim Umstel- derisch sein können! len/Verrücken nicht mit der Stromversorgung verbunden Sicherheitshinweise sein. zu Elektrogeräten • Schließen Sie das Gerät an ei- •...
  • Page 47: Sicherheit Beim Transport

    schmelzen und als Folge eines – zum Beispiel durch Wasser, Kurzschlusses einen Brand das von der Arbeitsplatte verursachen. tropft. • Verwenden Sie nur Originalka- • Berühren Sie den Netzstecker bel. Verwenden Sie keine ge- niemals mit feuchten oder gar kürzten, beschädigten oder nassen Händen! Niemals Verlängerungskabel.
  • Page 48: Sicherheitshinweise Zur Installation

    kann transportiert werden, Sicher bedienen nachdem die Wasserableitung • Stellen Sie sicher, dass das abgeschlossen ist. Produkt nach jedem Gebrauch • Hüllen Sie das Gerät vor dem ausgeschaltet ist. Transportieren mit Luftpols- • Falls Sie das Gerät längere terfolie (die mit den kleinen Zeit nicht nutzen, ziehen Sie Blasen) oder kräftigem Karton den Netzstecker oder schalten...
  • Page 49: Warnhinweise Zu Hohen Temperaturen

    • Der Backofengriff mag dazu • Während des Betriebs kann verführen, ist aber dennoch das Produkt heiß werden. keinesfalls ein Handtuchtrock- Achten Sie darauf, heiße Teile, ner. Hängen Sie keine Handtü- das Innere des Ofens und die cher, Handschuhe oder ähnli- Heizelemente nicht berühren.
  • Page 50: Dampfsystem

    • Speisereste, Öl, Fett und ande- geeignet ist. Legen Sie den re brennbare Dinge im Gar- Ofenboden niemals mit Back- raum und in unmittelbarer Nä- papier aus! he können Feuer fangen. Ent- • Stellen Sie Bleche, Teller, Be- fernen Sie solche Verunreini- hälter und dergleichen nicht gungen vor der nächsten Nut- direkt auf den Ofenboden, be-...
  • Page 51: Sicherheitshinweise Zum Reinigen Und Pflegen

    • Wenn nach dem Dampfgaren 1.11 Sicherheitshinweise Feuchtigkeit im Ofen verbleibt, zum Reinigen und ist dies wie eine kleine Einla- Pflegen dung zum Rosten. Lassen Sie • Warten Sie, bis das Produkt den Ofen nach dem Kochen abgekühlt ist, bevor Sie das gründlich trocknen.
  • Page 52 bleibt, steht die Hygiene auf den absetzt. Andernfalls kann dem Spiel: Bakterien lieben der Ofenboden unschön be- Feuchtigkeit. schädigt werden. • Geben Sie den Wassertank • Um den Kalk zu entfernen, der nicht in die Spülmaschine. Wi- im Wasserbecken auf dem schen Sie den Wassertank mit Ofenboden nach dampfunter- einem leicht feuchten Tuch...
  • Page 53: Hinweise Zum Umweltschutz

    2 Hinweise zum Umweltschutz 2.1 Abfallrichtlinie zu den von den örtlichen Behörden vorge- sehenen Sammelstellen für Verpackungs- 2.1.1 Informationen zur Entsorgung material. Dieses Produkt entspricht der EU-WEEE- 2.3 Tipps zum Energiesparen Richtlinie (2012/19/EU). Dieses Produkt Gemäß EU 66/2014 sind die Informationen trägt ein Klassifizierungssymbol für elek- zur Energieeffizienz auf der mit dem Pro- trische und elektronische Altgeräte (WEEE).
  • Page 54: Ihr Neues Gerät

    3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Drahtregale 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Durch 6 Handhabung 7 Wasserbecken für dampfunterstütz- 8 Regal-Positionen tes Kochen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen 11 Wasserbehälter dungen und einige Funktionen können je 3.2 Bedienfeld und Bedienung nach Produktmodell etwas unterschiedlich In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche...
  • Page 55: Bedienfeld

    3.2.1 Bedienfeld 1 Wasserbehälter 2 Funktionsauswahl-Knopf 3 Timer 4 Temperaturauswahl-Knopf Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren Wenn die Temperatur im Inneren des Ofens Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, unter die eingestellte Temperatur fällt, er- dass diese bei einigen Modellen so ange- scheint wieder das Temperatur symbol.
  • Page 56: Ofenfunktionen

    3.3 Ofenfunktionen zur jeweiligen Funktion. Die Reihenfolge der hier gezeigten Funktionen muss nicht Die Funktionstabelle zeigt Ihnen die unter- zwingend mit der Reihenfolge an Ihrem schiedlichen Funktionen Ihres Ofens, zu- Gerät übereinstimmen. sätzlich Minimal- und Maximaltemperatur Funkti- Funktionsbechrei- Temperatur- onssym- Beschreibung und Verwendung bung bereich (°C)
  • Page 57: Verwendung Von Produktzubehör

    Die Schalen im Inneren Ihres Ge- räts können durch die Hitzeeinwir- kung verformt werden. Dies hat keinen Einfluss auf die Funktionali- tät. Die Verformung verschwindet, wenn das Tablett abgekühlt ist. Standard-Tablett Für Gebäck, Gefrorenes und zum Braten 3.5 Verwendung von Produktzubehör oder Backen großer Teile.
  • Page 58 Er darf nicht über den Anschlagpunkt hin- ausgehen und die Rückwand des Ofens berühren. Bei Modellen ohne Drahtregale : Es ist auch wichtig, die Tabletts richtig auf die Seitengestelle zu stellen. Das Tablett hat eine Richtung, wenn er auf das Regal Bei Modellen ohne Drahtregale : gestellt wird.
  • Page 59 Bei Modellen ohne Drahtregale : Funktion zum Anhalten des Tabletts - Bei Modellen mit Drahtfachböden Damit das Tablett nicht aus dem Rost kippt, gibt es eine Stopperfunktion. Lösen Sie das Tablett beim Herausnehmen aus der hinteren Arretierung und ziehen Sie es zu sich heran, bis es die Vorderseite er- Verwendung des Frittiergrills () reicht.
  • Page 60 DE / 60...
  • Page 61: Technische Spezifikationen

    3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590-600 /560 /min. 550 Spannung / Frequenz 220-240 V ~; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt ge- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 eignet für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp Multifunktionsofen...
  • Page 62: Erste Verwendung

    4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird Wenn das erste Mal nicht einge- empfohlen, die in den folgenden Abschnit- stellt ist, blinken die Symbole ten aufgeführten Schritte durchzuführen. "12:00" und weiterhin und Ihr Ofen startet nicht. Damit Ihr Ofen 4.1 Erste Timer-Einstellung funktioniert, müssen Sie die Ta- geszeit bestätigen, indem Sie die...
  • Page 63: Benutzung Des Backofens

    Vor Einsatz des Zubehörs: gung keine scheuernden Reinigungsmittel, Reinigungspulver, Reinigungscremes oder Reinigen Sie die Zubehörteile (im Garraum scharfe Gegenstände. geliefert) mit Wasser, etwas Geschirrspül- HINWEIS: Bei der ersten Anwendung kann mittel und einem weichen Schwamm. es über mehrere Stunden zu Rauch- und HINWEIS: Einige Detergenzien oder Reini- Geruchsentwicklung kommen.
  • Page 64 2. Stellen Sie die Temperatur, mit der Sie Taste zur Zeiteinstellung kochen möchten, mit dem Temperatur- Taste zum Verringern knopf ein. Erhöhen-Taste Taste Einstellungen ð Ihr Ofen wird sofort mit der gewählten Taste für Tastensperre Funktion und Temperatur in Betrieb Anzeige-Symbole genommen und das Symbol : Backzeit-Symbol...
  • Page 65: Dampfunterstütztes Garen

    dafür, dass die Oberfläche von Backwaren heller, ihre Kruste knuspriger und sie volu- minöser werden. Außerdem verringert die Dampfunterstützung den Feuchtigkeitsver- lust von Lebensmitteln wie Fleisch und sorgt dafür, dass sie innen saftiger und schmackhafter gegart werden. Die Kochzeit erhöht sich in den ersten 15 Minuten um 1 Minute, Allgemeine Warnungen nach 15 Minuten um 5 Minuten.
  • Page 66: Einstellungen

    sers, die Temperatur, die Backfunktion 6. Schließen Sie den Deckel und setzen und die Zeit für das Backen bestimmen, Sie den Wassertank an seinen Platz. die nicht in der Tabelle aufgeführt sind. Schieben Sie den Wassertank ganz durch. 2. Schieben Sie die Speisen auf der emp- fohlenen Einschubebene in den Back- ð...
  • Page 67 zeit zur gleichen Zeit eingestellt Die Timer-Tasten können nicht werden, wird die kürzere Zeit auf verwendet werden, wenn die Tas- der Anzeige angezeigt. ten sperre eingeschaltet ist. Die Tastensperre wird bei einem 3. Nachdem die Alarmzeit abgelaufen ist, Stromausfall nicht aufgehoben. beginnt das Symbol zu blinken und gibt Ihnen ein akustisches Warnsignal.
  • Page 68: Allgemeine Hinweise Zum Backen

    Einstellung der Bildschirmhelligkeit 2. Stellen Sie die Tageszeit mit durch Drücken der Tasten ein. 1. Berühren Sie die Taste , bis das Sym- auf dem Bildschirm erscheint. 3. Berühren Sie die Taste oder das Minutenfeld zu aktivieren. 2. Stellen Sie die gewünschte Helligkeit mit den Tasten ein.
  • Page 69: Backwaren Und Andere Ofen- Gerichte

    • Wenn Sie gerne nach ganz eigenen Re- • Metall-, Keramik- und Glasformen ver- zepten kochen, können Sie sich grob an längern die Backzeit und die Unterseite den Tabellenangaben für ähnliche Spei- von Backwaren wird nicht gleichmäßig sen orientieren. braun. •...
  • Page 70 keit zu bestreichen. Achten Sie zur Zubereitungstabelle. Falls der Boden gleichmäßigen Bräunung darauf, die nicht richtig gebräunt werden sollte, ent- Flüssigkeit oder Glasur möglichst gleich- scheiden Sie sich beim nächsten Mal für mäßig aufzutragen. einen Einschub weiter unten. • Halten Sie sich bei der Auswahl des rich- tigen Einschubs und der passenden Temperatur an die Empfehlungen in der Kochtisch für Gebäck und Backofen...
  • Page 71 Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Runde schwarze Metallform, 20 cm Apfelkuchen Ober-/Unterhitze 2 50 … 70 Durchmesser auf Drahtgrill ** Runde schwarze Metallform, 20 cm Apfelkuchen Heißluft 50 …...
  • Page 72: Fleisch, Fisch Und Geflügel

    Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Kleine Kuchen Standard-Tablett * 25 … 35 Keks Standard-Tablett * 25 … 35 Gebäck Standard-Tablett * 45 … 55 Brötchen Standard-Tablett * 35 … 45 * Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. 6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel •...
  • Page 73: Grillen

    Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Standard-Tablett 25 Min. 250/max, Truthahn (5,5 kg) „3D“-Funktion 150 … 210 nach 180 … 190 Draht-Grill * Stellen Sie ein Ta- Fisch Ober-/Unterhitze 3 20 …...
  • Page 74: Dampfunterstütztes Garen

    Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Steak - (Fleischwür- Draht-Grill 4 - 5 25 … 30 fel) Kalbskotelett Draht-Grill 4 - 5 25 … 30 Gemüsegratin Draht-Grill 4 - 5 20 … 30 Toastbrot Draht-Grill 1 …...
  • Page 75: Funktion Oberflächliches Oder Ölfreies Braten

    Lebensmit- Zu verwen- Position des Temperatur Menge des Wasserauf- Backzeit Ungefähres dendes Zu- Regals (°C) zu verwen- nahmezeit (Min.) (ca.) Lebensmit- behör denden (Min.)** telgewicht Wassers (ml) Hamburger Standard- nach dem 20 … 30 Brot Tablett * Vorheizen Lachs mit Standard- nach dem 25 …...
  • Page 76: Trocknungsfunktion

    Lebensmittel Funktion der Be- Position des Temperatur (°C) Backzeit (Min.) Empfohlene Men- dienung Regals (ca.) Muffin 25 … 35 20-25 Stück Gefüllte Paprika 25 … 35 20-25 Stück * Die Kartoffeln 30 Minuten in Wasser einlegen, abtrocknen und ¼ bis 1 Esslöffel Öl hinzufügen. ** Vorheizen.
  • Page 77 Küchentisch für Testessen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Tablett Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Mürbegebäck Standard-Tablett Ober-/Unterhitze 3 20 … 30 (süßer Keks) Bei Modellen mit Drahtfachböden Mürbegebäck Standard-Tablett...
  • Page 78: Wartung Und Reinigung

    Vorwärmen wird für alle Lebensmittel empfohlen. *Dieses Zubehör ist möglicherweise nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. **Dieses Zubehör ist nicht im Lieferumfang Ihres Produkts enthalten. Es handelt sich um im Handel erhältliches Zubehör. Grillen Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Fleischkloß...
  • Page 79 • Entfernen Sie Kalk-, Öl-, Stärke-, Milch- Glasflächen und Proteinflecken auf den Glas- und In- • Verzichten Sie beim Reinigen der Glas- oxoberflächen, umgehend ohne zu war- flächen auf Metallschaber und Scheuer- ten. Bestimmte Flecken können bei län- mittel. Solche Hilfsmittel können das gerer Einwirkzeit Rost verursachen.
  • Page 80: Reinigung Des Zubehörs

    • Stellen Sie sicher, dass die Verbindungen des Bedienfeldes ein. Andernfalls kann der Komponenten des Produkts nicht so es zum ungewollten Auslösen verschie- feucht und mit Reinigungsmittel belas- dener Funktionen kommen. sen werden. Andernfalls kann es zu Kor- 7.4 Reinigung der Innenseite des rosion an diesen Verbindungen kommen.
  • Page 81: Einfache Dampfreinigung

    3. Um die Einlegeböden wieder anzubrin- Um die Effizienz der Entkalkung wahr- gen, müssen die Verfahren, die beim scheinlich in das Wasserbecken, zusätz- Entfernen der Einlegeböden angewen- lich zu den Entkalkungschritte oben, det wurden, jeweils vom Ende bis zum nach jeweils 10 Verwendungen zu erhö- Anfang wiederholt werden.
  • Page 82: Reinigung Der Ofentür

    3. Setzen Sie den Wasserbehälter in sei- nen Schlitz und drücken Sie ihn. Das Wasser beginnt sich in das Becken am Boden des Backofens zu füllen. 4. Stellen Sie den Backofen auf die Be- triebsart leichte Dampfreinigung und betreiben Sie ihn 20 Minuten lang bei 100°C.
  • Page 83: Entfernen Des Inneren Glases Der Backofentür

    Um die Tür wieder anzubringen, müssen die Verfahren, die beim Entfernen der Tür angewendet wurden, jeweils vom Ende bis zum Anfang wiederholt werden. Achten Sie beim Einbau der Tür darauf, dass die Clips an der Scharnier- 5. Das Scharnier des Typs (B) ist für sanft buchse geschlossen sind.
  • Page 84: Reinigen Der Backofenlampe

    Ofenbeleuchtung austauschen Allgemeine Warnungen • Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, sollten Sie vor dem Aus- wechseln der Backofenlampe das Gerät ausschalten und warten, bis der Back- ofen abgekühlt ist. Heiße Oberflächen verursachen Verbrennungen! • Dieser Ofen wird mit einer Glühlampe mit weniger als 40 W, einer Höhe von weni- Innerste Glasscheibe 2* Innenglas (mögli- ger als 60 mm und einem Durchmesser...
  • Page 85: Fehlerbehebung

    3. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A in der nachstehenden Abbildung ent- spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie in der Abbildung gezeigt heraus, setzen Sie dann ein neues Leuchtmittel ein. Wenn es sich um ein Modell vom Typ (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie es durch ein neues.
  • Page 86 Beim Garen treten Wassertröpfchen auf • Kein Strom. >>> Stellen Sie sicher, dass das Stromnetz betriebsbereit ist und • Der beim Garen erzeugte Dampf konden- überprüfen Sie die Sicherungen im Si- siert, wenn er mit kalten Oberflächen au- cherungskasten. Tauschen Sie bei Be- ßerhalb des Produkts in Berührung darf die Sicherungen aus oder aktivieren kommt, und kann Wassertröpfchen bil-...

Table of Contents