Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
RU
Built-in Oven
User Manual
Встраиваемый духовой шкаф
Руководство по эксплуатации
BBIS143N0B
385440677_1/ EN/ RU/ R.AD/ 06/09/23 03:05
7779482126

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BBIS143N0B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko BBIS143N0B

  • Page 1 Built-in Oven User Manual Встраиваемый духовой шкаф Руководство по эксплуатации BBIS143N0B 385440677_1/ EN/ RU/ R.AD/ 06/09/23 03:05 7779482126...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    General Warnings About Baking Table of Contents in the Oven........1 Safety Instructions......6.1.1 Pastries and oven food....25 Intended Use........6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....27 Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.3 Grill ..........28 Safety ..........6.1.4 Steam assisted cooking ....
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Children should not play with • For the safety of children, cut the product. Cleaning and user the power plug and make the maintenance should not be product inoperable before dis- performed by children unless posing the product. there is someone overseeing Electrical Safety them.
  • Page 6: Transportation Safety

    • Plug the product into an outlet • CAUTION: Before replacing that meets the voltage and fre- the oven lamp, be sure to dis- quency values specified on the connect the product from the type label. mains supply to avoid the risk •...
  • Page 7: Installation Safety

    • Do not put other items on the Safety of Use product and carry the product • Ensure that the product is upright. switched off after every use. • The product must not be trans- • If you will not use the product ported when there is water in for a long time, unplug it or the it.
  • Page 8: Temperature Warnings

    Temperature Warn- • Accessories can damage the door glass when closing the ings product door. Always push the • CAUTION: The accessible accessories to the end of the parts of the product will be hot cooking area. during use. Care should be taken to avoid touching the Cooking Safety product and heating elements.
  • Page 9: Steam System

    tainer to avoid the risk of oven dry after cooking. Do not touching the oven heater ele- store wet food items in the ments. Never use greaseproof oven for a long time. paper at an oven temperature • When removing the food after higher than the maximum use steam assisted cooking, hot li- temperature specified on the...
  • Page 10 • Do not use harsh abrasive • Do not use cleaning agents cleaners, metal scrapers, wire containing acids or chlorides wool or bleach materials to to clean the bottom of the clean the oven front door oven. Do not clean by scraping glass / (if present) oven upper the lime that may form on the door glass.
  • Page 11: Environmental Instructions

    2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive 2.2 Package Information Packaging materials of the product are 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- manufactured from recyclable materials in ective and Disposing of the accordance with our National Environment Waste Product Regulations. Do not dispose of the pack- This product complies with EU WEEE Dir- aging waste with the household or other ective (2012/19/EU).
  • Page 12: Your Product

    3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Water pool for steam assisted cook- 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 11 Water tank 3.2 Product Control Panel Introduc- tion and Usage...
  • Page 13: Control Panel

    3.2.1 Control Panel 1 Water tank 2 Function selection knob 3 Timer 4 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
  • Page 14: Product Accessories

    order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates. Frozen food with granules is slowly defrosted at room Operating with fan temperature, cooked food is cooled.
  • Page 15: Use Of Product Accessories

    On models with wire shelves : Wire grill It is used for frying or placing the food to be baked, fried and stewed on the desired shelf. On models without wire shelves : On models with wire shelves : On models without wire shelves : Placing the wire grill on the cooking shelves On models with wire shelves :...
  • Page 16 On models without wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the side shelves properly. The wire grill has one direction when placing it on the shelf. While placing the wire grill on the desired shelf, the open section must be on the front.
  • Page 17 yourself until it reaches the front side. You must pass over this stopping socket to re- move it completely. Proper placement of the wire grill and tray on the telescopic rails-On models with wire shelves and telescopic models Thanks to telescopic rails, trays or the wire grill can be easily installed and removed.
  • Page 18: Technical Specifications

    3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Page 19: First Use

    4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
  • Page 20: Using The Oven

    NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven •...
  • Page 21 Turning on the oven Cooking by setting the cooking time: When you select a operating function you You can have the oven turn off automatic- want to cook with the function selection ally at the end of the time by selecting the knob and set a certain temperature with the temperature and operating function spe- temperature knob, the oven starts operat-...
  • Page 22: Steam Assisted Cooking

    5. After the set cooking time is completed, • If water remains inside the oven after each steam assisted cooking, dry the re- on the display, "End" appears, the symbol flashes and the timer beeps. maining water with a dry cloth after the oven has cooled-down.
  • Page 23: Settings

    the key lock is set, the timer sounds an Do not use distilled or filtered wa- audible signal and the symbol ter. Use ready-made waters only. flashes. Do not use flammable, alcoholic or solid particulate solutions instead If you release the key before the of water.
  • Page 24 ð After setting the alarm time, the Setting the display brightness symbol remains lit and the alarm 1. Touch key until the symbol ap- time starts to countdown on the pears on the display. display. If the alarm time and bak- ing time are set at the same time, the shorter time is shown on the display.
  • Page 25: General Information About Baking

    5. Confirm by touching the key. ð The time of day is set and the sym- bol disappears on the display. 6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking can create a risk of burns and affect the your food in this section.
  • Page 26 • Place your food on the appropriate shelf Hints for pastry recommended in the cooking table. Refer • If the pastry is too dry, increase the tem- to the bottom shelf of the oven as shelf perature by 10 °C and shorten the cook- ing time.
  • Page 27: Meat, Fish And Poultry

    Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Fan assisted bot- Pastry Standard tray * 35 … 45 tom/top heating Pastry Standard tray * Fan Heating 35 … 45 Top and bottom Standard tray * 20 …...
  • Page 28: Grill

    • After the cooking time is expired, keep • Fish should be placed on the medium or the meat in the oven for approximately low level shelf in a heat resistant plate. 10 minutes. The juice of the meat is bet- •...
  • Page 29: Steam Assisted Cooking

    The key points of the grill • Slide the wire grill or the wire grill tray to the desired level in the oven. If you are • Prepare foods of similar thickness and cooking on the wire grill, slide the oven weight as much as possible for the grill.
  • Page 30: Drying Function

    temperature, steam assisted cooking • Do the steam assisted cooking with one function and time for food which are not tray. in the table. Suggestions for baking with a single tray - "3D" function Food Accessory Shelf posi- Temperat- Amount of Water in- Baking time Approx.
  • Page 31: Test Foods

    Operating Food Accessory to be Shelf po- Temperature Baking time (min) (ap- function used sition (°C) prox.) Apple Frying grill () 300 … 540 Orange slices, Frying grill () 300 … 540 peels Lemon Frying grill () 300 … 540 Quince Frying grill () 300 …...
  • Page 32: Maintenance And Cleaning

    Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) On models with On models with wire shelves : 25 wire shelves :150 2-Standard tray * … 40 Small cakes Fan Heating 2 - 4...
  • Page 33: Cleaning Accessories

    • Stainless-inox surface may change col- Glass surfaces our in time. This is normal. After each op- • When cleaning glass surfaces, do not use eration, clean with a detergent suitable hard metal scrapers and abrasive clean- for the stainless or inox surface. ing materials.
  • Page 34: Cleaning The Control Panel

    7.3 Cleaning the Control Panel • When cleaning the panels with knob-con- trol, wipe the panel and knobs with a damp soft cloth and dry with a dry cloth. Do not remove the knobs and gaskets un- derneath to clean the panel. The control panel and knobs may be damaged.
  • Page 35: Easy Steam Cleaning

    3. Place the water reservoir in its slot and Do not use cleaning agents contain- push it. Water begins to fill the pool loc- ing acids or chlorides to clean the ated at the floor of the oven. water pool on the base of the oven. Do not clean the lime that may form 4.
  • Page 36: Removing The Inner Glass Of The Oven Door

    moving the inner glasses of the door". After removing the door inner glasses, clean them using a dishwashing detergent, warm water and a soft cloth or sponge and dry them with a dry cloth. For lime residue that may form on the oven glass, wipe the glass with vinegar and rinse.
  • Page 37: Cleaning The Oven Lamp

    crucial to place the lower corners of the innermost glass (1) to meet the lower plastic slots. 7. Push the plastic component towards the frame until a "click” sound is heard. 7.8 Cleaning the Oven Lamp In the event that the glass door of the oven lamp in the cooking area becomes dirty;...
  • Page 38: Troubleshooting

    3. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it 3. Lift the lamp's protective glass cover with a new one. If it is type (B) model, with a screwdriver.
  • Page 39 Arcelik A.S. Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey Made in TURKEY Importer in Russia: «BEKO LLC» Address: Selskaya street, 49, Fedorovskoe village, Pershinskoe rural settlement, Kirzhach district, Vladimir region, Russian Federation 601021 The manufacture date is included in the serial number of a product specified on rating label, which is located on a product, namely: first two figures of serial number indicate the year of manufacture, and last two –...
  • Page 40 Добро пожаловать! Уважаемый покупатель, Спасибо за выбор нашего продукта Beko. Мы хотим, чтобы ваше устройство, изготов- ленное с высоким качеством и технологией, приносило вам максимальную эффек- тивность. Поэтому внимательно прочитайте данное руководство и любую другую до- кументацию, предоставленную перед использованием изделия.
  • Page 41 Настройка первого таймера ..59 Содержание Первичная очистка..... 59 1 Инструкция по технике без- 5 Использование духовки..... 60 опасности ........Общие сведения об использо- Использование по назначению вании духовки ......Безопасность детей, уязвимых Работа блока управления ду- людей и домашних животных ... ховкой..........
  • Page 42: Инструкция По Технике Без

    1 Инструкция по технике безопасности • Этот раздел содержит • Не вносите технических из- инструкции по технике без- менений в изделие. опасности, необходимые для Использование по предотвращения риска, по- назначению лучения травмы или матери- • Данное изделие предназна- ального ущерба. чено...
  • Page 43: Безопасность Детей, Уязвимых

    Безопасность де- • Не помещайте на устройство предметы, которые могут до- тей, уязвимых лю- стать дети. дей и домашних жи- • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во вотных время эксплуатации, доступ- • Данным устройством могут ные поверхности устройства пользоваться дети в воз- горячие. Держите детей по- расте...
  • Page 44 • Штепсельная вилка или • При эксплуатации задняя по- электрическое соединение верхность духовки нагрева- устройства должны нахо- ется. Шнуры питания не диться в легко доступном ме- должны касаться задней по- сте (где на него не будет воз- верхности, соединения таким действовать...
  • Page 45: Безопасность При Транспорти

    Если ваш продукт имеет ка- • Запрещено переносить бель питания и штепсельную устройство, если в нем есть вилку: вода. Можно транспортиро- • Не подключайте устройство вать после полного освобо- к розетке, которая разболта- ждения от воды. на, выскочила из разъема, •...
  • Page 46: Безопасность Использования

    • Во избежание перегрева гореться. Никогда не храните устройство не следует уста- легковоспламеняющиеся навливать за декоративными предметы в зоне приготовле- дверцами. ния. • Ручка духовки не является Безопасность ис- полотенцесушителем. При пользования использовании продукта не • Убедитесь, что после каждо- вешайте...
  • Page 47: Безопасность Во Время Приго

    • Во время работы изделие • Пищевые отходы, масло и т. может нагреваться. Следует д. в зоне приготовления мо- соблюдать осторожность, гут загореться. Перед приго- чтобы не прикасаться к горя- товлением удалите крупную чим частям внутри печи и на- грязь. гревательным...
  • Page 48: Паровая Система

    когда не кладите жиростой- влажные продукты в духовке кую бумагу на основание ду- в течение длительного вре- ховки. мени. • Не кладите противни, тарел- • При удалении пищи после ки или алюминиевую фольгу приготовления на пару, из непосредственно на дно пе- аксессуаров...
  • Page 49 • Не мойте устройство путем • Не помещайте емкость для распыления или наливания воды в посудомоечную ма- на него воды! Существует шину. Протрите резервуар риск поражения электриче- для воды чистой влажной ским током! тканью, затем вытрите его • Не используйте пароочисти- сухой...
  • Page 50: Руководство По Окружающей

    каждых 2 или 3 использова- сти используемой воды на ний, а затем подождать 30 дне духовки могут образовы- минут. Через 30 минут очи- ваться известковые пятна. стите этот участок мягкой • В случае появления на раме влажной тканью и вытрите пятен...
  • Page 51 • В духовке используйте темные либо • Старайтесь готовить в духовке более эмалированные емкости, которые луч- одного блюда одновременно. Вы мо- ше передают тепло. жете готовить одновременно, устано- • Если таковое указано в рецепте или вив две кастрюли на проволочную руководстве...
  • Page 52: Ваш Прибор

    3 Ваш прибор 3.1 Описание изделия 1 Панель управления 2 Лампа 3 Металлические направляющие 4 Двигатель вентилятора (за сталь- ной пластиной) 5 Дверца 6 Ручка 7 Емкость для воды для приготовле- 8 Уровень расположения противня ния с паром 9 Верхний нагреватель 10 Вентиляционные...
  • Page 53: Панель Управления

    3.2.1 Панель управления 1 Резервуар для воды 2 Переключатель выбора функции 3 Таймер 4 Переключатель выбора температу- ры Если есть переключатели для управле- духовки упадет ниже установленной тем- ния вашим продуктом, в некоторых мо- пературы, появится символ температу- делях эти переключатели могут быть вы- ры.
  • Page 54: Функциональные Возможности

    3.3 Функциональные возможно- мальный порог температуры, который можно установить для соответствующих сти духовки функций. Порядок режимов работы, по- На таблице функций указаны функцио- казанный здесь, может отличаться от по- нальные возможности, которые вы мо- рядка расположения символов на жете использовать в своей духовке, а устройстве.
  • Page 55: Использование Аксессуаров

    жет варьироваться. Аксессуары, описан- 3.5 Использование аксессуаров ные в руководстве пользователя, могут устройства быть недоступны в вашем изделии. Уровни для приготовления В зоне приготовления есть 5 уровней Противни внутри вашего прибора расположения противня. Вы также може- могут деформироваться под воз- те...
  • Page 56 На моделях без металлических На моделях без металлических направляющих : направляющих : При размещении рельефных направ- Также важно правильно размещать про- ляющих решетка имеет одно направле- тивни на рельефных направляющих. ние. При размещении решетки для гриля При размещении на полке противень на...
  • Page 57 На моделях с металлическими Правильное размещение решетки и направляющими : противня на телескопических направ- ляющих-Модели с металлическими и телескопическими направляющими Благодаря телескопическим направляю- щим можно легко устанавливать и сни- мать противни и решетку для гриля. При использовании противней и решетки для гриля...
  • Page 58: Технические Характеристики

    3.6 Технические характеристики Общие параметры Внешние размеры устройства (высота/ширина/глуби- 595 /594 /567 на) Монтажные размеры духовки (высота/ширина/глуби- 590-600 /560 /min. 550 на) Напряжение/частота 220-240 V ~; 50 Hz Тип и сечение кабеля, используемые / подходящие мин. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 для...
  • Page 59: Первое Использование

    4 Первое использование Перед тем, как приступить к использова- Если первоначальное время не нию вашего продукта, рекомендуется установлено, «12:00» и символ осуществить шаги, перечисленные в по- продолжат мигать, а ваша ду- следующих разделах. ховка не запустится. Чтобы ваша духовка работала, вы должны 4.1 Настройка первого таймера подтвердить...
  • Page 60: Использование Духовки

    ПРИМЕЧАНИЕ: Во время первого ис- вентиляция, чтобы удалить его. Избе- пользования в течение нескольких часов гайте непосредственного вдыхания об- могут появляться дым и запах. Это нор- разующихся дыма и запахов. мально, и вам просто нужна хорошая 5 Использование духовки 5.1 Общие сведения об использо- случае...
  • Page 61 ее сами. По окончании приготовле- : Символ уровня громкости ния выключите духовку, повернув : Символ блокировки двери * ручку выбора функции и регулятор *Варьируется в зависимости от модели устрой- температуры в положение выключе- ства. Может не быть в вашем устройстве. ния...
  • Page 62: Приготовление С Паром

    ð Ваша духовка сразу начнет ра- • Емкость резервуара для воды 250 мл. ботать при выбранной функции Не помещайте более 250 мл воды в и температуре. Установленное резервуар для воды во время выпечки. время приготовления начнет • Конденсат, образующийся на дверце духовки...
  • Page 63 Если вода остается на дне духов- ки после каждого приготовления с использованием пара, вытрите оставшуюся воду сухой тканью после того, как духовка остынет. В противном случае вода, остав- шаяся на дне духовки, может вы- звать образование накипи. 4. Извлеките резервуар для воды из па- за.
  • Page 64 дильник не влияет на работу духовки. Если вы хотите отменить будильник: Используется в целях предупреждения. 1. Нажимайте и удерживайте кнопку Например, вы можете использовать бу- пока на дисплее не появится символ дильник, когда захотите приготовить еду для сброса времени будильника. в...
  • Page 65: Общая Информация О Выпечке

    3. Нажмите кнопку  для подтвержде- 3. Нажмите  или  прикоснитесь для ния либо подождите без нажатия ка- того, чтобы активировать поле минут. кой-либо клавиши. Настройка яркости становится активной через некоторое время. Смена времени суток В вашей духовке: чтобы изменить время суток, которое вы предварительно уста- 4.
  • Page 66 влиять на качество вашей выпечки. бораториях. Подходящие для вас зна- Пользуйтесь жиронепроницаемой бу- чения могут отличаться от этих значе- магой, которую вы будете использо- ний. вать в указанном температурном • Положите еду на подходящий уровень, диапазоне. рекомендованный в таблице для при- •...
  • Page 67 Таблица для выпечки и запеканки Предложения по выпечке с одним противнем Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) Стандартный Верхний и ниж- Торт на подносе 30 … 40 противень * ний нагрев Форма...
  • Page 68 Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) Круглая черная металлическая Верхний и ниж- Яблочный пирог форма, диамет- 50 … 70 ний нагрев ром 20 см на ре- шетке ** Круглая черная металлическая...
  • Page 69: Гриль

    • Рыбу следует размещать на полке • Приготовьте рекомендованные блюда среднего или низкого уровня в термо- на столе для готовки с помощью одно- стойкой тарелке. го противня. Таблица для приготовления мяса, рыбы и птицы Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура...
  • Page 70 • Закройте дверцу духовки во время • Время приготовления, указанное в та- приготовления на гриле. Никогда блице, может варьироваться в зависи- включайте гриль с открытой двер- мости от толщины жареных кусочков. цей духовки. Горячие поверхности • Сдвиньте решетку или решетчатый могут...
  • Page 71 6.1.4 Приготовление с паром ку после предварительного нагрева. Продолжительность, указанная во вре- Общая информация мя подачи воды, указывает время, • Приготовление с паром возможно прошедшее после предварительного только при использовании функций нагрева. приготовления с паром, указанных в • Таблица приготовления содержит про- руководстве.
  • Page 72: Продукты Для Тестирования

    6.1.5 Функция сушки • На скорость сушки влияют количество влаги, содержание сахара, размер и Используйте функцию сушки для хране- толщина продуктов и влажность окру- ния и/или сушки, в том числе фруктов, жающей среды. овощей и трав. Используя нагреватель • Нарезайте фрукты и овощи толщиной вентилятора...
  • Page 73 Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) На моделях с металлическими направляющи- ми : 3 Небольшие вы- Стандартный Конвекция 25 … 35 печки противень * На моделях без металлических направляющих : Круглая...
  • Page 74: Техническое Обслуживание И

    Гриль Пища Аксессуар для ис- Уровень направ- Температура (°C) Время выпекания пользования ляющих (мин) (прибл.) Тефтели (телятина) Решетка 20 … 30 - 12 количество Хлеб «Тостовый» Решетка 1 … 4 Рекомендуется предварительно разогревать в течение 5 минут все блюда, приготовленные на гриле. Переверните...
  • Page 75: Аксессуары Для Очистки

    Эмалированные поверхности • Если после очистки останется моющее средство, намочите его холодной во- • После каждого использования необхо- дой и вытрите мягкой тканью. Остаток димо очистить эмалированные поверх- моющего средства в следующий раз ности с использованием моющего может повредить поверхность стекла. средства...
  • Page 76: Чистка Внутренней Части Ду

    нью и вытрите насухо сухой тканью. Не снимайте переключатели и прокладки под ними для очистки пане- ли управления. Панель управления и переключатели могут быть поврежде- ны. • При очистке панелей из нержавеющей стали с поворотными переключателя- ми не используйте чистящие средства для...
  • Page 77: Легкая Паровая Очистка

    3. Очистите резервуар с водой мягкой влажной тканью с сухой тканью. Для очистки резервуара с водой на дне духовки не используйте чистящие средства, содержащие кислоты и хлориды. Не очищайте известь, которая может образо- 3. Поместите резервуар для воды в паз ваться...
  • Page 78: Очистка Дверцы Духовки

    6. Петли типа (C) доступны для дверей с мягким открытием/закрытием. 7.6 Очистка дверцы духовки Вы можете снять дверцу духовки и двер- ные стекла, чтобы почистить их. То, как снять дверцы и стекла, объясняется в разделах «Снятие дверцы духовки» и «Снятие внутренних стекол дверцы». После...
  • Page 79: Чистка Лампы Духовки

    но быть прикреплено к пластиковому пазу, ближайшему к самому внутрен- нему стеклу (1). 6. Заново прикрепляя самое внутреннее стекло (1), обратите внимание на ме- сто запечатанной стороны стекла на втором внутреннем стекле. Крайне важно расположить нижние углы самого внутреннего стекла (1) так, чтобы...
  • Page 80: Устранение Неполадок

    • Лампы, используемые в этом устрой- 2. Снимите металлические направляю- стве, должны выдерживать экстре- щие в соответствии с описанием. мальные физические условия, такие как температура выше 50 ° C. Если в вашей духовке круглая лампа, 1. Отключите духовку от электричества. 2.
  • Page 81 Во время приготовления пищи появ- Свет в духовке не горит. ляются капли воды • Лампа духовки может быть неисправ- • Пар, образующийся во время приго- ной. >>> Замените лампу духовки. товления, конденсируется при кон- • Нет электропитания. >>> Убедитесь в такте...

Table of Contents