MARELD BLAZE 2800 Svenska .................. 4 English ..................7 Norsk ..................10 Suomi ..................13 Dansk ..................16 Polski ..................19 Eesti ..................22 Lietuviškai ................25 Latviski ................28...
SVENSKA VIKTIGT! LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER ARBETSLAMPAN. SPARA BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA BEHOV. Tekniska data 1. Modell: JF8210-30 W 2. Hus: aluminium, polykarbonat, gummi 3. LED: Huvudlampa 30 W COB 4. Lumen: 2800 5. Lysdiodens färgtemperatur: cirka 6500 K 6.
Page 5
SVENSKA Använda lampan Koppla in och Vrid för att ändra Magnet på lampans undersida • Extra reservdelar som tillval (medföljer ej) Använda batteriet SVENSKA...
Page 6
SVENSKA A: Ljusstyrka 50 %/100 % B: PÅ/AV-omkopplare C: DC-ingång (laddning av batteri) D: USB-utgång (laddning av mobilbatteri) E: Batteriindikator Montering på stativ (tillval) SVENSKA...
ENGLISH IMPORTANT READ THESE INSTRUCTIONS FULLY BEFORE USING THE FLOODLIGHT. RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Technical data 1. Model: JF8210-30 W 2. Body: Aluminium + PC + Rubber 3. LED: Main front 30 W COB 4. Lumen: 2800 5. LED Colour temperature: Approx. 6500 K 6.
Page 8
ENGLISH each use. If the lens is damaged it must be replaced immediately. • Clean any dirt from the housing or the lens immediately, since this could cause overheating. • Charge the lamp every 3 months to extend the life of the battery. How to use the lamp Plug in and screw Swivel to change the lighting...
Page 9
ENGLISH A: 50 %/100 % Brightness switch B: ON/OFF switch C: DC INPUT socket (Charging the battery) D: USB OUTPUT port (Charging a mobile phone) E: Battery indicator How to fit on the tripod (Optional) ENGLISH...
NORSK VIKTIG! Les disse instruksjonene grundig før du tar i bruk arbeidslampen. Ta vare på disse instruksjonene for senere bruk. Tekniske data 1. Modell: JF8210-30 W 2. Hoveddel: Aluminium + polykarbonat + gummi 3. LED: Hovedfront 30 W COB 4. Lumen: 2800 5.
Page 11
NORSK kontrolleres for skade. Hvis linsen er skadet skal den skiftes ut øyeblikkelig. • Fjern all skitt fra huset eller linsen umiddelbart, fordi det kan føre til overoppheting. • Lad lampen hver tredje måned for å forlenge batteriets levetid. Riktig bruk av lampen Plugg inn og skru Kan enkelt dreies for å...
Page 12
NORSK A: 50 % / 100 % lysstyrke bryter B: AV/PÅ bryter C: DC-INNGANG sokkel (lading av batteri) D: USB-UTGANG port (lading av mobiltelefon) E: Batteriindikator Riktig montering avTrefots stativ (tilvalg) NORSK...
SUOMI TÄRKEÄÄ LUE OHJEET ENNEN VALAISIMEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN. Tekniset tiedot 1. Malli: JF8210 – 30 W 2. Runko: Alumiinia ja PC-muovia ja kumia 3. LED: Päävalo 30 W COB 4. Valovirta: 2800 5. LEDin värilämpötila: noin 6 500 K 6.
Page 14
SUOMI • Jos kotelossa tai linssissä on likaa, puhdista se välittömästi ylikuumenemisen välttämiseksi. • Lataa valaisimen akku vähintään 3 kuukauden välein, jotta akunkesto säilyy hyvänä mahdollisimman pitkään. Käyttöohjeet Kiinnitä ja kierrä Vaihda valon kulmaa kääntämällä Magneetti valaisimen pohjassa • Valinnaiset lisäosat (eivät sisälly toimitukseen) Akun käyttöohjeet SUOMI...
DANSK IVIGTIGT Læs hele brugsanvisningen igennem inden projektøren tages i brug. Opbevar denne brugsanvisning til evt. fremtidig brug. Tekniske data 1. Model: JF8210-30W 2. Huset: Aluminium + PC + Gummi 3. LED :Main front 30W COB 4. Lumen: 2800 5. LED Farvetemperatur: Ca. 6500K 6.
Page 17
DANSK • Rens straks lampehus eller linse for snavs da dette kan medføre overophedning. • Oplad lampen hver 3 måned for længere batterilevetid Hvordan skal lampen benyttes? Sæt stikket i, og Drejetap til ændring af lysvinklen Magnet i bunden af lampen •...
Page 18
DANSK A: 50 %/100 % Lysstyrkeomskifter B: ON/OFF-afbryder C: DC INPUT hul (opladning af batteri) D: USB OUTPUT udtag (opladning af mobiltelefon) E: Batteriindikator Sådan monteres trefoden (tilvalg) DANSK...
POLSKI IWAŻNE Przed przystąpieniem do użytkowania lampy przeczytać uważnie wszystkie zalecenia. Instrukcję należy zachować do użytku w przyszłości. Dane techniczne 1. Model: JF8210-30W 2. Korpus: Aluminium + PC + guma 3. LED :Main front 30W COB 4. Strumień świetlny: 2800 lm 5.
Page 20
POLSKI pod kątem uszkodzeń. Jeśli szkło jest uszkodzone, należy je niezwłocznie wymienić. • Natychmiast usuwać zanieczyszczenia z obudowy lub szkła, ponieważ może to spowodować przegrzanie. • Dla przedłużenia żywotności akumulatora ładować go co 3 miesiące. Sposób użytkowania lampy Wetknąć i Pochylenie zmienia kierunek Magnes od spodu lampy •...
Page 21
POLSKI A: Przełącznik jasności 50% / 100% B: Wyłącznik ON/OFF C: Gniazdko wejściowe DC (ładowanie akumulatora) D: Gniazdko wyjściowe USB (ładowanie telefonu komórkowego) E: Wskaźnik poziomu baterii Umieszczenie na statywie (opcjonalne) POLSKI...
EESTI OLULINE Loe enne prožektori kasutamist kogu kasutusjuhend läbi. Hoia kasutusjuhend alles, et saaksid seda ka tulevikus vaadata. Tehnilised andmed 1. Mudel: JF8210-30W 2. Korpus: Alumiinium+PC+kummi 3. LED :Main front 30W COB 4. Valgusvoog: 2800 lm 5. Värvustemperatuur: Umbes 6500K 6.
Page 23
EESTI korpust. Vigastatud klaas tuleb kohe välja vahetada. • Eemalda klaasile ja korpusele sattunud mustus koheselt, kuna see võib ülekuumenemist põhjustada. • Aku eluea pikendamiseks lae akut iga 3 kuu järel. Lambi kasutamine Pista sisse ja keera Pööratav valguse suuna lihtsaks muutmiseks Magnet lambi põhja all •...
Page 24
EESTI A: 50%/100% heleduse ümberlüliti B: ON/OFF lüliti C: DC SISEND (aku laadimiseks) D: USB VÄLJUND (mobiiltelefoni laadimiseks) E: Aku indikaator Kolmjala (lisatarvik) kinnitamine EESTI...
LIETUVIŠKAI SVARBU. Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas prieš naudodami žibintą. Pasilikite šias instrukcijas ateičiai. Techniniai duomenys 1. Modelis: JF8210-30W 2. Korpusas: Aliuminis + polikarbonatas + guma 3. LED :Main front 30W COB 4. Liumenai: 2800 5. LED spalvos temperatūra: apytiksliai 6500 K 6.
Page 26
LIETUVIŠKAI • Nedelsdami nuvalykite nešvarumus nuo korpuso ir lęšio, nes jie gali sukelti perkaitimą. • Rekomenduojama kas 3 mėnesius įkrauti lempą siekiant prailginti baterijos veikimo laiką. Kaip naudoti lempą? Įjunkite į lizdą ir Keiskite apšvietimo kampą Lempos apačioje yra • Galimos papildomos atsarginės dalys (tiekiamos atskirai) Kaip naudoti bateriją? LIETUVIŠKAI...
Page 27
LIETUVIŠKAI A: 50 % / 100 % ryškumo jungiklis B: ON/OFF jungiklis C: Nuolatinės srovės įvesties anga (baterijos įkrovimas) D: USB išvesties lizdas (mobiliojo telefono įkrovimas) E: Baterijos indikatorius Kaip uždėti trikojį (pasirinktinai) LIETUVIŠKAI...
LATVISKI SVARĪGI! Pirms prožektora izmantošanas pilnībā izlasiet šīs instrukcijas. Saglabājiet šīs instrukcijas turpmākai atsaucei. Tehniskie dati 1. Modelis: JF8210-30W 2. Korpuss: alumīnijs+PC+gumija 3. LED :Main front 30W COB 4. Lūmeni: 2800 5. LED krāsu temperatūra: aptuveni 6500 K 6. Ar IP44 lādētāju: 12 V 2 A 7.
Page 29
LATVISKI jānomaina. • Nekavējoties notīriet netīrumus no korpusa vai lēcas, jo tas var izraisīt pārkaršanu. • Veiciet akumulatora uzlādi ik pēc 3 mēnešiem, lai paildzinātu kalpošanas ilgumu. Lampas lietošana Iespraudiet un skrūvējiet Pagrieziet, lai mainītu apgaismojuma leņķi Magnēts lampas apakšā •...
Page 30
LATVISKI A: 50/100% spilgtuma slēdzis B: ON/OFF slēdzis C: Līdzstrāvas IEEJAS ligzda (akumulatora uzlāde) D: USB IZEJAS ligzda (mobilā tālruņa uzlāde) E: Baterijas uzlādes līmeņa indikators Kā uzstādīt uz statīva (pēc izvēles) LATVISKI...
Need help?
Do you have a question about the PERFORMANCE BLAZE 2800 and is the answer not in the manual?
Questions and answers