Page 1
96673-DG P2713EN 700 PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER OPERATOR'S MANUAL MANUEL D’UTILISATION DU LAVEUSES PRESSION MANUAL DEL OPERADOR DE LA LAVADORA A PRESIÓN 04.2023...
Page 2
This manual is considered a part of the machine and needs to be kept in a safe location. If the machine is resold or given to someone else, this manual needs to be included.
Be sure you know how to quickly 24. Only use detergent specifically formulated for power bleed off the pressure from all parts of your power washers and follow instructions on the detergent’s...
Page 6
GFCI protection. This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock.
If any part is missing or damaged, DO NOT attempt to assemble the product. Please call customer service at 1-866-850-6662. Replacement parts will be sent no charge. Estimated Assembly Time: 5 minutes. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Wheels Assembly Install shims (AA) and wheels (J) to power washer unit (F).
Page 8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Install spray gun holster (M) and another side of hose Install rotary nozzle holder (G) and one side of hose hook (A) to power washer unit (F). Secure with screw hook (A) to power washer unit (F). Secure with screw (DD).
Page 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach one end of high pressure hose (N) into the To remove the high pressure hose (N), pull back on connector of spray gun (K) by pressing the end into collar of spray gun (K) and pull out the hose. place.
Page 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pull back on collar of lance (I), attach nozzle (E) or ro- To remove nozzle (E) and Rotary nozzle (C), pull back on tary nozzle (C) into end of lance (I) by pressing selected collar of lance (I) and pull out nozzle. nozzle into place.
Page 11
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Attach the another end of high pressure hose (N) into the pump outlet connector by pressing the end into place. It will make a “click” sound when firmly Foam Cannon Storage in place. Confirm hose is locked into power washer Store the foam cannon (O) on the back of the hose unit by slightly pulling on hose.
Use slow, deliberate trigger pulls to avoid this. • Make sure the power switch is off (light will be off). • Unwind the power cord completely and plug into a grounded 120 volt outlet.
Page 13
The power cord then can when the trigger is squeezed. Turn off the power be slid off to the side of the power washer unit. washer if not being used after five minutes.
Rinse detergent by pressure washing from bottom up for same reason. • If a stain is particularly tough, it may be necessary to reapply the detergent and use a bristled brush to scrub the stain. Subsequent power washing after brushing should successfully complete your cleaning job.
BE Power Equipment Inc. warrants the original retail purchaser that this pressure washer is free from defects in material and workmanship for one year. If defects are found in BE Power Equipment products within the limitations outlined in this warranty statement, BE Power Equipment, at its sole discretion, will repair or replace the product free of charge.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE if you need assistance with the assembly, operation, or if you experience a problem with your pressure washer, please call 1-866-850-6662 Monday - Friday. 8AM to 430PM PST. NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU DÉTAILLANT, CONTACTEZ NOTRE SERVICE À...
Page 19
96673-DG P2713EN 700 PSI LAVEUSE À PRESSION ÉLECTRIQUE MANUEL D’OPÉRATEUR ELECTRIC PRESSURE WASHER OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR DE LA LAVADORA A PRESIÓN 04.2023...
PACKAGE CONTENTS CONTENU DE L’EMBALLAGE PW95824 0° Rouge 0° – Red 15° Juane 15° – Yellow 25° Vert 25° – Green 40° Blanc 40° – White PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Support du tuyau Verrou de la gâchette du pistolet de pulvérisation Poignée Étui du pistolet de...
SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire et comprendre tout ce manuel avant 10. Toujours garder une position stable et sûre pendant d’essayer de monter et de faire fonctionner le produit. l'utilisation de la laveuse à pression. Les surfaces mouillées sont glissantes et l'utilisation de détergent les rend encore plus dangereuses.
Page 23
SAFETY INFORMATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ sur l'étiquette de la bouteille de détergent. pourrait endommager ses composants internes. 25. Utiliser des équipements de protection qui 30. NE JAMAIS utiliser une source d'alimentation en protégeront les yeux, les poumons et la peau contre eau ayant une pression supérieure à...
PREPARATION PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez- Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de tournevis cruciforme. l’emballage avec la liste de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Page 25
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Installez l’étui à canon à pulvérisation (M) et un autre Installer le porte-bus rotatif (G) et un côté du crochet de côté du crochet de tuyau (A) pour alimenter l’uint de tuyau (A) pour alimenter l’uint de lave-lille (F). Fixer à vis lave-lère (F).
Page 26
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE A Fixer une extrémité du tuyau haute pression (N) dans le connecteur du pistolet de pulvérisation (K) en appuy- Pour retirer le tuyau haute pression (N), tirez sur le ant sur l’extrémité pour la mettre en place. Un “clic” se collier du pistolet de pulvérisation (K) et sortez le tuyau.
Page 27
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Tirez sur le collier de la lance (I), insérez la buse (E) et Pour retirer la buse (E) et buse rotative (C), tirez sur le buse rotative (C) de votre choix à l’extrémité de la lance collier de la lance (I), puis retirez la buse. (I).
Page 28
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Fixez l’autre extrémité du tuyau haute pression (N) dans le connecteur de sortie de la pompe en appuy- ant sur l’extrémité pour la mettre en place. Un “clic” se fait entendre lorsqu’il est bien en place. Confirmez Stockage Mousse canon que le tuyau est verrouillé...
Page 29
OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI le lavage sous pression. • Lavage de puissance Begin en pressant la gâchette du pistolet vaporisateur tout au fond de la poignée. • Relâcher la gâchette du pistolet pour arrêter la ron delle de puissance. • Laisser le moteur s’arrête complètement avant de presser la gâchette à...
MODE D’EMPLOI Comment éviter d’endommager les surfaces • Des dommages aux surfaces nettoyées surviennent parce que la force d’impact de la pression d’eau dépasse la durabilité de la surface. Par exemple, vous pourriez sans le vouloir creuser du bois brut ou décaper de la peinture.
ENTRETIEN Détergents Nettoyage des buses • Utilisez un détergent conçu pour les laveuses • Si une buse est obstruée ou partiellement obstruée, à pression. Les quincailleries ou les centres de cela peut entraîner une diminution importante de rénovation proposent également des détergents la pression de l’eau ou une vibration de l’appareil pour laveuse à...
ENTRETIEN • Le tuyau se range sur le crochet situé à l’arrière de la poignée. • les buses et de branchement rapide lance rotative sont stockées sur la buse titulaire situés des deux côtés de la machine. • Ne rangez pas la rondelle d’alimentation où elle est exposée aux températures de congélation, sauf si vous utilisez un antigel conçu pour les pompes.
DÉPANNAGE Pour tout question relative au produit, communiquez avec le service à la clientèle au 1-866-850-6662. PROBLÈME MESURE CORRECTIVE 1. Assurez-vous que la laveuse à pression est ÉTEINTE. Branchez le cordon d’alimentation sur L’appareil ne s’allume pas. une prise mise à la terre de 120 volts (aucune rallonge électrique ne doit être utilisée). Si vous ne parvenez pas à...
Si vous ne pouvez résoudre la réclamation de garantie de manière satisfaisante, contacter le département de BE Power Equipement ( 1 866 850 6662). Soyez préparé avec les détails de ou des défaillances, preuve d’achat, modèle et le numéro de série de la laveuse à pression.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE if you need assistance with the assembly, operation, or if you experience a problem with your pressure washer, please call 1-866-850-6662 Monday - Friday. 8AM to 430PM PST. NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU DÉTAILLANT, CONTACTEZ NOTRE SERVICE À...
Page 36
P2713EN 96673-DG 700 PSI MANUAL DEL OPERADOR LAVADORA A PRESIÓN ELÉCTRICA ELECTRIC PRESSURE WASHER OPERATOR'S MANUAL MANUEL D’UTILISATION DU LAVEUSES À PRESSION 04.2023...
SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por favor lea y entienda todo este manual antes de intentar presión. Las superficies se vuelven resbaladizas al ensamblar y operar el producto. mojarse y son extraordinariamente resbaladizas al usar un detergente o limpiador. Este manual contiene información relacionada con la 11.
Page 40
SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN suministro de agua. Esto puede ocasionar que el motor y Almacene la lavadora a presión bajo techo para evitar que la bomba se sobrecalienten y fallen. el agua en la unidad se expanda en condiciones muy frías. 35.
PREPARATION Antes de comenzar el montaje del producto, asegúrese Destornillador Phillips. de que todas las partes están presentes. Comparar piezas con listado de paquetes de contenido y lista de contenido de hardware. Si cualquier pieza falta o está dañado, no intente montar el producto. Por favor llame al servicio al cliente al 1-866-850-662.
Page 42
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Instale la funda de la pistola de pulverización (M) y otro Instale el soporte de la boquilla giratoria (G) y un lado lado del gancho de la manguera (A) para alimentar la del gancho de la manguera (A) para alimentar la aran- arandela (F).
Page 43
INSTRUCCIONES DE MONTAJE A conecte un extremo de la manguera de alta presión Para retirar la manguera de alta presión (N), tire del (N) al conector de la pistola de pulverización (K) collarín de la pistola (K) y extraiga la manguera. presionando el extremo hasta que encaje en su sitio.
Page 44
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para quitar la boquilla (E) y la boquilla rotatoria (C), tire Tire hacia atrás el collar de la lanza (I), acople boquilla hacia atrás el collar de la lanza (I) y tire de la boquilla. (E) y el nozzle(C) rotatorio en el extremo de la lanza (I) presionando la boquilla seleccionada en su lugar.
Page 45
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Conecte el otro extremo de la manguera de alta presión (N) al conector de salida de la bomba presionando el extremo en su lugar. Se oirá un “clic” cuando esté bien Espuma del cañón de almacenamiento colocada. Confirme que la manguera está bloqueada Almacene la espuma del cañón (O) en la parte posterior en la lavadora a presión tirando ligeramente de la de la unidad de la soporte para la manguera (A).
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • Apriete el gatillo de la pistola para lavado de presión. • Lavado de poder comenzar apretando el gatillo de la pistola pulverizadora en el mango. • Suelte el gatillo de la pistola para detener la lavadora. •...
Page 47
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Cómo evitar dañar las superficiesHow to Avoid Damaging Surfaces • Daños a las superficies se limpian se produce porque la fuerza de impacto de la presión del agua excede la durabilidad de la superficie. Puede penetrar la madera desnuda, la pintura puede ser pelada apagado, etc..
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Detergentes Limpieza de las boquillas • Use detergentes diseñados para lavadoras de • Una boquilla obstruida o parcialmente obstruida energía. Ferreterías o página centros disponen de puede ocasionar una reducción significativa de la detergentes de lavadora de potencia para diversos presión del agua que sale de la boquilla y hacer que proyectos de limpieza.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO la pestaña en forma de L en la parte superior de la máquina. • La manguera de presión se almacena en el gancho de la manguera en la parte trasera de la empuñadura. • Las boquillas de conexión rápida y tobera giratoria se almacenan en la boquilla titular ubicado en ambos lados de la máquina.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame a Servicio al cliente al 1-866- 850-6662 PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA Unidad no se 1. Asegúrese de que la lavadora está APAGADO. Enchufe el cable eléctrico a un enciende. tomacorriente conectado a tierra de 120 voltios (cable de extensión eléctrica no debe utilizarse).
BE Power Equipment Inc. garantiza al comprador minorista original que esta lavadora a presión no tiene defectos de material ni de mano de obra durante un año. Si se encuentran defectos en los productos BE Power Equipment dentro de las limitaciones descritas en esta declaración de garantía, BE Power Equipment, a su entera discreción, reparará...
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE if you need assistance with the assembly, operation, or if you experience a problem with your pressure washer, please call 1-866-850-6662 Monday - Friday. 8AM to 430PM PST. NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU DÉTAILLANT, CONTACTEZ NOTRE SERVICE À...
Need help?
Do you have a question about the P2713EN and is the answer not in the manual?
Questions and answers