Heavy-Duty Swing Hangers
Ultra Résistant Crochets de suspension
Muy resistente Colgaderos de columpio
Kit Includes:
2 swing hangers with quick links
4 beam clamps
4 6-1/2" carriage bolts
4 washers
4 loc nuts
16 1-1/4" screws
1 assembly plan
Beam
Clamp
Washer
Loc Nut
Swing Hanger
Quick Link
Figure 1
El juego incluye:
2 colgaderos de columpio con eslabones rápidos
4 abrazaderas de viga
4 pernos con cabeza de hongo de 6-1/2"
4 arandelas
4 contratuercas
16 tornillos de 1-1/4"
1 plano de montaje
Arandela
Rondelle
Contratuerca
Contre-écrou
Colgadero de columpio
Support de balançoire
La trousse comprend :
2 supports de balançoire avec maillons rapides
4 attaches de poutre
4 boulons à carrosserie de 165 mm (6 1/2 po)
4 rondelles
4 contre-écrous
16 vis de 32 mm (1 1/4 po)
1 plan d'assemblage
Specifications subject to change without notice. Les spécifications expsent pout changer sans la notification. Las especificaciones sujetas cambiar sin nota.
Manufactured for / fabriqué pour / fabricado para: Swing-N-Slide • 1212 Barberry Drive, Janesville, Wisconsin • USA • 1-800-888-1232 • www.swing-n-slide.com
Made in China / Fait en China / Hecho en China • Printed in China / Imprimé en China / Impreso en China
Installation Instructions
1. Measure Swing Beam for proper placement of swing hangers. Make certain swing hangers will be 8''
minimum from existing hanging accessories, structural elements and/or other swing hangers.
NOTE: The 8" measurement is determined from the center of each swing hanger.
2. Position swing hanger to the UNDERSIDE of the beam at proper location (see Fig. 1).
3. Mark hole location on the UNDERSIDE of the beam and drill a 5/16" hole through the beam. NOTE:
Drill holes at 90˙ to the beam.
4. Center beam clamps over the drilled holes on the TOP SIDE of the beam and attach using four 1-1/4"
screws per beam clamp (see Fig. 1).
Carriage
5. Insert carriage bolt through the beam clamp and beam. Tapping the bolts through the beam with a
Bolt
hammer may be required. NOTE: The square base of the carriage bolt must seat into the square hole of
the beam clamp.
6. Place swing hanger over the protruding bolts on the underside of the beam and attach using two wash-
ers and loc nuts per swing hanger. Tighten loc nuts securely.
7. Place accessory chains over the quick link (with threads on the bottom), tighten with wrench until
secure.
Note: If Swing Hangers are to be used on a 4'' x 4'' Swing Beam, cut Carriage Bolts to 4-1/2'' and file
ends to remove sharp edges.
Instructions d'assemblage
1. Déterminer l'emplacement de chaque support de balançoire. Les supports de balançoires doivent être espacés d'un minimum
de 2,4 m (8 pi) de tout accessoire suspendu existant et d'un minimum de 2,4 m (8 pi) de tout élément de structure. La distance
minimale entre chaque paire de supports de balançoires doit être de 2,4 m (8 pi)". REMARQUE : la mesure de 2,4 m (8 pi) est
déterminée à partir du centre de chaque support de balançoire.
2. Placer le support de balançoire sur la face intérieure de la poutre à l'emplacement approprié (voir fig. 1).
3. Marquer l'emplacement du trou sur la face inférieure de la poutre et percer un trou de 8 mm (5/16 po) à travers la poutre."
REMARQUE : percer des trous à 90º par rapport à la poutre.
4. Centrer les attaches de poutre sur les trous percés de la PARTIE SUPÉRIEURE de la poutre et attacher à l'aide de quatre vis de
32 mm (1 1/4 po) par attache (voir fig. 1).
5. Insérer le boulon de carrosserie à travers l'attache de poutre et la poutre. Il peut être nécessaire d'enfoncer les boulons dans la
poutre avec un marteau. REMARQUE : la base carrée du boulon de carrosserie doit être logée dans le trou carré de l'attache de
poutre.
6. Placer le support de balançoire extrarobuste par-dessus les boulons en saillie sur la face intérieure de la poutre et attacher à l'aide
de deux rondelles et contre-écrous par support de balançoire. Bien serrer les contre-écrous.
7. Placer les chaînes accessoires par-dessus le maillon rapide (avec des filetages sur le fond) et serrer solidement avec une clé.
Instrucciones de instalación
1. Determinar la ubicación de los colgaderos de columpio. Los colgaderos de columpio deben estar a un mínimo de 8" de cualquie
accesorio colgante y a un mínimo de 8" de cualquier elemento estructural. La distancia entre múltiples pares de colgaderos de
columpio debe ser un mínimo de 8". NOTA: La medida de 8" es determinada desde el centro de cada colgadero de columpio.
2. Ubicar el colgadero de columpio por debajo de la viga, en el sitio apropiado (ver Fig. 1).
3. Marcar la ubicación del agujero en la parte inferior de la viga y taladrar un agujero de 5/16" a través de la viga. NOTA: Taladrar los
agujeros a un ángulo de 90° respecto a la viga.
4. Centrar las abrazaderas de viga sobre los agujeros taladrados en el LADO SUPERIOR de la viga y unir usando cuatro tornillos de
1-1/4" por abrazadera de viga (ver Fig. 1).
5. Introducir un perno con cabeza de hongo a través de la abrazadera de viga y de la viga. Puede ser necesario golpear los pernos
con un martillo para que atraviesen la viga. NOTA: La base cuadrada del perno con cabeza de hongo debe asentarse en el
agujero cuadrado de la abrazadera de viga.
6. Colocar el colgadero de columpio en los pernos que sobresalen por debajo de la viga y sujetarlo usando dos arandelas y con-
tratuercas por colgadero de columpio. Apretar las contratuercas con firmeza.
7. Colocar cadenas accesorias sobre el eslabón rápido (con roscas en el fondo) y ajustar con una llave hasta que esté firme.
Eslabón rápido
Maillon rapide
Remarque: si les supports de balançoire sont utilisés avec une poutre de balançoire de 1,2 m x 1,2 m (4 pi x 4 pi),
coupez les boulons de carrosserie à 114 mm (4 1/2 po) et enlevez les bords coupants à l'aide d'une lime.
Nota: Si se deben usar los colgaderos de columpio en una viga del columpio de 4" x 4", cortar los pernos con cabeza
de hongo a 4-1/2'' y eliminar los bordes filosos de los extremos cortados con una lima.
Figure 1
1
WARNING: Assembly by adult.
NE 4888
AVERTISSEMENT: L'assemblage dolt être exécuté par un adulte.
ADVERTENCIA: El ensamblaje lo debe hacer un adulto.
WS 4888
WARNING: Assembly by adult.
AVERTISSEMENT: L'assemblage dolt être exécuté par un adulte.
ADVERTENCIA: El ensamblaje lo debe hacer un adulto.
LA 7374
Need help?
Do you have a question about the NE 4888 and is the answer not in the manual?
Questions and answers