Table of Contents
  • Consejos y Advertencias de Seguridad
  • Modo de Empleo
  • Caro Cliente
  • Modo de Utilização
  • Geachte Klant
  • Sposób Użycia
  • Инструкция По Технике Безопасности
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Начин На Употреба

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BXEFD30E
www.blackanddecker.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BXEFD30E

  • Page 1 BXEFD30E www.blackanddecker.eu...
  • Page 3: Dear Customer

    (Original instructions) ENGLISH ♦ This appliance is for household use Desk Fan BXEFD30E only, not professional, industrial use. ♦ Ensure that the fan is switched off Dear customer, from the supply mains before start Many thanks for choosing to purchase a BLACK+DECKER brand product.
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) Carry handle/s: ♦ Do not turn the appliance over while it is in use or connected to the mains. ♦ This appliance has a handle on the back to make it easy ♦ Disconnect the appliance from the mains when not in and convenient to transport (C).
  • Page 5 (Original instructions) ENGLISH The following information details the features related to ecodesign. BXEFD30E Maximum fan flow rate (F) 20,52 m /min Fan power input(P) 31,40 W Service value (SV) (according to 0,65 (m /min)/W IEC 60879) Standby power consumption (PSB)
  • Page 6 FRANÇAIS Traduit des instructions originales aux réparations ou de démonter Ventilateur de table BXEFD30E l’appareil en raison des risques que cela implique. Cher Client, ♦ Cet appareil est uniquement destiné Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil BLACK+DECKER. à un usage domestique et non à un Sa technologie, son design et ses fonctionnalité, associés...
  • Page 7 (Instructions initiales) FRANÇAIS Utilisation : ♦ Vérifier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque ♦ Dérouler complètement le câble avant de le brancher. de choc électrique. ♦ Brancher l’appareil au secteur. ♦ Le câble d’alimentation doit être examiné régulièrement ♦...
  • Page 8 à un centre agréé pour la collecte et le tri des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Les informations suivantes fournissent les caractéristiques liées à la conception écologique : BXEFD30E Débit maximum du ventilateur (F) 20,52 m /min Puissance utilisée par le ventila-...
  • Page 9 Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen DEUTSCH Zweck zu einem zugelassenen Tischventilator BXEFD30E Kundendienst. Um jegliche Gefahr auszuschließen, versuchen Sie nicht Sehr geehrte Kunden: selbst, den Stecker abzumontieren wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein BLACK+DE- und zu reparieren. CKER.Gerät zu kaufen.
  • Page 10 DEUTSCH Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen BENUTZUNGSHINWEISE ♦ Nicht mit Gewalt am elektrischen Anschlusskabel ziehen. Benutzen Sie das elektrische Kabel nicht zum Anheben oder Transportieren des Geräts. Den Stecker nicht am Vor der Benutzung: Kabel aus der Dose ziehen. ♦ Kabel nicht um das Gerät rollen. ♦...
  • Page 11 Weise bei einer zugelassenen Entsorgungsstelle abzugeben ist, um die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (WEEE) sicherzustellen. Nachfolgende Information erläutert die Merkmale im Zu- sammenhang mit dem Ökodesign: BXEFD30E Maximaler Volumenstrom des 20,52 m /min Ventilators (F) Maximale Leistungsaufnahme des...
  • Page 12 ITALIANO Tradotto dal manuale di istruzioni originale ♦ Questo apparecchio è destinato Ventilatore da tavolo BXEFD30E unicamente ad un uso domestico, non professionale o industriale. Egregio cliente, ♦ Assicurarsi che l’apparecchio sia Le siamo grati per aver acquistato un prodotto della marca BLACK+DECKER.
  • Page 13 Tradotto dal manuale di istruzioni originale ITALIANO ♦ Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione per ♦ Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. individuare segni di danneggiamento, nel qual caso non ♦ Avviare l’apparecchio azionando il comando selettore è consentito l’utilizzo dell’apparecchio. (D).
  • Page 14 (RAEE). Le seguenti informazioni specificano le caratteristiche relative al design ecologico: BXEFD30E Flusso massimo del ventilatore (F) 20,52 m /min Potenza utilizzata dal ventilatore (P) 31,40 W...
  • Page 15: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Traducción de instrucciones originales ESPAÑOL evitar un peligro, no intente desmon- Ventilador de sobremesa BXEFD30E tarlo o repararlo por sí mismo. ♦ Este aparato está pensado única- Distinguido cliente: mente para un uso doméstico, no Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca BLACK+DECKER.
  • Page 16: Modo De Empleo

    ESPAÑOL Traducción de instrucciones originales Uso: ♦ Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de ♦ Extender completamente el cable antes de enchufar. choque eléctrico. ♦ Enchufar el aparato a la red eléctrica. ♦...
  • Page 17 Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). La siguiente información detalla las características relacio- nadas con el diseño ecológico: BXEFD30E Caudal máximo del ventilador (F) 20,52 m /min Potencia utilizada por el ventilador 31,40 W...
  • Page 18: Caro Cliente

    PORTUGUÊS Traduzido das instruções originais evitar o perigo, não tente desmontá- Ventoinha de mesa BXEFD30E -lo ou repará-lo sozinho. ♦ Este aparelho foi concebido exclu- Caro cliente: sivamente para uso doméstico, não Obrigado por ter adquirido um produto da marca BLACK+- DECKER.
  • Page 19: Modo De Utilização

    Traduzido das instruções originais PORTUGUÊS Utilização: ♦ O cabo de alimentação deve ser examinado regularmen- te quanto a danos e, se estiver danificado, o aparelho ♦ Desenrole completamente o cabo antes de o ligar à não deve ser utilizado. tomada. ♦...
  • Page 20 Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). A seguinte informação detalha as características do design ecológico: BXEFD30E Caudal máximo do ventilador (F) 20,52 m /min Potência do ventilador (P) 31,40 W Valor do serviço (SV) (conforme o...
  • Page 21: Geachte Klant

    Vertaald van de originele instructies NEDERLANDS de Technische Service. Probeer het Tafelventilator BXEFD30E apparaat niet zelf te demonteren of repareren om risico’s te vermijden. Geachte klant: ♦ Dit apparaat is alleen bedoeld voor We danken u voor de aankoop van een product van het merk BLACK+DECKER.
  • Page 22 NEDERLANDS Vertaald van de originele instructies ♦ Controleer de staat van de elektriciteitskabel. Beschadig- ♦ Steek de stekker in het stopcontact. de kabels of kabels die in de war zijn vergroten het risico ♦ Zet het apparaat aan met de keuzeknop (D). van elektrische schokken.
  • Page 23 Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Hieronder treft u de specificaties van het ecologische ontwerp aan: BXEFD30E Maximaal ventilatordebiet (F) 20,52 m /min Vermogensverbruik van de venti- 31,40 W...
  • Page 24 POLSKI Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji dzenia ani go naprawiać, ponieważ Wentylator stołowy BXEFD30E może to być niebezpieczne. ♦ Urządzenie to zaprojektowane zo- Szanowny Kliencie, stało wyłącznie do użytku domowe- Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki BLACK+DEC- go, a nie do użytku profesjonalnego...
  • Page 25: Sposób Użycia

    Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji POLSKI Sposób użycia: ♦ Sprawdzać stan elektrycznego kabla połączeń. Uszko- dzone czy zaplątane kable zwiększają ryzyko porażenia ♦ Całkowicie rozwinąć kabel przed podłączeniem urzą- prądem. dzenia. ♦ Przewód zasilający musi być sprawdzany regularnie ♦ Podłączyć urządzenie do prądu. w celu poszukiwania oznak uszkodzenia, jeśli jest uszko- ♦...
  • Page 26 Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicz- nych (WEEE). Niniejsza informacja przedstawia charakterystyki odnoszą- ce się do modelu ekologicznego: BXEFD30E Maksymalne natężenie przepływu 20,52 m /min wentylatora (F) Moc wykorzystywana przez wen- 31,40 W tylator (P) Wartość...
  • Page 27 από τις αρχικές οδηγίες ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση αντικατασταθεί και να μεταφέρετε τη Επιτραπέζιος ανεμιστήρας BXEFD30E συσκευή σε εγκεκριμένη υπηρεσία τεχνικής βοήθειας. Προκειμένου να Αξιότιμε πελάτη: μην εκτεθείτε σε κίνδυνο, μην προ- Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα σπαθήσετε να αποσυναρμολογήσε- προϊόν...
  • Page 28 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Μετάφραση από τις αρχικές οδηγίες ♦ Μην ασκείτε πίεση στο ηλεκτρικό καλώδιο. Μη χρησιμο- Σε περίπτωση που το μοντέλο της συσκευή σας δεν διαθέ- ποιείτε ποτέ το ηλεκτρικό καλώδιο για να σηκώνετε, να τει τα εξαρτήματα που περιγράφονται παραπάνω, αυτά τα μεταφέρετε...
  • Page 29 ενός διαχειριστή αποβλήτων, εγκεκριμένου για την επιλεκτική συλλογή αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Στις παρακάτω πληροφορίες περιγράφονται διεξοδικά τα χαρακτηριστικά που αφορούν τον οικολογικό σχεδιασμό: BXEFD30E Μέγιστη ροή αέρα του ανεμιστήρα 20,52 m /min Ισχύς που χρησιμοποιεί ο ανεμι- 31,40 W στήρας...
  • Page 30: Инструкция По Технике Безопасности

    РУССКИЙ Перевод от оригинальной инструкции сервисном центре. Не допускает- Настольный вентилятор BXEFD30E ся разбирать или ремонтировать прибор, так как это небезопасно. Уважаемый клиент! ♦ Этот прибор предназначен только Благодарим за выбор аппарата торговой марки BLACK+DECKER для домашнего, а не професси- Он...
  • Page 31: Инструкция По Эксплуатации

    Перевод от оригинальной инструкции РУССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУА- ♦ Проверьте состояние шнура питания. Поврежденный или запутанный шнур может быть причиной пораже- ТАЦИИ ния электрическим током. ♦ Сетевой шнур нужно периодически проверять, чтобы не допустить использование прибора с поврежден- Перед использованием: ным...
  • Page 32 Этот значок означает, что после окончания срока службы для утилизации электроприбо- ра отнесите его в пункт сбора электрических и электронных отходов (WEEE) Следующая информация относится к спецификациям, связанным с экодизайном. BXEFD30E Максимальный расход воздуха 20,52 m /min Потребляемая мощность венти- 31,40 W лятора...
  • Page 33 Translat din instrucțiunile originale ROMÂNĂ încercați să dezasamblați sau să Ventilator de birou BXEFD30E reparați aparatul pe cont propriu, pentru a evita pericolele. Stimate client, ♦ Acest aparat este destinat exclusiv Vă mulțumim că ați ales să cumpărați un produs marca BLACK+DECKER.
  • Page 34: Instrucțiuni De Utilizare

    ROMÂNĂ Translat din instrucțiunile originale Utilizare: ♦ Verificați starea cablului de alimentare. Cablurile deterio- rate sau încurcate măresc riscul de electrocutare. ♦ Desfășurați complet cablul înainte de a-l introduce în ♦ Cablul de alimentare trebuie examinat cu regularitate priză. pentru semne de uzură, iar dacă acesta este deteriorat, ♦...
  • Page 35 Deșeurilor provenite de la Echipamente Electrice și Electronice (DEEE). Următoarele informații, detalii și caracteristici sunt legate de proiectarea ecologică. BXEFD30E Debitul maxim al ventilatorului (F) 20,52 m /min Consum de putere (P)
  • Page 36 БЪЛГАРСКИ Превод на извършените отнесете уреда в оторизиран Настолен вентилатор BXEFD30E сервиз за техническо обслужване. С цел избягване на произшествия, Уважаеми клиенти, моля не поправяйте и не разгло- Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката бявайте уреда. BLACK+DECKER. Технологията, дизайнът и функционалността на съ- ♦...
  • Page 37: Начин На Употреба

    Превод на извършените БЪЛГАРСКИ НАЧИН НА УПОТРЕБА ♦ Не упражнявайте сила върху електрическия кабел. В никакъв случай не използвайте електрическия кабел за повдигане, пренасяне или изключване на апарата. Забележки преди употреба: ♦ Не навивайте електрическия кабел около уреда. ♦ Не допускайте притискане или прегъване на електри- ♦...
  • Page 38 предадете по подходящ начин на фирма за преработка на отпадъци, оторизирана за разделно събиране на относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Следната информация се отнася до характеристиките, свързани с екологичния дизайн: BXEFD30E Максимален въздухопоток (F) 20,52 m /min Потребявана от вентилатора 31,40 W мощност...
  • Page 39 België/Belgique Stanley Black & Decker Belgium BVBA www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 enduser.BE@SBDinc.com 2800 Mechelen Tel - NL. +32 15 47 37 65 Tel – FR. +32 15 47 37 66 Bulgaria Stanley Black&Decker Polska Bucharest Branch office.bucharest@sbdinc.com Phoenicia Business Center Tel.
  • Page 40 United Kingdom “Black & Decker www.blackanddecker.co.uk & Republic Of Slough, Berkshire SL1 3YD emeaservice@sbdinc.com Ireland 210 Bath Road “ Tel. 01753 511234 ENGINEERING AND TECHNOLOGY FOR LIFE, S.L. Avda. Barcelona s/n Oliana, 25790, Spain BXEFD30E Black and Decker REV. 27/11/19...

Table of Contents