Battery Replacement Ersetzen der Batterien
Wymiana baterii Elemcsere Výměna baterií Výmena batérií
Menjava baterij Înlocuirea bateriilor Ndërrimi i baterive
Заміна батарейок Замена батареек Patareide vahetamine
Power Switch
Power Switch
Ein-/Ausschalter
Ein-/Ausschalter
Włącznik
Włącznik
Üzemkapcsoló
Üzemkapcsoló
Tlačítko Vypínač
Tlačítko Vypínač
Tlačidlo Vypínač
Tlačidlo Vypínač
stikalo za vklop/izklop
stikalo za vklop/izklop
Întrerupător
Întrerupător
For best performance, we recommend replacing
the batteries that came with this toy with two,
new alkaline "AA" (LR6) batteries.
•
Loosen the screw in the battery compartment
door with a Phillips screwdriver. Remove the
battery compartment door.
•
Remove the exhausted batteries and dispose of
them properly.
•
Insert two, new "AA" (LR6)
Hint: We recommend using alkaline batteries for
longer battery life.
•
Replace the battery compartment door and
tighten the screw with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
•
If this toy begins to operate erratically, you may
need to reset the electronics. Slide the power
switch off and then back on.
•
When sounds or movement become faint or stop,
it's time for an adult to change the batteries!
PRINTED IN CHINA
Bateriju nomaiņa Baterijų pakeitimas
Zamena baterija Zamjena baterija
1,5V x 2
"AA" (LR6)
Butoni i ndjezjes/fikjes.
Butoni i ndjezjes/fikjes.
Перемикач живлення
Перемикач живлення
Переключатель питания
Переключатель питания
Toitelüliti
Toitelüliti
Ieslēgšanas slēdzis
Ieslēgšanas slēdzis
Srovės jungiklis
Srovės jungiklis
Prekidač za napajanje
Prekidač za napajanje
Prekidač za uključivanje /
Prekidač za uključivanje /
isključivanje
isključivanje
alkaline batteries.
Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2011 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Für optimale Leistung empfehlen wir, die
Batterien, die diesem Produkt beigefügt sind,
nach dem Kauf durch zwei neue Alkali-Batterien
AA (LR6) zu ersetzen.
•
Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die
Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
•
Die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach
nehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
•
Zwei neue
Alkali-Batterien AA (LR6) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von
Alkali-Batterien.
•
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und
die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdreht.
•
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt
nicht mehr richtig funktioniert. Den Ein-/
Ausschalter aus- und wieder einschalten.
•
Werden die Geräusche oder Bewegungen
schwächer oder funktionieren nicht mehr,
müssen die Batterien von einem Erwachsenen
ausgetauscht werden.
W celu zapewnienia jak najlepszego
działania zabawki zalecamy wymianę baterii
dostarczonych wraz z zabawką na dwie nowe
baterie alkaliczne typu AA (LR6).
•
Odkręć wkręt w pokrywie przedziału za pomocą
wkrętaka krzyżakowego. Zdejmij pokrywę przedziału.
•
Wyjmij zużyte baterie i wyrzuć je do odpowiednio
oznaczonego pojemnika.
•
Włóż dwie nowe baterie
Wskazówka: Zalecamy korzystanie z baterii
alkalicznych zapewniających długi okres działania.
•
Załóż pokrywę przedziału i mocno dokręć wkręt za
pomocą wkrętaka krzyżakowego. Nie przykręcaj
zbyt mocno.
•
Jeśli zabawka zaczyna nierówno działać, może być
konieczne zresetowanie układów elektronicznych.
Wyłącz, a następnie włącz zabawkę,
przesuwając przełącznik.
•
Kiedy dźwięk lub ruchy zabawki staną się słabe lub
gdy zabawka zupełnie przestanie działać, dorosła
osoba powinna wymienić baterie!
4
alkaliczne typu AA (LR6).
L9514a-0629