Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RANGE HOOD
OWNER'S MANUAL
PEW 629 TRK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PEW 629 TRK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philco PEW 629 TRK

  • Page 1 RANGE HOOD OWNER’S MANUAL PEW 629 TRK...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user’s manual. Copyright © 2018, Fast ČR, a. s. Revision 08/2018...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PART 1: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................2 Cautions ......................................... 2 Lamp ........................................4 PART 2: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE .....................5 PART 3: INSTALLATION .............................6 Use ........................................... 6 Electrical connection ..................................7 Mounting ......................................7 Installation Step ....................................8 PART 4: OPERATION ............................11 Electronic knob control ..................................11 PART 5: MAINTENANCE AND CLEANING .......................12 PART 6: BEFORE YOU CALL THE SERVICE CENTRE ..................13...
  • Page 4: Part 1: Important Safety Instructions

    PART 1: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. The hood is conceived for the suction of cooking fumes and steam and is destined only for domestic use. It is important to conserve this booklet for consultation at any moment.
  • Page 5 This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided in this manual. Failure to follow the instructions provided in this user guide regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires. The flaming of foods beneath the hood itself is severely prohibited. The use of exposed flames is detrimental to the filters and may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all circumstances.
  • Page 6: Lamp

    The available lamps and the correspondence ILCOS D codes and lamp pictures: Use type lamp (or use in alternative type lamp) DSS-1.5-S-120 (ILCOS D code in according to standard IEC61231). - Self-ballasted fluorescent reflector lamp – Integral induction type ballast - Max wattage: 1.5W - Voltage range: 12V - Dimensions: diameter 120mm Unit: mm We recommend that you contact the authorized PHILCO service center to replace the LED lighting. EN - 4 Copyright © 2018, Fast ČR, a. s. Revision 08/2018...
  • Page 7: Part 2: Description Of The Appliance

    PART 2: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1. Chimney 2. Casing 3. Control Panel 4. LED lamp 5. Grease filter 6. Motor EN - 5 Copyright © 2018, Fast ČR, a. s. Revision 08/2018...
  • Page 8: Part 3: Installation

    PART 3: INSTALLATION The hood is designed to be used either for exhausting or filter version. Ducting version In this case the fumes are conveyed outside of the building by means of a special pipe connected with the connection ring located on top of the hood. Attention! The exhausting pipe is supplied.
  • Page 9: Electrical Connection

    Electrical connection The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood. If provided with a plug connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in an accessible area, after installation. If it not fitted with a plug (direct mains connection) or if the plug is not located in an accessible area, after installation, apply a double pole switch in accordance with standards which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over-current category III, in accordance with installation instructions.
  • Page 10: Installation Step

    Installation Step • The cooker hood should be installed so that there is a space of 650-750cm from the centre of the mesh grease filters to the hob. It is the manufacturer of the hob who determines the clearance required and the clearance quoted by the hob manufacturer must be followed. In the absence of any instructions supplied with a gas hob the minimum distance between the hob and the hood must be at least 760mm. • Double check the tape on the vent has been removed.
  • Page 11 • Lift the hood up and hang it onto the wall bracket. Cooker hood Wall bracket • After hanging the hood on the bracket, remove the grease filters, mark 2 holes inside the hood for safety screws. After marking, remove the hood, drill two holes and insert 2 wall plugs and finally fix the safety screws with 2 screws (ST4x30mm). Wall plug 2PCS ST 4x30 mm • When you choose the ducting version, place the exhausting pipe (Ø150-Ø153mm, supplied) on the hood. The head Ø153mm would connect to the hood. If you need to use the Ø120-Ø123mm pipe, you can place the adapor (not supplied) firstly. When you choose the fi lter version, no need the exhausting pipe. EN - 9 Copyright ©...
  • Page 12 • Place the upper chimney into lower chimney Attach the lower chimney bracket to the lower chimney Mark and drill 2 holes to fix the lower chimney bracket with 2 wall plugs and 2 screws ST4x30mm. Upper chimney Lower chimney • Slide the upper chimney to adjust the chimney height. When the height you require is reached, mark and drill the fixing hole and fix the upper chimney bracket with 2 wall plugs and 2 ST4x30mm. Fix the upper chimney with the upper chimney bracket using 2 screws ST4x8mm. Screw (4x8 mm) wall plug Screw (4x30 mm) Plate II For safety reasons, use only the same size of fixing or mounting screws that are recommended in this instruction manual.
  • Page 13: Part 4: Operation

    PART 4: OPERATION Electronic knob control Activate the motor Press the whole button to activate/stop the lamp and motor. Functions Select Roll the knob to select the according function below. Lamp low speed suction Lamp on with low level suction. Lamp medium speed suction Lamp on with medium level suction. Lamp high speed suction Lamp on with high level suction.
  • Page 14: Part 5: Maintenance And Cleaning

    PART 5: MAINTENANCE AND CLEANING Regarding the replacement of the bulb, cleaning and maintenance of the appliance, please refer to below paragraphs of this manual. Attention! Before cleaning, switch the unit off and pull out the plug. I. Regular Cleaning Use a soft cloth moistened with hand-warm mild soap water or household cleaning detergent. Never use metal pads, chemical, abrasive material or a stiff brush to clean the unit.
  • Page 15: Part 6: Before You Call The Service Centre

    PART 6: BEFORE YOU CALL THE SERVICE CENTRE If the appliance is not working as it should check the following recommendations for resolving the most common problems. If the problem persists or it is not included in the table below, turn off the appliance and disconnect it from the power socket and contact an authorised service centre.
  • Page 16 Technical drawings PEW 629 TRK EN - 14 Copyright © 2018, Fast ČR, a. s. Revision 08/2018...
  • Page 17 INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this product at your applicable collection point for the recycling of electrical &...
  • Page 18 Manufacturer/Importer: Fast ČR, a.s. Praha 10, Černokostelecká 2111 CZ-10000; CZECH REPUBLIC is a registered trademark used under license from EN - 16 Electrolux Home Products., Inc. Copyright © 2018, Fast ČR, a. s. Revision 08/2018...
  • Page 19 ODSAVAČ PAR NáVOD k ObSluze PeW 629 TRk...
  • Page 20 Vážený zákazníku, Děkujeme, že jste si koupili výrobek značky PHIlCO. Aby mohl váš spotřebič sloužit dobře, přečtěte si všechny pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze. Copyright © 2018, Fast ČR, a. s. Revize 08/2018...
  • Page 21 OBSAH 1. ČÁST: DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ....................2 Upozornění ......................................2 Světlo ........................................4 2. ČÁST: POPIS SPOTŘEBIČE ..........................5 3. ČÁST: INSTALACE ............................6 Použití ........................................6 Elektrické připojení .................................... 7 Montáž ........................................7 Instalační postup ....................................8 4. ČÁST: PROVOZ ............................11 Elektronický...
  • Page 22: Část: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    1. ČÁST: DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pečlivě dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu. Odmítáme odpovědnost za jakékoli případné nepříjemnosti, škody nebo požár způsobený nedodržením pokynů v tomto návodu. Odsavač je koncipován pro odsávání výparů a páry z vaření a je určen pouze pro domácí použití. Je důležité, abyste si uschovali tento návod pro jeho budoucí...
  • Page 23 Toto se musí provést v souladu s pokyny na údržbu uvedenými v tomto návodu. Nedodržením pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze, které se týkají čištění odsavače a filtrů, povede k nebezpečí vzniku požáru. Opékání pokrmů pod samotným odsavačem je přísně zakázáno. Používání...
  • Page 24: Světlo

    Použijte typové světlo (nebo použijte světlo alternativního typu) DSS-1.5-S-120 (ILCOS D kód podle normy IEC61231). - Samo-vyrovnávací fluorescenční reflektorová žárovka – integrální indukční zátěž - Maximální příkon: 1,5 W - Rozsah napětí: 12 V - Rozměry: průměr 120 mm Jednotka: mm Pro výměnu LED osvětlení doporučujeme se obrátit přímo na autorizovaný servis PHILCO. CZ - 4 Copyright © 2018, Fast ČR, a. s. Revize 08/2018...
  • Page 25: Část: Popis Spotřebiče

    2. ČÁST: POPIS SPOTŘEBIČE 1. Komín 2. Kryt 3. Ovládací panel 4. LED světlo 5. Tukový filtr 6. Motor CZ - 5 Copyright © 2018, Fast ČR, a. s. Revize 08/2018...
  • Page 26: Část: Instalace

    3. ČÁST: INSTALACE Použití Odsavač je navržen tak, aby byl použit buď na odtah do komína nebo recirkulaci. Odtah do komína V tomto případě jsou výpary odváděny mimo budovy pomocí speciálního potrubí připojeného se spojovacím kroužkem umístěným v horní části odsavače. Pozor! Odsávací...
  • Page 27: Elektrické Připojení

    Elektrické připojení Zdroj napájení elektrickou energií musí odpovídat hodnotě uvedené na štítku umístěném uvnitř odsavače. Pokud je spotřebič vybaven zástrčkou, po instalaci připojte odsavač k elektrické zásuvce v souladu s platnými předpisy a umístěním na dostupném místě. Pokud není vybaven zástrčkou (pro síťové připojení) nebo se zástrčka nenachází...
  • Page 28: Instalační Postup

    Instalační postup • Odsavač par by měl být nainstalován tak, aby byl prostor 650 - 750 cm od středu síťky tukových filtrů k varnému panelu. Výrobce varného panelu určuje požadovanou vzdálenost a musí být dodržena vzdálenost citovaná výrobcem varného panelu. V případě absence jakýchkoli pokynů dodávaných s plynovým varným panelem, musí být minimální vzdálenost mezi varnou deskou a odsavačem minimálně 760 mm. • Dvakrát zkontrolujte, zda byla odstraněna páska na průduchu.
  • Page 29 • Zvedněte odsavač a zavěste jej na držák na zeď. Odsavač par Držák na stěnu • Po zavěšení odsavače na držák, vyberte tukové filtry, označte 2 otvory v odsavači pro bezpečnostní šrouby. Po označení, složte odsavač, vyvrtejte dva otvory a vložte do nich 2 hmoždinky a nakonec připevněte 2 bezpečnostní šrouby (ST 4 x 30 mm). Hmoždinka 2 ks. ST 4x30 mm • Součástí balení je odsávací potrubí s rozměrem Ø150 - Ø153 mm. Při volbě verze s odtahem do komína, •...
  • Page 30 • Umístěte horní část komínu do spodní části komínu. Připevněte držák spodní části komína ke spodní části komínu. Označte a vyvrtejte 2 otvory pro upevnění držáku spodní části komínu pomocí 2 hmoždinek a 2 šroubů ST 4 x 30 mm. Horní část komína Spodní část komínu • Nasuňte horní část komínu a nastavte tak výšku komína. Když dosáhnete vámi požadovanou výšku, označte a vyvrtejte upevňovací otvory a připevněte držák horní části komína pomocí 2 hmoždinek a 2 šroubů ST 4 x 30 mm.
  • Page 31: Část: Provoz

    4. ČÁST: PROVOZ Elektronický otočný ovladač Aktivace motoru Stisknutím celého tlačítka aktivujete / zastavíte motor a světlo. Volba funkcí Otáčením ovladače zvolte níže uvedenou funkci. Pomalé odsávání se světlem Světlo svítí s nízkou úrovní odsávání. Střední odsávání se světlem Světlo svítí se střední úrovní odsávání. Rychlé...
  • Page 32: Část: Údržba A Čištění

    5. ČÁST: ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Co se týče výměny žárovky, čištění a údržby spotřebiče, viz prosím níže uvedené odstavce tohoto návodu k obsluze. Pozor! Před čištěním spotřebič vypněte a odpojte síťovou zástrčku od elektrické zásuvky. I. Pravidelné čištění Použijte měkkou tkaninu navlhčenou ve vlažné mýdlové vodě nebo čisticím prostředku používaném v domácnosti.
  • Page 33: Část: Dříve Než Zavoláte Do Servisního Střediska

    6. ČÁST: DŘÍVE NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVISNÍHO STŘEDISKA Pokud spotřebič nefunguje podle očekávání, zkontrolujte následující doporučení k odstranění nejběžnějších problémů. Pokud daný problém přetrvává nebo není uveden v tabulce níže, vypněte spotřebič a odpojte jej od elektrické zásuvky a obraťte se na autorizované servisní středisko. Problém Řešení...
  • Page 34 Technický nákres PEW 629 TRK CZ - 14 Copyright © 2018, Fast ČR, a. s. Revize 08/2018...
  • Page 35 POKYNY A INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE LIKVIDACE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLŮ Obalové materiály zlikvidujte na veřejném místě pro likvidaci odpadu. LIKVIDACE POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTŘEBIČŮ Význam symbolu na výrobku, jeho příslušenství nebo obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s komunálním odpadem. Tento výrobek zlikvidujte na příslušném sběrném místě...
  • Page 36 Manufacturer/Importer: Fast ČR, a.s. Praha 10, Černokostelecká 2111 CZ-10000; CZECH REPUBLIC is a registered trademark used under license from CZ - 16 Electrolux Home Products., Inc. Copyright © 2018, Fast ČR, a. s. Revize 08/2018...
  • Page 37 ODSÁVAČ PÁR NÁVOD NA OBSLUHU PEW 629 TRK...
  • Page 38 Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby mohol váš spotrebič slúžiť dobre, prečítajte si všetky pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu. Copyright © 2018, Fast ČR, a. s. Revízia 08/2018...
  • Page 39 OBSAH 1. ČASŤ: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ....................2 Upozornenia ......................................2 Svetlo ........................................4 2. ČASŤ: POPIS SPOTREBIČA ..........................5 3. ČASŤ: INŠTALÁCIA ............................6 Použitie ........................................6 Elektrické pripojenie ..................................7 Montáž ........................................7 Inštalačný postup ....................................8 4. ČASŤ: PREVÁDZKA ............................11 Elektronický...
  • Page 40: Časť: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    1. ČASŤ: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Starostlivo dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode. Odmietame zodpovednosť za akékoľvek prípadné nepríjemnosti, škody alebo požiar spôsobený nedodržaním pokynov v tomto návode. Odsávač je koncipovaný na odsávanie výparov a pary z varenia a je určený len na domáce použitie. Je dôležité, aby ste si odložili tento návod pre jeho použitie kedykoľvek.
  • Page 41 Toto sa musí vykonať v súlade s pokynmi na údržbu uvedenými v tomto návode. Nedodržaním pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu, ktoré sa týkajú čistenia odsávača a filtrov, povedie k nebezpečenstvu vzniku požiaru. Opekanie pokrmov pod samotným odsávačom je prísne zakázané. Používanie otvorených plameňov poškodzuje filtre a môže spôsobiť...
  • Page 42: Svetlo

    Použite typové svetlo (alebo použite svetlo alternatívneho typu) DSS-1.5-S-120 (ILCOS D kód podľa normy IEC61231). - Samo-vyrovnávacia fluorescenčná reflektorová žiarovka – integrálna indukčná záťaž - Maximálny príkon: 1,5 W - Rozsah napätia: 12 V - Rozmery: priemer 120 mm Jednotka: mm Pre potreby výmeny LED svetla, vám odporúčame, aby ste sa obrátili na autorizované servisné stredisko PHILCO. SK - 4 Copyright © 2018, Fast ČR, a. s. Revízia 08/2018...
  • Page 43: Časť: Popis Spotrebiča

    2. ČASŤ: POPIS SPOTREBIČA 1. Komín 2. Kryt 3. Ovládací panel 4. LED svetlo 5. Tukový filter 6. Motor SK - 5 Copyright © 2018, Fast ČR, a. s. Revízia 08/2018...
  • Page 44: Časť: Inštalácia

    3. ČASŤ: INŠTALÁCIA Použitie Odsávač je navrhnutý tak, aby bol použitý buď na odťah do komína alebo recirkuláciu. Odťah do komína V tomto prípade sú výpary odvádzané mimo budovy pomocou špeciálneho potrubia pripojeného so spájacím krúžkom umiestneným v hornej časti odsávača. Pozor! Odsávacie potrubie je súčasťou balenia.
  • Page 45: Elektrické Pripojenie

    Elektrické pripojenie Zdroj napájania elektrickou energiou musí zodpovedať hodnote uvedenej na štítku umiestnenom vo vnútri odsávača. Ak je spotrebič vybavený zástrčkou, po inštalácii pripojte odsávač k elektrickej zásuvke v súlade s platnými predpismi a umiestnením na dostupnom mieste. Ak nie je vybavený zástrčkou (priem sieťové pripojenie) alebo ak sa zástrčka nenachádza na prístupnom mieste, po inštalácii použite dvojpólový...
  • Page 46: Inštalačný Postup

    Inštalačný postup • Odsávač pár by mal byť nainštalovaný tak, aby bol priestor 650 - 750 cm od stredu sieťky tukových filtrov k varnému panelu. Výrobca varného panela určuje požadovanú vzdialenosť a musí byť dodržaná vzdialenosť citovaná výrobcom varného panela. V prípade absencie akýchkoľvek pokynov dodávaných s plynovým varným panelom, musí byť minimálna vzdialenosť medzi varným panelom a odsávačom minimálne 760 • Dvakrát skontrolujte, či bola odstránená páska na prieduchu.
  • Page 47 • Zdvihnite odsávač a zaveste ho na držiak na stenu. Odsávač pár Držiak na stenu • Po zavesení odsávača na držiak, vyberte tukové filtre, označte 2 otvory v odsávači pre bezpečnostné skrutky. Po označení, zložte odsávač, vyvŕtajte dva otvory a vložte do nich 2 hmoždinky a nakoniec upevnite 2 bezpečnostné skrutky (ST 4 x 30 mm). Hmoždinka 2 ks. ST 4x30 mm • Súčasťou balenia je odsávacie potrubie s rozmerom Ø150 - Ø153 mm. Pri voľbe verzie s odťahom do •...
  • Page 48 • Umiestnite hornú časť komína do spodnej časti komína Pripevnite držiak spodnej časti komína k spodnej časti komína Označte a vyvŕtajte 2 otvory na upevnenie držiaka spodnej časti komína pomocou 2 hmoždiniek a 2 skrutiek ST 4 x 30 mm. Horná časť komína Spodná časť komína • Nasuňte hornú časť komína a nastavte tak výšku komína. Keď dosiahnete vami požadovanú výšku, označte a vyvŕtajte opevňovacie otvory a pripevnite držiak hornej časti komína pomocou 2 hmoždiniek a 2 skrutiek ST 4 x 30 mm. Pripevnite hornú časť komína s držiakom pomocou 2 skrutiek ST 4 x 8 mm. Skrutka (4 x 8 mm) Hmoždinka Skrutka (4 x 8 mm)
  • Page 49: Časť: Prevádzka

    4. ČASŤ: PREVÁDZKA Elektronický otočný ovládač Aktivácia motora Stlačením celého tlačidla aktivujete/zastavíte motor a svetlo. Voľba funkcií Otáčaním ovládača zvoľte nižšie uvedenú funkciu. Pomalé odsávanie so svetlom Svetlo svieti s nízkou úrovňou odsávania. Stredné odsávanie so svetlom Svetlo svieti so strednou úrovňou odsávania. Rýchle odsávanie so svetlom Svetlo svieti s rýchlou úrovňou odsávania.
  • Page 50: Časť: Údržba A Čistenie

    5. ČASŤ: ÚDRŽBA A ČISTENIE Čo sa týka výmeny žiarovky, čistenia a údržby spotrebiča, pozrite si prosím nižšie uvedené odseky tohto návodu na obsluhu. Pozor! Pred čistením spotrebič vypnite a odpojte sieťovú zástrčku od elektrickej zásuvky. I. Pravidelné čistenie Použite mäkkú tkaninu navlhčenú vo vlažnej mydlovej vode alebo čistiacom prostriedku používanom v domácnosti.
  • Page 51: Časť: Skôr Ako Zavoláte Do Servisného Strediska

    6. ČASŤ: SKÔR AKO ZAVOLÁTE DO SERVISNÉHO STREDISKA Ak spotrebič nefunguje podľa očakávania, skontrolujte nasledujúce odporúčania na odstránenie najbežnejších problémov. Ak daný problém pretrváva, alebo nie je uvedený v tabuľke nižšie, vypnite spotrebič a odpojte ho od elektrickej zásuvky a obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Problém Riešenie Odsávač...
  • Page 52 Technický nákres PEW 629 TRK SK - 14 Copyright © 2018, Fast ČR, a. s. Revízia 08/2018...
  • Page 53 POKYNY A INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA LIKVIDÁCIE POUŽITÝCH OBALOVÝCH MATERIÁLOV Obalové materiály zlikvidujte na verejnom mieste pre likvidáciu odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBIČOV Význam symbolu na výrobku, jeho príslušenstve alebo obale znamená, že s týmto výrobkom nesmie byť zaobchádzané ako s komunálnym odpadom. Tento výrobok zlikviduje na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 54 Manufacturer/Importer: Fast ČR, a.s. Praha 10, Černokostelecká 2111 CZ-10000; CZECH REPUBLIC is a registered trademark used under license from SK - 16 Electrolux Home Products., Inc. Copyright © 2018, Fast ČR, a. s. Revízia 08/2018...

Table of Contents