Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RANGE HOOD

USER'S MANUAL
PEW 9742 A
PEW 6742 A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PEW 9742 A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philco PEW 9742 A

  • Page 1: Range Hood

    RANGE HOOD USER'S MANUAL PEW 9742 A PEW 6742 A...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for buying a PHILCO brand product. So that your appliance serves you well, please read all the instructions in this user's manual.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS PART 1: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................2 PART 2: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ....................4 PART 3: INSTALLATION ............................ 5 • Unpacking ......................................5 • Dimensions of the appliance ..............................5 • Placement ......................................7 • Installation ......................................7 • Carbon fi lter ....................................13 •...
  • Page 4: Part 1: Important Safety Instructions

    PART 1: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Recommendation: Carefully read these instructions before installing and operating this range hood. Write down the serial number found on the rating label of the range hood in the space below. It is essential that you store this user's manual in a safe place so that you can use it in the future. If you intend to sell the appliance, give it to another owner, or if you move, always make sure that the user's manual is attached to the appliance, so that the new owner can also learn about the operation of the appliance and the relevant warnings.
  • Page 5: Copyright © 2014, Fast Čr, A. S

    • If you are using another gas or natural gas appliance in the room at the same time, the fumes from this appliance must be spatially isolated. • If a chimney is connected to the exhaust of the range hood, use pipes with a diameter of 150 or 120 mm. The pipe connection should be as short as possible.
  • Page 6: Part 2: Description Of The Appliance

    PART 2: DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Inner chimney Outer chimney Control panel Lighting Filter EN - 4 Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. 02/2014...
  • Page 7: Part 3: Installation

    PART 3: INSTALLATION Unpacking • After unpacking remove all packaging and advertising labels from the appliance. • Check that the appliance has not been damaged and that the package includes all the items described in this user's manual. • If the appliance was damaged during transport, contact authorised service centre. •...
  • Page 8 Before starting the installation • Check that the purchased appliance has the correct dimensions corresponding to the chosen installation location. Furthermore ensure that there is an electrical power socket available that will remain accessible even after the range hood is installed. •...
  • Page 9: Placement

    Placement Min.65 cm Min.75 cm Install the range hood at a height of at least 65 cm above an electric cooktop or at a height of 75 cm above a gas cooktop. Installation 1. Installation of hanging brackets To hang the range hood it is necessary to fi rst install 2 L-shaped hanging brackets, which are supplied together with the screws, on to the range hood according to the illustration below.
  • Page 10 2. Installation of the non-return exhaust fl ap Install the non-return exhaust fl ap on to the top part of the range hood using 3.5 x 9.5 screws according to the illustration below. 3.5 x 9.5 screws 3) Drilling mounting holes Place the installation template against the wall and drill holes in points A, B, C using a ...
  • Page 11 Holes for connecting the exhaust, diameter 6 mm Holes for hanging the range hood, diameter 10 mm If the dimension of the range hood is 80 – 90 cm, drill holes in points G, H using a  drill bit 10 mm in diameter –...
  • Page 12 6) Hanging the range hood Hang the range hood using the hanging brackets on to the screws in holes A and B – see illustration below. 7) Tightening screws After hanging the range hood, tighten the screws to secure the range hood in place. You can use the M5 x 40 Ysb screws to fully stabilise the range hood.
  • Page 13 8) Tightening the hanging screws In points C (see illustration below) tighten the 5.5 x 60 Ysb hanging screws to ensure that it is hung safely. 9) Installation of the aluminium duct tube Attach the fl exible aluminium duct tube on to the air exhaust in the top part of the range hood and insert the other end into the exhaust opening in the wall.
  • Page 14 10) Installation of the outer chimney Insert the inner chimney into the outer chimney. Seat the chimneys on to the base with the motor and slide downwards. Check that the connection between the body and the base with the motor is secure. Outer chimney 11) Installation of the inner chimney Pull the inner chimney out of the outer chimney and secure to the plate using 3.5 x 9.5 screws.
  • Page 15: Carbon Fi Lter

    Carbon fi lter If you are using the range hood without an air exhaust, it is necessary to use a carbon fi lter. The carbon fi lter is not included. Contact your vendor or an authorised service centre to purchase this fi lter. •...
  • Page 16: Part 4: Operation

    PART 4: OPERATION Remove the protective foil from the control panel. Control panel Remove the protective foil from the control panel. Exhaust power selection This range hood is equipped with 5 levels of exhaust power. Select the power level based on the use of the stove and the amount steam that the pots emit.
  • Page 17: Part 5: Maintenance And Cleaning

    PART 5: MAINTENANCE AND CLEANING WARNING: Before cleaning, regular or other maintenance, installation or removal, check that the appliance is turned off and disconnected from the power socket or that the respective circuit breaker is turned off . Changing a light bulb •...
  • Page 18 The symbol "E" (depending on the model) will appear on the display, which means that the appliance is ready for operation. If you wish to use the appliance without clearing the "C" symbol (depending on the model), press the fan button to start extraction for 1 second, then the "C"...
  • Page 19: Part 6: Before You Call The Service Centre

    PART 6: BEFORE YOU CALL THE SERVICE CENTRE If the appliance is not working as it should check the following recommendations for resolving the most common problems. If the problem persists or it is not included in the table below, turn off the appliance and disconnect it from the power socket and contact an authorised service centre.
  • Page 20: Part 7: Technical Specifications

    PART 7: TECHNICAL SPECIFICATIONS NOTE: All the here mentioned data is subject to change. EN - 18 Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. 02/2014...
  • Page 21 INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of packaging material at a public waste disposal site. DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 22 EN - 20 Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. 02/2014...
  • Page 23 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 9742 A PEW 6742 A...
  • Page 24 Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu.
  • Page 25 OBSAH ČÁST 1: DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ ....................2 ČÁST 2: POPIS PŘÍSTROJE ..........................4 ČÁST 3: INSTALACE ............................5 • Rozbalení ......................................5 • Rozměry výrobků ....................................5 • Umístění ......................................7 • Instalace ......................................7 • Uhlíkový fi ltr....................................13 • Ventilace ......................................13 ČÁST 4: POUŽITÍ...
  • Page 26: Část 1: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    ČÁST 1: DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Doporučení: Před instalací a ovládáním tohoto odsavače par si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Níže si zapište sériové číslo, které naleznete na typovém štítku odsavače par. Je nezbytně nutné, abyste si tento návod k  obsluze uchovali, abyste ho mohli použít v  budoucnu. Chcete-li spotřebič prodat, předat dalšímu majiteli, nebo když...
  • Page 27 • Pokud je komín spojen s odtahem odsavače par, použijte potrubí o průměru 150 nebo 120 mm. Spojení potrubí by mělo být co nejkratší. • Udržujte obalové materiály mimo dosah dětí. Mohlo by dojít k jejich poranění nebo udušení. • Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si se spotřebičem nebudou hrát. Pokud je přívodní kabel poškozen, přestaňte spotřebič...
  • Page 28: Část 2: Popis Přístroje

    ČÁST 2: POPIS PŘÍSTROJE Vnitřní komín Vnější komín Ovládací panel Osvětlení Filtr CZ - 4 Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. 02/2014...
  • Page 29: Část 3: Instalace

    ČÁST 3: INSTALACE Rozbalení • Po rozbalení odstraňte ze spotřebiče všechny obalové a reklamní štítky. • Zkontrolujte, zda není spotřebič poškozen a  zda balení obsahuje všechny náležitosti uvedené v  tomto návodu. • Pokud byl spotřebič poškozen během přepravy, kontaktujte autorizované servisní středisko. •...
  • Page 30 Před zahájením instalace • Zkontrolujte, zda zakoupený výrobek má správné rozměry pro zvolené místo instalace. Navíc si ověřte, zda je k dispozici elektrická zásuvka, která zůstane přístupná i po namontování odsavače. • Před instalací odsavače par se ujistěte, že byly provedeny všechny potřebné zednické práce. •...
  • Page 31: Umístění

    Umístění Min.65 cm Min.75 cm Odsavač par instalujte do výšky alespoň 65 cm od elektrické varné desky nebo do výšky 75 cm od plynové varné desky. Instalace 1. Instalace závěsných podložek K  zavěšení odsavače par je třeba nejprve instalovat 2 závěsné podložky tvaru L, které jsou dodávány společně...
  • Page 32 2. Instalace zpětné klapky Instalujte zpětnou klapku na vývod v horní části odsavače par pomocí šroubů 3,5 x 9,5 podle obrázku níže. Šrouby 3,5 x 9,5 3) Vyvrtání montážních otvorů Přiložte montážní šablonu na zeď a vyvrtejte v bodech A, B, C otvory pomocí vrtáku s průměrem 10 mm. Pro instalaci komína vyvrtejte otvory pomocí...
  • Page 33 Otvory připojení výstupu o průměru 6 mm Otvory pro zavěšení odsavače o průměru 10 mm Pokud je rozměr odsavače 80 – 90 cm, vyvrtejte v bodech G, H otvory pomocí vrtáku s průměrem 10 mm – viz šablona – a vložte do vyvrtaných otvorů hmoždinky o průměru 10 mm. 5) Připevnění...
  • Page 34 6) Zavěšení odsavače par Zavěste odsavač par pomocí závěsných podložek na šrouby v otvorech A a B – viz obrázek níže. 7) Dotažení šroubů Po zavěšení odsavače par dotáhněte šrouby pro zajištění odsavače par. Můžete použít šrouby M5 x 40 Ysb pro plné zajištění stability odsavače par. POZNÁMKA: Můžete použít šrouby M5 pro plné...
  • Page 35 8) Dotažení závěsných šroubů Z bodů C (viz obrázek níže) dotáhněte závěsné šrouby 5,5 x 60 Ysb pro zajištění bezpečného zavěšení. 9) Instalace hliníkové trubky Připojte hliníkovou ohebnou trubku na výstup vzduchu v horní části odsavač par a druhý konec vložte do výstupu ve zdi. Ujistěte se, že je spojení pevné i při maximální zátěži. CZ - 11 Copyright ©...
  • Page 36 10) Instalace vnějšího komína Vložte vnitřní komín do vnějšího komína. Nasaďte komíny na základnu motoru a zasuňte směrem dolu. Ujistěte se, že je spojení mezi tělem a základnou motoru pevné. Vnější komín 11) Instalace vnitřního komína Vytáhněte vnitřní komín z vnějšího komína a připevněte k liště pomocí šroubů 3,5 x 9,5. Šroub 3,5 x 9,5 Vnitřní...
  • Page 37: Uhlíkový Fi Ltr

    Uhlíkový fi ltr Pokud používáte odsavač par bez zajištěného odsávání, je třeba, abyste použili uhlíkový fi ltr. Uhlíkový fi ltr není součástí dodávky. Kontaktujte svého prodejce nebo autorizované servisní středisko k  zakoupení takového fi ltru. • Před instalaci nebo výměnou uhlíkového fi ltru se ujistěte, že je spotřebič vypnutý a odpojený od síťové zásuvky, nebo vypněte příslušný...
  • Page 38: Část 4: Použití

    ČÁST 4: POUŽITÍ Z ovládacího panelu odstraňte ochrannou fólii. Ovládací panel Z ovládacího panelu odstraňte ochrannou fólii. Výběr účinnosti odsávání Tento odsavač par je vybaven 5 stupni účinnosti odsávání. Stupeň účinnosti vyberte na základě použití sporáku a úniku páry z hrnců. Pro zapnutí motoru stiskněte tlačítko a ...
  • Page 39: Část 5: Údržba A Čištění

    ČÁST 5: ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ VAROVÁNÍ: Před čištěním, pravidelnou a  jinou údržbou, montáží a  demontáží se ujistěte, že je spotřebič vypnutý a odpojený od síťové zásuvky, nebo vypněte příslušný jistič. Výměna světla • Vypněte spotřebič. • Odejměte hliníkový fi ltr. • Pokud se žárovka rozbila během provozu, vyčkejte, až zchladne. Modely s 20W zářivkou Automatickým časovačem jsou vybaveny všechny modely s dálkovým ovládáním.
  • Page 40 Pokud chcete používat spotřebič bez vymazání symbolu „C“ (v závislosti na modelu), stiskněte tlačítko větráku pro spuštění odsávání po dobu 1 sekundy, poté symbol „C“ (v závislosti na modelu) se zobrazí ještě jednou a motor bude dál pokračovat v provozu. VAROVÁNÍ: K  čištění nepoužívejte benzín, benzen, ředidlo ani jiná rozpouštědla; hrubé čisticí prostředky; drátěnky ani houbičky s drátěnkami.
  • Page 41: Část 6: Předtím Než Zavoláte Do Servisu

    ČÁST 6: PŘEDTÍM NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVISU Pokud spotřebič nefunguje, jak má, zkontrolujte níže uvedená doporučení k řešení nejběžnějších problémů. Pokud problém stále přetrvává nebo není uveden v níže uvedené tabulce, vypněte spotřebič a odpojte ho od síťové zásuvky a kontaktujte autorizované servisní středisko. Problém Řešení...
  • Page 42: Část 7: Technické Specifikace

    ČÁST 7: TECHNICKÉ SPECIFIKACE POZNÁMKA: Výše uvedená data podléhají změnám. CZ - 18 Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. 02/2014...
  • Page 43 CZ - 19 Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. 02/2014...
  • Page 44 CZ - 20 Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. 02/2014...
  • Page 45 ODSÁVAČ PÁR NÁVOD NA OBSLUHU PEW 9742 A PEW 6742 A...
  • Page 46 Vážený zákazník Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky PHILCO. Aby váš spotrebič slúžil čo najlepšie, prečítajte si všetky pokyny v tomto návode.
  • Page 47 OBSAH ČASŤ 1: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ................... 2 ČASŤ 2: POPIS PRÍSTROJA ..........................4 ČASŤ 3: INŠTALÁCIA ............................5 • Rozbalenie ......................................5 • Rozmery výrobkov ..................................5 • Umiestnenie .....................................7 • Inštalácia ......................................7 • Uhlíkový fi lter ....................................13 • Ventilácia......................................13 ČASŤ...
  • Page 48: Časť 1: Dôležité Bezpečnostné Opatrenia

    ČASŤ 1: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Odporúčania: Pred inštaláciou a ovládaním tohto odsávača pár si pozorne prečítajte tieto inštrukcie. Nižšie si zapíšte sériové číslo, ktoré nájdete na typovom štítku odsávača pár. Je nevyhnutné, aby ste si tento návod na obsluhu uchovali, aby ste ho mohli použiť v  budúcnosti. Ak chcete spotrebič predať, odovzdať ďalšiemu majiteľovi alebo keď...
  • Page 49 • Ak je komín spojený s odťahom odsávača pár, použite potrubie s priemerom 150 alebo 120 mm. Spojenie potrubia by malo byť čo najkratšie. • Udržujte obalové materiály mimo dosahu detí. Mohlo by dôjsť k ich poraneniu alebo uduseniu. • Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa so spotrebičom nebudú hrať. Ak je prívodný kábel poškodený, prestaňte spotrebič...
  • Page 50: Časť 2: Popis Prístroja

    ČASŤ 2: POPIS PRÍSTROJA Vnútorný komín Vonkajší komín Ovládací panel Osvetlenie Filter SK - 4 Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. 02/2014...
  • Page 51: Časť 3: Inštalácia

    ČASŤ 3: INŠTALÁCIA Rozbalenie • Po rozbalení odstráňte zo spotrebiča všetky obalové a reklamné štítky. • Skontrolujte, či nie je spotrebič poškodený a  či balenie obsahuje všetky náležitosti uvedené v  tomto návode. • Ak bol spotrebič poškodený počas prepravy, kontaktujte autorizované servisné stredisko. •...
  • Page 52 Pred začatím inštalácie • Skontrolujte, či kúpený výrobok má správne rozmery pre zvolené miesto inštalácie. Navyše si overte, či je k dispozícii elektrická zásuvka, ktorá zostane prístupná aj po namontovaní odsávača. • Pred inštaláciou odsávača pár sa uistite, že boli vykonané všetky potrebné murárske práce. •...
  • Page 53: Umiestnenie

    Umiestnenie Min.65 cm Min.75 cm Odsávač pár inštalujte do výšky aspoň 65 cm od elektrickej varnej dosky alebo do výšky 75 cm od plynovej varnej dosky. Inštalácia 1. Inštalácia závesných podložiek Na zavesenie odsávača pár je potrebné najprv inštalovať 2 závesné podložky tvaru L, ktoré sú dodávané spoločne so skrutkami, na odsávač...
  • Page 54 2. Inštalácia spätnej klapky Inštalujte spätnú klapku na vývod v hornej časti odsávača pár pomocou skrutiek 3,5 × 9,5 podľa obrázka nižšie. Skrutky 3,5 × 9,5 3) Vyvŕtanie montážnych otvorov Priložte montážnu šablónu na stenu a vyvŕtajte v  bodoch A, B, C otvory pomocou vrtáka s  priemerom 10 mm.
  • Page 55 Otvory pripojenia výstupu s priemerom 6 mm Otvory na zavesenie odsávača s priemerom 10 mm Ak je rozmer odsávača 80 – 90 cm, vyvŕtajte v bodoch G, H otvory pomocou vrtáka s priemerom 10 mm – pozrite šablónu – a vložte do vyvŕtaných otvorov príchytky s priemerom 10 mm. 5) Pripevnenie lišty komína Vyvŕtajte otvory do steny pomocou vrtáka s priemerom 6 mm.
  • Page 56 6) Zavesenie odsávača pár Zaveste odsávač pár pomocou závesných podložiek na skrutky v otvoroch A a B – pozrite obrázok nižšie. 7) Dotiahnutie skrutiek Po zavesení odsávača pár dotiahnite skrutky na zaistenie odsávača pár. Môžete použiť skrutky M5 × 40 Ysb na plné zaistenie stability odsávača pár. POZNÁMKA: Môžete použiť...
  • Page 57 8) Dotiahnutie závesných skrutiek Z  bodu C (pozrite obrázok nižšie) dotiahnite závesné skrutky 5,5 × 60 Ysb na zaistenie bezpečného zavesenia. 9) Inštalácia hliníkovej rúrky Pripojte hliníkovú ohybnú rúrku na výstup vzduchu v hornej časti odsávača pár a druhý koniec vložte do výstupu v stene.
  • Page 58 10) Inštalácia vonkajšieho komína Vložte vnútorný komín do vonkajšieho komína. Nasaďte komíny na základňu motora a zasuňte smerom dole. Uistite sa, že je spojenie medzi telom a základňou motora pevné. Vonkajší komín 11) Inštalácia vnútorného komína Vytiahnite vnútorný komín z vonkajšieho komína a pripevnite k lište pomocou skrutiek 3,5 × 9,5. Skrutka 3,5 ×...
  • Page 59: Uhlíkový Fi Lter

    Uhlíkový fi lter Ak používate odsávač pár bez zaisteného odsávania, je potrebné, aby ste použili uhlíkový fi lter. Uhlíkový fi lter nie je súčasťou dodávky. Kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko pre možnosť kúpy takéhoto fi ltra. • Pred inštaláciou alebo výmenou uhlíkového fi ltra sa uistite, že je spotrebič vypnutý a odpojený od sieťovej zásuvky alebo vypnite príslušný...
  • Page 60: Časť 4: Použitie

    ČASŤ 4: POUŽITIE Z ovládacieho panelu odstráňte ochrannú fóliu. Ovládací panel Z ovládacieho panelu odstráňte ochrannú fóliu. Výber účinnosti odsávania Tento odsávač pár je vybavený 5 stupňami účinnosti odsávania. Stupeň účinnosti vyberte na základe použitia sporáka a úniku pary z hrncov. Na zapnutie motora stlačte tlačidlo a na nastavenie účinnosti odsávania stlačte tlačidlo + alebo –.
  • Page 61: Časť 5: Údržba A Čistenie

    ČASŤ 5: ÚDRŽBA A ČISTENIE VAROVANIE! Pred čistením, pravidelnou a  inou údržbou, montážou a  demontážou sa uistite, že je spotrebič vypnutý a odpojený od sieťovej zásuvky alebo vypnite príslušný istič. Výmena svetla • Vypnite spotrebič. • Odoberte hliníkový fi lter. • Ak sa žiarovka rozbila počas prevádzky, vyčkajte, až...
  • Page 62 Ak chcete používať spotrebič bez vymazania symbolu „C“ (v závislosti od modelu), stlačte tlačidlo vetráka na spustenie odsávania na 1 sekundu, potom symbol „C“ (v závislosti od modelu) sa zobrazí ešte raz a motor bude ďalej pokračovať v prevádzke. VAROVANIE! Na čistenie nepoužívajte benzín, benzén, riedidlo ani iné rozpúšťadlá; hrubé čistiace prostriedky; drôtenky ani hubky s drôtenkami.
  • Page 63: Časť 6: Pred Tým, Než Zavoláte Do Servisu

    ČASŤ 6: PRED TÝM, NEŽ ZAVOLÁTE DO SERVISU Ak spotrebič nefunguje, ako má, skontrolujte nižšie uvedené odporúčania na riešenie najbežnejších problémov. Ak problém stále pretrváva alebo nie je uvedený v nižšie uvedenej tabuľke, vypnite spotrebič a odpojte ho od sieťovej zásuvky a kontaktujte autorizované servisné stredisko. Problém Riešenie Odsávač...
  • Page 64: Časť 7: Technické Špecifikácie

    ČASŤ 7: TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE POZNÁMKA: Vyššie uvedené údaje podliehajú zmenám. SK - 18 Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. 02/2014...
  • Page 65 POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené...
  • Page 66 POZNÁMKY SK - 20 Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. 02/2014...
  • Page 67 POZNÁMKY SK - 21 Copyright © 2014, Fast ČR, a. s. 02/2014...
  • Page 68 Dovozce: FAST ČR, a.s. Černokostelecká 1621 CZ-25101 Říčany Dovozca: FAST PLUS s.r.o. Na pántoch 18 SK-831 06 Bratislava is a registered trademark used under license from Electrolux International Company, U.S.A.

This manual is also suitable for:

Pew 6742 a

Table of Contents