Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • Wartung
  • Mise en Service
  • Conseils Importants
  • Conseils de Securite
  • Entretien
  • En cas de Problemes
  • Messa in Servizio
  • Consigli DI Sicurezza
  • Manutenzione
  • In Caso DI Problemi
  • Puesta en Servicio
  • Consejos Importantes
  • Consejos de Seguridad
  • Mantenimiento
  • En Caso de Problemas
  • Colocação Em Funcionamento
  • Conselhos de Segurança

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

NOT 011488.qxd
15/03/05
9:48
Page 1
011488/06-05 TN5011/10

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rowenta NOMAD TN5011

  • Page 1 NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 1 011488/06-05 TN5011/10...
  • Page 2 NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 2 Depending on model...
  • Page 3 NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 3 21 mm 21 mm 6/9 mm 6/9 mm 3 mm 3 mm...
  • Page 4 NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 4 9/12 mm 9/12 mm 3 mm 3 mm doigts/fingers doigts/fingers 9/12/21/42 mm 9/12/21/42 mm 3/6 mm 3 mm 1/42 mm 1/42 mm...
  • Page 5: Wichtige Hinweise

    NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 5 Sie haben diese Haarschneidemaschine gewählt, um einfach Kurzhaarschnitte anzufertigen und um ältere Schnitte nachzuschneiden. Seine sorgfältige Verarbeitung und die präzise Schnittlängenverstellung verleihen diesem Gerät professionelle Qualität. Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen, um sämtliche Gefahren aufgrund einer unsachge- mäßen Verwendung zu vermeiden.
  • Page 6: Wartung

    Gefahren müssen alle Wartungsarbeiten vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi- zierten Person durchgeführt werden. • Die Schneidetipps dienen nur zum Hinweis und Rowenta übernimmt keine Haftung, wenn das Ergebnis nicht mit den Wünschen des Verwenders übereinstimmt. • Bei Betriebsstörungen siehe Absatz „Probleme?“ oder wenden Sie sich an unseren Verbraucherservice oder an Ihren Fachhändler.
  • Page 7 NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 7 7. DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT ! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab. 8. PROBLEME? •...
  • Page 8 NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 8 2. SCHRITT: KONTUREN UND VERSÄUBERUNGEN Je nach gewünschter Länge können auch der Bart- und Konturenkamm und der Haarschneider ohne Kamm eingesetzt werden. a) Nacken und Koteletten • Die Haare frisieren • Den Kamm von der Haarschneidemaschine abnehmen •...
  • Page 9 NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 9 - die Höhe der zuletzt geschnittenen Strähne dient als Muster für die nächste Strähne, - schneiden Sie so Strähne für Strähne vom hinteren Punkt des Scheitels bis vor zur Stirn, - in regelmäßigen Abständen frisieren, um die abgeschnittenen Haare zu entfernen und den Zustand der Frisur zu prüfen, - für einen perfekten Übergang (A in Abb.
  • Page 10: Preparing For Use

    NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 10 You have chosen this clipper with a view to cutting and tidying hair easily and conveniently. The quality of the product and its precisely adjusted cutting lengths make it a professional-grade tool. Please read the instructions before using the appliance, to avoid any risk arising from improper use. 1.
  • Page 11: Troubleshooting

    • Cutting and styling advice is offered purely as a guide, and Rowenta can not be held responsible in the event that the results obtained do not fulfil the user's expectations.
  • Page 12 NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 12 9. A FEW TIPS ON CLIPPING • Use the clipper on hair that is clean and dry. • Dry your hair in the style you are aiming to achieve. • Position the person whose hair you are going to cut in such a way that you can easily see the top of their head (Fig.
  • Page 13 NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 13 b) Around the ears • Carefully comb the hair around the ear. Remove the comb attachment. • Hold the clipper at an angle but use only one corner of the cutting unit, slowly shaping the desired outline and following the direction of the cut (Fig.
  • Page 14 If the detachable fuse cover is lost, a replacement may be purchased from an approved Rowenta Service Centre (see enclosed Service Information leaflet). Information for supply may also be obtained from the plug manufacturer.
  • Page 15: Mise En Service

    NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 15 Vous avez choisi cette tondeuse pour réaliser facilement des coupes courtes ou d’entretien. Sa fabrication soignée, son réglage précis de la hauteur de coupe en font un outil de qualité professionnelle. Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation. 1.
  • Page 16: Entretien

    • Les conseils de coupe sont donnés à titre indicatif et n’engagent pas la responsabilité de Rowenta en cas de résultat non-conforme aux souhaits de l’utilisateur.
  • Page 17: En Cas De Problemes

    NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 17 8. EN CAS DE PROBLEMES • La tondeuse ne se met pas en route (en mode autonome) ou n’a plus assez d’autonomie : L’avez–vous rechargée ? 9. QUELQUES CONSEILS POUR RÉUSSIR UNE COUPE • Utiliser la tondeuse sur cheveux propres et secs. •...
  • Page 18 NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 18 2e ÉTAPE : CONTOURS ET FINITIONS. Vous pouvez utilisez le peigne barbe et finitions ou la tondeuse sans peigne selon la longueur souhaitée a) La nuque et les pattes. • Coiffez les cheveux. • Enlevez le peigne amovible de la tondeuse. •...
  • Page 19 NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 19 - la hauteur de la dernière mèche coupée servira de guide aux suivantes, - continuez de cette manière, mèche par mèche en progressant de l’arrière du sommet du crâne, jusqu’à l’avant. - coiffez régulièrement pour enlever les cheveux coupés et vérifiez l’état de la coiffure, - pour obtenir une zone de transition parfaite (notée A sur la fig.
  • Page 20: Messa In Servizio

    NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 20 Avete scelto questa tosatrice per realizzare facilmente dei tagli corti o semplicemente per aggiustare i capelli. La fabbricazione accurata, la regolazione precisa dell’altezza di taglio la rendono un utensile di qualità veramente professionale. Leggere le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio, per evitare qualsiasi eventuale pericolo a seguito di utilizzazione non corretta.
  • Page 21: Manutenzione

    – vendita o da un tecnico debitamente qua- lificato per eviatre un eventuale pericolo. • I consigli di taglio vengono dati a titolo indicativo e non impegnano la responsabilità di ROWENTA in caso di risultato non conforme ai desideri dell’utilizzatore.
  • Page 22: In Caso Di Problemi

    NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 22 8. IN CASO DI PROBLEMI • La tosarice non si mette in funzione (in modo autonomo) o non ha abbastanza autonomia : la si è ricaricata ? 9. QUALCHE CONSIGLIO PER RIUSCIRE UN TAGLIO DI CAPELLI •...
  • Page 23 NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 23 2a fase : CONTORNO E RIFINITURE Potete utilizzare il pettine per barba e rifiniture o il tagliacapelli senza pettine a seconda della lunghezza desiderata a) La nuca e le basette • Pettinare i capelli •...
  • Page 24 NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 24 - con un pettine da parrucchiere (o con le dita) sollevare una piccola ciocca di capelli (i capelli devono essere in posizione verticale in rapporto al cranio) - spostare il pettine o le dita lungo la ciocca fino a che si ottiene la lunghezza desiderata - tagliare con la tosatrice i capelli che superano il pettine o le dita, utilizzandoli come supporto, - l’altezza dell’ultima ciocca tagliata servirà...
  • Page 25: Puesta En Servicio

    NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 25 Usted ha seleccionado una maquinilla para cortar el cabello para realizar con facilidad cortes cortos o de mantenimiento. Su fabricación cuidada y su ajuste preciso de la altura del corte hacen de la misma un instrumento de calidad profesional. Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato para evitar cualquier peligro debido a una utilización incorrecta.
  • Page 26: Mantenimiento

    • Los consejos de corte se dan a título indicativo y no comprometen la responsabilidad de ROWENTA en caso de resultado no conforme a los deseos del usuario.
  • Page 27: En Caso De Problemas

    NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 27 8. EN CASO DE PROBLEMAS • La maquinilla para cortar el cabello no se enciende (en modo autónomo) o no tiene suficiente autonomía: ¿La ha recargado? 9. ALGUNOS CONSEJOS PARA LOGRAR UN BUEN CORTE •...
  • Page 28 NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 28 2da ETAPA: CONTORNOS Y TERMINACIONES. Puede utiliza el peine barba y acabados o la maquinilla según el largo deseado a) La nuca y las patillas • Peine los cabellos. • Retire el peine amovible de la maquinilla. •...
  • Page 29 NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 29 - la altura de la última mecha cortada servirá de guía para las siguientes, - continúe de esta manera, mecha por mecha, progresando de atrás de la parte superior del crá- neo hacia adelante, - peine con regularidad para retirar los cabellos cortados y verifique el estado del corte, - para obtener una zona de transición perfecta (indicada A en la Fig.
  • Page 30: Colocação Em Funcionamento

    NOT 011488.qxd 15/03/05 9:48 Page 30 Este aparador de cabelo é ideal para realizar facilmente cortes de cabelo curtos ou de rotina. O seu fabrico cuidado e o seu ajuste preciso da altura do corte fazem dele um utensílio de qualidade profissional.

This manual is also suitable for:

Nomad tn5010

Table of Contents