Advertisement

Quick Links

MONTAGEANLEITUNG
DE
ASSEMBLY MANUAL
EN
MANUEL DE MONTAGE
FR
HOI FRAME
ART.-NR.
BK1055-300
BK1055-400
BK1055-700
~45 - 60 Min.
B
A 145cm
B 60cm
C
C 150cm
max.
A
130 kg
65,5kg
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kettler HOI BK1055-300

  • Page 1 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY MANUAL MANUEL DE MONTAGE HOI FRAME ART.-NR. BK1055-300 BK1055-400 BK1055-700 A 145cm B 60cm C 150cm max. 65,5kg ~45 - 60 Min. 130 kg...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Brustgurt für eine höhere Genauigkeit empfohlen. bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an Diese Anleitung kann auch unter den Kettler Service. www.kettlersport.com heruntergeladen werden Führen Sie ca. alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller...
  • Page 3 Sollte es Anlass für Beanstandungen geben, wenden den Muttern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder den Kettler Service. Hand auf, anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie ƒ...
  • Page 4: Important Instructions

    (HRC) a chest strap is recommended for better of doubt and if you have any questions, please contact accuracy. your dealer or HOI BY KETTLER Service. Carry out a check of all equipment parts, especially the screws and This manual can also be downloaded from nuts, approximately every 1 to 2 months.
  • Page 5: Handling The Equipment

    Then check that all HOI BY KETTLER dealer or HOI BY KETTLER service. screw connections have been tightened firmly. Before assembling the equipment, study the drawings For technical reasons, we reserve the right to pre-as- ƒ...
  • Page 6: Instructions Importantes

    à votre tion sur une prise secteur reliée à la terre. N’utilisez revendeur ou au service clientèle HOI BY KETTLER. pas de blocs multiprises pour le branchement ! Si Tous les mois ou un mois sur deux, eff ectuez un con- vous devez utiliser une rallonge électrique, utilisez...
  • Page 7: Instructions De Montage

    Si vous avez des réclamations, veuillez vous tance et terminez enfin le serrage avec l’outil indiqué. adresser à votre revendeur HOI BY KETTLER ou au Vérifiez ensuite que tous les vissages sont fermement service clientèle de HOI BY KETTLER.
  • Page 8: Commande De Pièces De Rechange

    été réparé. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine HOI BY KETTLER. COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE PAGE 33 Important : le prix des pièces de rechange n’inclut pas Lorsque vous commandez des pièces de rechange, indi-...
  • Page 9 GÜLTIG NUR FÜR DEUTSCHLAND VALID ONLY FOR GERMANY VALABLE UNIQUEMENT POUR L’ALLEMAGNE Informationen bezüglich der EU-Richtlinie zu Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE- Richtlinie) 1. Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten Das Symbol der „durchgestrichenen Mülltonne“ bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Ent- sorgung über den Hausmüll, wie bspw.
  • Page 10 MESSHILFE FÜR VERSCHRAUBUNGSMATERIAL MEASURING HELP FOR SCREW CONNECTIONS AIDE À LA MESURE POUR LES ASSEMBLAGES DE – Werkzeug im Lieferumfang enthalten. EN – Tools included. FR – Outils fournis. (1PC) 3mm (1PC) 4mm (1PC) 5mm (1PC) 13mm/15mm (1PC) 6mm (1PC) DE –...
  • Page 11 CHECKLISTE (PACKUNGSINHALT) CHECKLIST (CONTENTS OF PACKAGING) LISTE DE VÉRIFICATION (CONTENU DE L’EMBALLAGE) Stck. M8x20mm (12PCS) M8x25mm (4PCS) M5x12mm (3PCS) φ8mm (12PCS) M5x8mm (2PCS) φ16mmOD xφ9mmID x 1.6mmT (12PCS) M5x10mm (4PCS) M5x8mm (4PCS)
  • Page 12 20 Nm DE - Achtung: Die Bauteile EN - Attention: Compo- FR - Attention : des com- befinden sich in den Styro- nents are located in the posants sont placés dans porfächern. styrofoam compartments. les compartiments en polystyrène. M8x20mm (12PCS) φ8mm (12PCS) φ16mmOD x φ9mmID x 1.6mmT (12PCS) 13mm/15mm...
  • Page 13 M5x10mm (4PCS)
  • Page 14 WARNUNG! Beachten Sie, dass der HOI FRAME-Fahrradtrainer sehr schwer ist. Seien Sie daher vorsichtig, wenn Sie das Trainingsgerät umdrehen, um es auf die Standfüße zu stellen. Für den Zusammenbau werden zwei Personen benötigt. Das Fahrrad und die Verpackung müssen während dieses Vorgangs gemeinsam mit einer zweiten Person gestützt werden.
  • Page 15 LINKES PEDAL RECHTES PEDAL Mit 55 Nm anziehen Mit 55 Nm anziehen LEFT PEDAL RIGHT PEDAL Tighten to 55 Nm Tighten to 55 Nm PÉDALE GAUCHE PÉDALE DROITE Serrez à 55 Nm Serrez à 55 Nm Pedale an die Pedalarme montieren. Mit einem Inbus- oder Maulschlüssel die Pedale an die Pedalarme montieren. Auf den Pedalarmen ist ein „L“ bzw.
  • Page 17 Griffstangen montieren. Montieren Sie die Griffstangen mit einem 6-mm-Inbusschlüssel auf der Griffstangenschiene. Drehen Sie die vier Schrauben zunächst locker ein, und richten Sie die Griffstange anschließend in der gewünschten Winkelposition aus. Ziehen Sie die Schrauben nacheinander abwechselnd vorne und hinten und von Seite zu Seite an, sodass der Spalt zwischen der oberen Griffstangenklemme und der Griffstangenschiene einen gleichmäßigen Abstand aufweist.
  • Page 18 DE - Die Gummiabdeckung ist bereits vormontiert. Bitte entfernen Sie diese vor dem Verschrauben. EN - The rubber insert is pre-assembled. Please remove before screwing. FR - L’insert en caout- chouc est livré prémonté. Retirez-le avant de visser. Cockpitrahmen montieren. Befestigen Sie zunächst den Tablet-Halter mit den 4 (vier) M5x8mm-Kreuzschlitzschrauben am Cockpit- rahmen.
  • Page 19 HANDHABUNG VORSICHT! Das Trainingsgerät muss auf einem Becken nicht nach einer Seite geneigt ist. Stellen waagerechten und standsicheren Untergrund Sie bei gestrecktem Bein die Ferse auf das Pedal, wo aufgestellt werden. Legen Sie zur Stoßdämpfung der Pedalarm senkrecht nach unten zeigt. Bei dieser und Rutschsicherung geeignetes Puffermaterial Sitzhöheneinstellung sollte der Pedalkäfig an dem unter (Gummimatten oder ähnliches).
  • Page 20 H 3 VERTIKALE POSITION DER GRIFFSTANGE Funktion zu garantieren. Nur für Klickschuhe mit EINSTELLEN SPD-System (Shimano) geeignet. Die Pedalplatten VORSICHT! In niedrigster Stellung besteht ermöglichen eine leichte seitliche Fußdrehung, Quetschgefahr beim Lösen und Befestigen der um die Knie zu entlasten. Vor dem Gebrauch die vertikalen Griffstangeneinstellung.
  • Page 21 HANDLING CAUTION! The training machine must be positioned your leg out fully and place your heel on the pedal on a horizontal, stable surface. Place suitable where the crank arm is pointing vertically downwards. cushioning material underneath it for shock absorption The foot shell on the pedal should hang downwards and to stop it from slipping (rubber mats or similar).
  • Page 22 H 3 VERTICAL HANDLEBAR SETTING H 7 MOVING THE EQUIPMENT CAUTION! When the handlebars are at its lowest H 7 The transport wheels provided make it safe and setting, there is danger of crushing when loosening and easy to move the equipment. Use the transport wheels tightening the handlebar position vertically.
  • Page 23 MANIPULATION ATTENTION ! La machine d’entraînement physique bassin ne penche pas d’un côté ou de l’autre. Allon- doit être placée sur une surface stable et horizon- gez entièrement la jambe et placez votre talon sur tale. Placez sous la machine un matériau de calage la pédale à...
  • Page 24 H 3 RÉGLAGE VERTICAL DU GUIDON zone concave du taquet et encliquetez la chaussure ATTENTION ! Il existe un risque d’écrasement en sur la cale de pédale puis dégagez-la, plusieurs fois resserrant ou desserrant la position verticale du de suite, en restant en position debout. Nettoyez guidon lorsque celui-ci est réglé...
  • Page 25 HANDHABUNG HANDLING MANIPULATION...
  • Page 26 H 2 / H 3...
  • Page 27 H 4 / H 5 H 4.1 H 4.2 H 6.1 H 6.2...
  • Page 28 H 6.3 H 6.4...
  • Page 29 TRAININGSANLEITUNG T3.2 In der Sportmedizin und Trainingswissenschaft Hügelland > normal bis mittel > 60 – 80 rpm wird Fahrradtraining u. a. dazu benutzt, um Sie können die Trittfrequenz an eine die Funktionsfähigkeit von Herz, Kreislauf und Hintergrundmusik mit unterschiedlichem Rhythmus Atmungssystem zu überprüfen. anpassen.
  • Page 30: Training Instructions

    TRAINING INSTRUCTIONS T4 PULSE ZONES Sports medicine and physical education also use the exercise bike to check how well the cardiovascular and Heart rate monitor: respiratory systems are working. The bike has a heart rate monitor, A chest belt for You can verify whether your training sessions are having heart rate measurement is not included.
  • Page 31: Consignes D'entraînement

    CONSIGNES D’ENTRAÎNEMENT T3.1 La médecine du sport et l’éducation physique utilisent Terrain plat > vitesse moyenne à maximale aussi des vélos d’exercice pour vérifier le bon fonc- > 80-110 tr/min T3.2 tionnement des systèmes cardiovasculaire et respira- Terrain vallonné > vitesse normale à toire.
  • Page 33 ERSATZTEILE BESTELLEN SPARE PARTS ORDER COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE DE – Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnum- mer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an. EN – When ordering spare parts, always state the full article number, spare-part number, the quantity required and the S/N of the product.
  • Page 34 ERSATZTEILE BESTELLEN SPARE PARTS ORDER COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 35 ERSATZTEILE BESTELLEN SPARE PARTS ORDER COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Item Number Quantity Part Number DE - HINWEIS: Die mit X 70001340 gekennzeichneten Bau- 70001341 teile sind als Ersatzteile 70001342 im Lager erhältlich. 70001343 EN - NOTE: The compo- 70001291 nents marked with an “X“...
  • Page 36 TRISPORT AG BOESCH 67 CH-6331 HUENENBERG SWITZERLAND www.kettlersport.com @ kettlersportofficial @ kettlersportofficial...

This manual is also suitable for:

Hoi frameHoi bk1055-400Hoi bk1055-700

Table of Contents