Kettler Racer GT Assembly Instructions Manual

Kettler Racer GT Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Racer GT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Montageanleitung „RACER GT
C
A
B
120
53
cm
A
B
Art.-Nr. 07938-200
C
120
53kg
130 kg
max.
"
Abb. ähnlich
D
GB
F
NL
E
I
PL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kettler Racer GT

  • Page 1 “ Montageanleitung „RACER GT Art.-Nr. 07938-200 53kg 130 kg max. Abb. ähnlich...
  • Page 2: Zu Ihrer Sicherheit

    Veränderungen (Demontage von Originalteilen, Anbau von Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende nicht zulässigen Teilen, usw.) können Gefahren für den Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von Benutzer entstehen. KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig. I Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die I Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen.
  • Page 3 Entsorgungshinweis Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ort- liche Sammelstelle).
  • Page 4: For Your Safety

    For this reason, worn or damaged KETTLER. parts should be replaced immediately and the equipment I In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. taken out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts.
  • Page 5: Instructions For Assembly

    When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please product (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites) .
  • Page 6: Instructions De Montage

    KETTLER (Article no. 07921-000). Vous I L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne le pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de sport.
  • Page 7: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée rechange, la quantité demandée et le numéro de série de d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de l’appareil (voir mode d’emploi).
  • Page 8: Voor Uw Veiligheid

    (demontage van originele onderdelen, aanbrengen een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen van niet toegestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold gebruiker opleveren. vakpersoneel uitgevoerd worden. I Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen I Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar.
  • Page 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: recycling.
  • Page 10: Advertencias Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las piezas se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas ins- dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de servicio truidas por KETTLER.
  • Page 11: Instrucciones Para El Montaje

    Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com- pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una...
  • Page 12: Indicazioni Importanti

    Interventi non contemplati in questo luogo vostra sicurezza e la durata dell’attrezzo. Sostituite perciò imme- possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER diatamente le componenti danneggiate o usurate e, durante oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Page 13 Indicazione sullo smaltimento di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impiego”). servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra Esempio di ordinazione: art.
  • Page 14: Ważne Informacje

    Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- I Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przesz- i skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub kolony przez firmę KETTLER personel.
  • Page 15: Zamawianie Części Zamiennych

    Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom- Wskazówka dotycząca usuwania odpadów pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec urządzenia (zobacs zastosowanie). okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy).
  • Page 16 Checkliste M 10 M 8 x 45 M 8 x 50 ø 8,5 x 25 ø 10,5 x 20 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Referencia de medición para el material de atornilladura Measuring help for screw connections Misura per il materiale di avvitamento Gabarit pour système de serrage Wzornik do połączeń...
  • Page 17 klack klack klack klack M 8 x 45 Ø 8, 5 x 25 Ø 8, 5 x 25 M 8 x 50...
  • Page 18 M 10...
  • Page 20 Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie...
  • Page 21 Handhabung Bremskraftverstellung Brake-pressure adjustment Réglage de la force de freinage Remkrachtverstelling Ajuste de la fuerza de frenado Regolazione della forza frenante Regulacja siły hamulca Handhabungshinweise...
  • Page 22 Handhabungshinweise...
  • Page 23 Handhabungshinweise Demontage der Pedalarme Desmontaje de las manivelas de pedal emoval of pedal arms Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Smontaggio dell’attacco del pedale Démontage de la manivelle Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Demontaż...
  • Page 24: Wymiana Baterii

    Batteriewechsel Battery change Cambio de la pilas A weak or an extinguished computer display makes a battery Una indicación debil o inexistente en el monitor hace necesario change necessary. The computer is equipped with two batteries. un cambio de pilas. El ordenador dispone de dos pilas. Efectúe Perform the battery change as described below: el cambio de pilas de la siguiente forma: Remove the lid of the battery compartment and replace the bat-...
  • Page 25 Ersatzteilzeichnung...
  • Page 26 Ersatzteilliste Heimtrainer „RACER GT“ Teil- Stück Ersatzteil-Nr. Bezeichnung für 07938-200 Rahmen 91111792 Lenksäule 97100474 Griffbügel mit Griffschlauch 97100467 Griffschlauch für ø21x715 mm 10118135 Griffrohr 97100515 Griffschlauch für ø21x360 mm 10118111 Cockpit - UT (4274) mit Befestigung 70125883 Cockpit - OT (4273)
  • Page 27 Ersatzteilliste Heimtrainer „RACER GT“ Teil- Stück Ersatzteil-Nr. Bezeichnung für 07938-200 Haltewinkel BD 1428 A 1701428A Abdeckkappen 13x8,5mm 10101109 Verstellkurve (3758) mit Feder und Bolzen 70125894 Montageblech (4- 7297) 97201867 Verkleidungsblech (3- 4428) 91111795 Sterngriffschraube M10x35 10103059 Klemmschiene 97201881 Griffrohr rechts...
  • Page 28 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit www.kettler.de docu 570x/10.07...

This manual is also suitable for:

Racer gt 07938-200Racer gt

Table of Contents