Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Chłodziarko - Zamrażarki
Instrukcja obsługi
Kühlschrank - Gefrierschränke
Bedienungsanleitung
Refrigerator - Freezers
User manual
B7RCNA407HXBR
PL-DE-EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko B7RCNA407HXBR

  • Page 1 Chłodziarko - Zamrażarki Instrukcja obsługi Kühlschrank - Gefrierschränke Bedienungsanleitung Refrigerator - Freezers User manual B7RCNA407HXBR PL-DE-EN...
  • Page 3 Drogi kliencie, Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybranie produktu. Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalną wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne dokumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je. Przestrzegaj wszystkich informacji i ostrzeżeń zawartych w instrukcji obsługi. W ten sposób zabezpieczysz siebie i swój produkt przed zagrożeniami, które mogą wystąpić. Zachowaj instrukcję obsługi. W przypadku sprzedaży produktu należy dołączyć do niego instrukcję obsługi. W tej instrukcji obsługi są używane następujące symbole: Zagrożenie, które może spowodować śmierć lub obrażenia. UWAGA Zagrożenie, które może spowodować uszkodzenie produktu lub jego otoczenia Ważne informacje lub przydatne wskazówki dotyczące obsługi. Przeczytaj instrukcję obsługi.
  • Page 4: Table Of Contents

    5. Przygotowanie 1. Instrukcje bezpieczeństwa 5.1 Co zrobić, aby oszczędzać 1.1 Zastosowanie ....4 energię ........15 1.2.Bezpieczeństwo dzieci, 5.2 Pierwsze uruchomienie ..16 osób wymagających szczególnego traktowania i zwierząt domowych.4 6. Obsługa urządzenia 1.3 .Bezpieczeństwo 6.1.Oświetlenie wnętrza .....20 elektryczne ........5 6.2.Alert otwarcia drzwi 1.4. Bezpieczeństwo (opcjonalny) ........20 transportu ........6 6.3.Zmiana kierunku 1.5. Bezpieczeństwo podczas otwierania drzwi ......20 instalacji .........6 6.4.Niebieskie światło/ 1.6.Bezpieczeństwo podczas Vitamin Zone .......20 użytkowania ........7 6.5.Pochłaniacz zapachów ..21...
  • Page 5: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1. Instrukcje bezpieczeństwa • Ta część zawiera instrukcje - Kuchnie dla personelu w bezpieczeństwa, które pomogą sklepach, biurach i innych zabezpieczyć się przed środowiskach pracy, ryzykiem obrażeń ciała lub - Gospodarstwach szkód materialnych. agroturystycznych, • Nasza firma nie ponosi - Obszarach wykorzystywanych odpowiedzialności za szkody, przez klientów w hotelach, które mogą powstać w motelach i innych rodzajach przypadku nieprzestrzegania zakwaterowania, instrukcji. - Hotelach typu bed&breakfast, pensjonatach, Procedury instalacji i naprawy - Cateringach i podobnych muszą być zawsze wykonywane zastosowaniach niekomercyjnych. przez producenta, autoryzowanego Ten produkt nie powinien być przedstawiciela serwisu lub używany na zewnątrz z lub bez wykwalifikowaną osobę wskazaną...
  • Page 6: Bezpieczeństwo Elektryczne

    • Produkty elektryczne są • Jeśli kabel zasilający jest niebezpieczne dla dzieci i uszkodzony, musi go wymienić zwierząt domowych. Dzieci i wykwalifikowana osoba zwierzęta nie mogą bawić się, wskazana przez producenta, wchodzić na produkt ani do autoryzowanego przedstawiciela niego. serwisu lub importera, aby • Dzieci nie powinny wykonywać uniknąć potencjalnych zagrożeń. czyszczenia i konserwacji • Nie ściskaj kabla zasilającego urządzenia, chyba że są one pod ani za produktem. Nie kładź nadzorowane przez kogoś. ciężkich przedmiotów na kablu • Trzymaj materiały zasilającym. Kabel zasilający opakowaniowe poza zasięgiem nie może być nadmiernie zgięty, dzieci. Istnieje ryzyko obrażeń i ściśnięty ani zetknięty z żadnym uduszenia! źródłem ciepła. Przed wyrzuceniem starego lub • Do obsługi produktu nie przestarzałego produktu: należy używać przedłużaczy, Odłącz produkt, chwytając za gniazd wielozadaniowych ani wtyczkę.
  • Page 7: Bezpieczeństwo Transportu

    • Miejsce instalacji musi być 1.4. Bezpieczeństwo suche i dobrze wentylowane. transportu Nie umieszczaj dywanów, chodników lub podobnych pod • Produkt jest ciężki; nie przenoś produktem. Niewystarczająca go sam. wentylacja powoduje ryzyko • Podczas przenoszenia produktu pożaru! nie trzymaj za drzwiczki. • Nie zakrywaj ani nie blokuj • Uważaj, aby nie uszkodzić otworów wentylacyjnych. W układu chłodzenia lub przeciwnym razie zużycie przewodów rurowych podczas energii wzrośnie, a produkt transportu. Jeśli przewody może ulec uszkodzeniu. rurowe są uszkodzone, nie • Produktu nie wolno podłączać należy obsługiwać produktu do systemów zasilania, takich i wezwać autoryzowanego jak źródła energii słonecznej. W przedstawiciela serwisu. przeciwnym razie produkt może 1.5. Bezpieczeństwo ulec uszkodzeniu na skutek nagłych zmian napięcia! podczas instalacji...
  • Page 8: Bezpieczeństwo Podczas Użytkowania

    zachować następujące minimalne których wilgotność jest wysoka odległości do źródła ciepła: lub woda może pryskać. Jeśli lodówka zostanie zamoczona - Co najmniej 30 cm od źródeł wodą, odłącz ją od zasilania i ciepła, takich jak płyty grzejne, skontaktuj się z autoryzowanym piekarniki, urządzenia grzewcze serwisem. lub piece, • Nigdy nie podłączaj lodówki - Minimum 5 cm od piekarników do urządzeń oszczędzających elektrycznych. • energię. Takie systemy są Klasa ochrony Twojego produktu szkodliwe dla twojego produktu. to Typ I. Podłącz produkt do uziemionego gniazda, które odpowiada wartościom napięcia, 1.6.Bezpieczeństwo prądu i częstotliwości podanym podczas użytkowania na etykiecie typu produktu. • Nigdy nie używaj Gniazdko musi być wyposażone rozpuszczalników chemicznych w wyłącznik automatyczny na produkcie. Istnieje ryzyko 10 A - 16 A. Nasza firma nie wybuchu! ponosi odpowiedzialności za •...
  • Page 9 urządzeń elektrycznych produkcie. Rozpryskiwanie wewnątrz lodówki/zamrażarki. wody na część elektryczną • Uważaj, aby nie przytrzasnąć może spowodować porażenie dłoni ani żadnej innej części prądem lub ryzyko pożaru. ciała ruchomym częściom • Ten produkt nie jest lodówki. Uważaj, aby nie przeznaczony do przycisnąć palców między przechowywania leków, drzwiami a lodówką. Zachowaj osocza krwi, preparatów ostrożność podczas otwierania laboratoryjnych lub podobnych i zamykania drzwi, szczególnie substancji medycznych i jeśli w pobliżu znajdują się produktów podlegających dzieci. dyrektywie w sprawie • Nigdy nie jedz lodów, kostek produktów medycznych. lodu ani mrożonek zaraz po • Używanie produktu niezgodnie wyjęciu ich z lodówki. Istnieje z jego przeznaczeniem może ryzyko odmrożenia! spowodować uszkodzenie lub • Kiedy masz mokre ręce, nie zepsucie przechowywanych w dotykaj wewnętrznych ścianek, nim produktów.
  • Page 10: Bezpieczeństwo Podczas Konserwacji I Czyszczenia

    / przewrócić się. Przedmioty Do produktów z dozownikiem takie mogą spaść, gdy drzwi są wody/maszyną do lodu otwarte, powodując obrażenia i • Używaj tylko wody pitnej. / lub szkody materialne. Nie napełniaj zbiornika • Nie uderzaj ani nie wywieraj wody płynami, takimi jak nadmiernej siły na szklane sok owocowy, mleko, napoje powierzchnie. Rozbite szkło gazowane lub napoje może spowodować obrażenia i / alkoholowe, które nie nadają lub szkody materialne. się do użycia w dozowniku • Układ chłodzenia twojego wody. produktu zawiera czynnik • Istnieje ryzyko dla zdrowia i chłodniczy R600a: Rodzaj bezpieczeństwa! czynnika chłodniczego • Nie pozwalaj dzieciom bawić zastosowanego w produkcie się dystrybutorem wody lub jest wskazany na etykiecie automatem do lodu (Icematic), typu. Ten czynnik chłodniczy aby uniknąć wypadków lub...
  • Page 11: Homewhiz

    środków czyszczących, 1.8.HomeWhiz detergentów, gazu, benzyny, • Podczas obsługi produktu rozcieńczalników, alkoholu, za pośrednictwem aplikacji lakierów itp. • HomeWhiz należy przestrzegać Używaj tylko środków ostrzeżeń dotyczących czyszczących i konserwujących bezpieczeństwa, nawet gdy wewnątrz produktu, które nie są jesteś z dala od produktu. szkodliwe dla żywności. • Musisz także przestrzegać Nigdy nie używaj pary lub ostrzeżeń zawartych w aplikacji. środków wspomagających parę do czyszczenia lub rozmrażania produktu. Para ma kontakt z 1.9. Oświetlenie częściami pod napięciem w • Skontaktuj się z autoryzowanym lodówce, powodując zwarcie lub serwisem, gdy konieczna jest porażenie prądem! wymiana diody LED/żarówki • Upewnij się, że woda nie używanej do oświetlenia. przedostaje się do obwodów elektronicznych ani elementów oświetleniowych produktu. • Za pomocą czystej i suchej szmatki wytrzyj ciała obce lub kurz z kołków wtyczki. Nie...
  • Page 12: Instrukcje Środowiska

    2. Instrukcje środowiska 2.2.Zgodność z 2.1.Zgodność z dyrektywą dyrektywą RoHS: WEEE i usuwanie odpadów: Niniejszy wyrób jest zgodny Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS Europejskiego i Rady (2012/19/ (Ograniczenie użycia substancji WE). Wyrób ten oznaczony jest niebezpiecznych) (2011/65/ symbolem klasyfikacji zużytych WE). Nie zawiera szkodliwych i urządzeń elektrycznych i zakazanych materiałów, podanych elektronicznych (WEEE). w tej dyrektywie. Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być 2.3.Informacje o opakowaniu umieszczany łącznie z innymi odpadami Opakowanie tego wyrobu gospodarstwa domowego wykonano z materiałów po okresie jego użytkowania.
  • Page 13: Lodówka

    3. Lodówka Pojemnik na produkty mleczne Półka na słoiki (chłodnia) Uchwyt na jajka Pojemniki na świeże warzywa Półka na butelki Nastawiane półki Regulowane nóżki Komora z winem Compartimento do congelador Wentylator Kostkarka Icematic Klosz lampy *Funkcja nie jest dostępna w niektórych modelach *Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obsługi są schematyczne i mogą nie pasować dokładnie do konkretnego produktu. Jeśli posiadany produkt nie zawiera odpowiednich części, informacje dotyczą innych modeli. Chłodziarko / Instrukcja obsługi 12 / 32 PL...
  • Page 14: Instalacja

    4. Instalacja i podobnych źródeł ciepła, oraz co najmniej 5 cm od kuchenek elektrycznych. Przed użyciem urządzenia • Nie narażaj produktu na należy przeczytać rozdział „Instrukcje bezpośrednie działanie promieni bezpieczeństwa”! słonecznych ani nie trzymaj go 4.1.Odpowiednie miejsce w wilgotnym otoczeniu. • na instalację Produkt wymaga odpowiedniej cyrkulacji powietrza, aby działać W sprawie instalacji produktu wydajnie. skontaktuj się z autoryzowanym • Jeśli chłodziarka ma stać we serwisem. Aby przygotować wnęce w ścianie, należy zwrócić produkt do instalacji, zapoznaj uwagę, aby pozostawić co się z informacjami w instrukcji najmniej 5 cm odstępu od sufitu użytkownika i sprawdź, czy zasilanie i ścian. elektryczne i dopływ wody są zgodne z wymaganiami. Jeśli nie, skontaktuj 4.2.Zakładanie klinów się elektrykiem i hydraulikiem, aby plastikowych dokonać stosownych zmian. OSTRZEŻENIE: Użyj klinów plastikowych Producent...
  • Page 15: Regulacja Nóżek

    4.3.Regulacja nóżek • Podłącz chłodziarkę do uziemionego gniazdka o Jeśli produkt nie jest ustawiony napięciu 220-240V/50 Hz. równo, wyreguluj przednie Wtyczka musi mieć bezpiecznik regulowane nóżki, obracając je w 10-16 A. prawo lub w lewo. • Nie używaj wtyczki wielokrotnej bez przedłużacza ani z nim do połączenia gniazdka w ścianie z chłodziarką. Ostrzeżenie o gorącej powierzchni W bocznych ściankach produktu poprowadzone są przewody z chłodziwem 4.4.Połączenie elektryczne dla poprawy systemu chłodzenia. Czynnik OSTRZEŻENIE: chłodniczy w wysokich podłączania zasilania nie temperaturach może używaj przedłużacza ani przepływać przez te wtyczki wielokrotnej. obszary, co może bardzo OSTRZEŻENIE: Wymianę rozgrzać powierzchnie uszkodzonego przewodu ścianek bocznych. Jest to zasilającego należy normalne i nie wymaga zlecić autoryzowanemu...
  • Page 16: Przygotowanie

    5. Przygotowanie Przed użyciem urządzenia należy przeczytać rozdział „Instrukcje bezpieczeństwa”! 5.1 Co zrobić, aby oszczędzać energię Podłączanie produktu do elektronicznych systemów oszczędzania energii jest Wkładając żywność, należy niebezpieczne, ponieważ zachować minimum 3 cm może uszkodzić produkt. odstępu od osłony wentylatora. • Nie trzymaj chłodziarki otwartej • W zależności od funkcji przez dłuższy czas. produktu; rozmrażanie • Nie wkładaj gorącej żywności zamrożonej żywności w ani napojów do chłodziarki. komorze chłodzenia zapewni • Nie przepełniaj chłodziarki; oszczędność energii i zablokowanie wewnętrznego zachowanie jakości produktów przepływu powietrza zmniejsza spożywczych. wydajność chłodzenia. • Żywność należy przechowywać •...
  • Page 17: Pierwsze Uruchomienie

    • Ponieważ gorące i wilgotne W niektórych modelach powietrze nie będzie miały panel wskaźników wyłącza bezpośredniego dostępu do się automatycznie po 5 Twojego produktu kiedy drzwi minutach od zamknięcia będą zamknięte, produkt dokona drzwi. Włącza się on samodzielnej optymalizacji w ponownie w momencie warunkach wystarczających otwarcia drzwi lub do ochrony Twojej żywności. naciśnięcia dowolnego W takich okolicznościach, przycisku. funkcje i komponenty, takie jak kompresor, wentylator, podgrzewacz, rozmrażanie, oświetlenie, wyświetlacz itp. będą działały w taki sposób, aby zużywać minimalną potrzebną ilość energii. 5.2 Pierwsze uruchomienie Przed użyciem chłodziarki wykonaj odpowiednie przygotowania zgodnie z instrukcjami w sekcjach „Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska” i „Instalacja”. • Zostaw produkt włączony bez żywności w środku na 6 godzin i nie otwieraj drzwi, jeśli nie jest to absolutnie konieczne.
  • Page 18: Obsługa Urządzenia

    6. Obsługa urządzenia Najpierw należy przeczytać rozdział „Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa”!. * Funkcja nie jest dostępna w niektórych modelach Rysunki w tej instrukcji obsługi są schematyczne i mogą nie pasować dokładnie do konkretnego produktu. Jeśli zakupione urządzenie nie ma opisywanych części, części te są dostępne w innych modelach. Chłodziarko / Instrukcja obsługi 17 / 32 PL...
  • Page 19 *1. Wskaźnik stanu błędu 3. Przycisk sieci bezprzewodowej Ten wskaźnik ( ) będzie Ten przycisk ( ) służy do aktywny, gdy chłodziarka nie bezprzewodowego łączenia się z może zapewnić odpowiedniego urządzeniem za pośrednictwem chłodzenia lub w przypadku aplikacji mobilnej HomeWhiz. Jeśli jakiegokolwiek błędu czujnika. Na przycisk jest wciśnięty przez długi wskaźniku temperatury komory czas (3 sek.), dioda na przycisku zamrażarki pojawi się litera „E”, zacznie migać (co 0,5 sekundy). a na wskaźniku temperatury Zostanie zainicjowane połączenie komory chłodziarki cyfry 1, 2, między urządzeniem a siecią 3. Cyfry na wskaźniku określają domową. Po nawiązaniu połączenia serwis dotyczący awarii. Jeśli bezprzewodowego z urządzeniem, włożysz gorące jedzenie do komory LED będzie świecić nieprzerwanie. zamrażarki lub zostawisz jej drzwi Po wstępnej konfiguracji, otwarte przez dłuższy czas, może połączenie można aktywować/ zaświecić się wykrzyknik. To nie dezaktywować, naciskając ten...
  • Page 20 4. Przycisk regulacji temperatury 8. Przycisk konwersji przedziału komory chłodziarki Naciśnięcie przycisku konwersji Pozwala na ustawienie komory ( ) na 3 sekundy temperatury komory chłodziarki ( przełącza komorę zamrażarki ). Naciśnięcie tego przycisku między trybami chłodzenia, umożliwia ustawienie temperatury wyłączenia i zamrażania. Jeśli w chłodziarce na 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 i pracuje jako komora chłodzącej, 1°C. temperatura zostanie ustawiona na 4°C. W trybie WYŁĄCZENIA 5. Przycisk regulacji temperatury wskaźnik temperatury w komorze komory chłodziarki powinien wskazywać „- -”. Ustawiana jest temperatura dla chłodziarki. Naciśnięcie przycisku *9. Przycisk WYŁĄCZENIA komory ) umożliwia ustawienie chłodzącej (wakacje) temperatury w komorze...
  • Page 21: Oświetlenie Wnętrza

    6.1.Oświetlenie wnętrza 6.4.Niebieskie światło/ Vitamin Zone Do oświetlenia wnętrza są używane diody LED. W razie jakichkolwiek * Funkcja nie jest dostępna w problemów z tym oświetleniem niektórych modelach należy się skontaktować z autoryzowanym serwisem. W przypadku niebieskiego światła, Lampa (lampy) wykorzystywane owoce i warzywa przechowywane w tym urządzeniu nie są w pojemnikach oświetlonych przeznaczone do oświetlania niebieskim światłem dalej pomieszczeń. Lampa ta ma wytwarzają fotosyntezę. Dzieje się pomagać użytkownikowi wygodnie i tak dzięki efektowi długości fali bezpiecznie umieszczać pożywienie niebieskiego światła, a tym samym w lodówce/zamrażarce. zachowują one witaminy. 6.2.Alert otwarcia drzwi (opcjonalny) W przypadku Vitamin Zone, owoce i warzywa przechowywane...
  • Page 22: Pochłaniacz Zapachów

    6.5.Pochłaniacz zapachów działanie, a po zamknięciu drzwi wznowi pracę po pewnym czasie. (OdourFresh+) W przypadku awarii zasilania * Funkcja nie jest dostępna w pochłaniacz wznowi pracę po niektórych modelach przywróceniu zasilania na tym samym Pochłaniacz zapachów błyskawicznie etapie cyklu działania, na którym usuwa z lodówki nieprzyjemne została ona przerwana. zapachy, zanim przenikną do Informacja: Zaleca się powierzchni. Urządzenie znajduje się przechowywanie żywności o na suficie komory na świeżą żywność. silnym zapachu (takiej jak sery, Dzięki niemu nieprzyjemne zapachy oliwki i wyroby garmażeryjne) w zostają zneutralizowane podczas zamkniętym opakowaniu, aby uniknąć aktywnego przepływu powietrza przez nieprzyjemnej woni powstałej na filtr zapachowy. Po oczyszczeniu skutek wymieszania zapachów powietrze wraca do komory na świeżą różnych produktów. Ponadto zaleca żywność. Dzięki temu nieprzyjemne się szybkie wyjmowanie z lodówki zapachy pochodzące z żywności zepsutych produktów, aby zapobiec przechowywanej w lodówce zostają...
  • Page 23: Zamrażanie Świeżej Żywności

    • 6.6.Zamrażanie Każde opakowanie żywności przed zamrożeniem należy świeżej żywności oznaczyć datą. Umożliwi to • Aby zachować jakość żywności, określenie świeżości każdego żywność umieszczona w opakowania przy każdym komorze zamrażarki musi otwarciu zamrażarki. Wcześniej zostać jak najszybciej zamrożoną żywność należy zamrożona , w tym celu umieszczać z przodu, aby zużyć należy użyć funkcji szybkiego je jako pierwsze. zamrażania. • Zamrożoną żywność należy • Mrożenie żywności, gdy zużyć natychmiast po jest świeża, wydłuża czas odmrożeniu i nie wolno jej przechowywania w komorze ponownie zamrażać. zamrażarki. • Nie należy zamrażać dużych • Żywność należy pakować ilości żywności naraz. w szczelne opakowania i dokładnie zamykać. •...
  • Page 24: Zalecenia Dotyczące Przechowywania Mrożonej Żywności

    6.7.Zalecenia dotyczące Banany, pomidory, sałata, seler, gotowane jajka, kartofle i podobna przechowywania żywność nie powinna być mrożona. mrożonej żywności Zamrażanie tej żywności po prostu pogarsza wartość odżywczą Temperatura komory musi być i jakość żywności oraz może ustawiona przynajmniej na -18°C. powodować psucie, które jest Żywność należy jak najszybciej szkodliwe dla zdrowia. umieszczać w zamrażarce, aby uniknąć rozmrożenia. Przed zamrożeniem należy 6.9.Rozmieszczanie żywności sprawdzić datę przydatności, Różne aby się upewnić, że nie minęła. zamrożono Upewnij się, że opakowanie produkty żywności nie jest uszkodzone. łącznie z Półki komory mięsem, 6.8.Informacje o zamrażarki rybami, głębokim zamrażaniu lodami, warzywami Zgodnie z normą IEC 62552...
  • Page 25: Komora Schładzania

    6.10.Komora schładzania 6.12.Pojemnik na świeże warzywa z kontrolowaną Komory schładzania umożliwiają wilgotnością przygotowanie jedzenia do zamrażania. Można w nich także przechowywać żywność w (FreSHelf) temperaturze o kilka stopni niższej niż w komorze zamrażania. Pojemność wnętrza lodówki * Funkcja nie jest dostępna w można zwiększyć, wyjmując z niektórych modelach niej pojemniki na żywność do Parametry wilgotności owoców i schładzania: warzyw znajdują się pod kontrolą dzięki pojemnikowi na świeże Pociągnij komorę ku sobie, aż warzywa z kontrolowaną wilgotnością, się zatrzyma. dzięki czemu żywność na pewno Podnieś komorę ok. 1 cm w będzie świeża przez dłuższy czas. górę i pociągnij do siebie, aby Zalecamy umieszczanie warzyw liściastych, takich jak sałata i szpinak, wyjąć go z oprawy.
  • Page 26: Pojemnik Na Produkty

    6.13.Pojemnik na produkty mleczne (chłodnia) zapewnia niższą temperaturę wewnątrz komory lodówki. Użyj tego pojemnika do przechowywania produktów garmażeryjnych (salami, wędlin, nabiału, itp.), wymagających niższej temperatury przechowywania lub produktów mięsnych, drobiowych lub rybnych do bezpośredniego spożycia. W pojemniku nie należy przechowywać owoców ani warzyw. Aby wyjąć składany stojak na wino, należy najpierw wyjąć szklany pojemnik z chłodziarki. Następnie należy przytrzymać plastikową część i pociągnąć ją na bok. Teraz produkt może być używany bez 6.14. Składany stojak na wino składanego stojaka na wino. * Funkcja nie jest dostępna w niektórych modelach W razie potrzeby zapewnia użytkownikowi możliwość...
  • Page 27: Konserwacja I Czyszczenie

    7. Konserwacja i Do powierzchni zewnętrznej i części chromowanych produktu nie czyszczenie wolno używać wody chlorowej ani Regularne czyszczenie produktu produktów do czyszczenia. Chlor przedłuży jego okres eksploatacji. spowoduje rdzewienie powierzchni metalowych. OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem lodówki 7.1.Unikanie nieprzyjemnych należy wyłączyć zasilanie. zapachów Do czyszczenia nie wolno używać Wyprodukowany produkt jest ostrych ani ściernych narzędzi, mydła, wolny od wszelkich materiałów domowych środków czyszczących, zapachowych. Jednak detergentów, benzyny, nafty, pokostu przechowywanie żywności w ani podobnych substancji. nieodpowiednich komorach W przypadku produktów, które nie i niepoprawne czyszczenie mają funkcji No Frost, na tylnej powierzchni wewnętrznych może ścianie wewnątrz komory chłodzenia wywoływać nieprzyjemne zapachy. Aby tego uniknąć, należy czyścić mogą pojawiać się krople wody i wnętrze wodą z węglanem co 15 dni. szron. Nie należy ich usuwać; nie Żywność należy przechowywać...
  • Page 28: Rozwiązywanie Problemów

    8. Rozwiązywanie • Termostat jest ustawiony na za niską temperaturę. >>> Ustaw problemów termostat na odpowiednią temperaturę. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić tę listę. Sprężarka nie działa. Umożliwi to zaoszczędzenie czasu i • W przypadku nagłej awarii pieniędzy. Ta lista zawiera często zasilania lub wyciągnięcia kabla spotykane problemy niezwiązane z zasilającego z gniazda wadami jakości wykonania lub i podłączenia go z powrotem materiałów. Pewne wymienione tutaj ciśnienie gazu w układzie funkcje mogą nie dotyczyć chłodzenia produktu jest posiadanego produktu. niezrównoważone, co wyzwala Lodówka nie działa. zabezpieczenie termiczne • Wtyk zasilania nie jest włożony sprężarki. Produkt ponownie się...
  • Page 29 Hałas pracy lodówki zwiększa się • Produkt może mieć ustawioną za niską temperaturę. >>> Ustaw podczas używania. wyższą temperaturę i poczekaj aż • Wydajność robocza produktu produkt ją osiągnie. może się zmieniać w • Uszczelka drzwi chłodziarki zależności od zmian lub zamrażarki może być temperatury otoczenia. To jest zabrudzona, zużyta, uszkodzona sytuacja normalna, a nie lub niepoprawnie ułożona. >>> awaria. Oczyść lub wymień uszczelkę. Uszkodzona/podarta uszczelka Lodówka włącza się za często lub drzwi spowoduje wydłużenie na zbyt długo. działania produktu w celu •...
  • Page 30 Zmień temperaturę komory Produkt wytwarza dźwięki chłodziarki lub zamrażarki i przepływającego płynu, poczekaj aż odpowiednia rozpryskiwania itd. komora osiągnie ustawiony • Zasada działania produktu poziom temperatury. obejmuje przepływy płynu i gazu. >>> To jest sytuacja normalna, a • Drzwi były często otwierane lub nie awaria. były otwarte przez dłuższy czas. >>> Nie należy za często Z produktu słychać odgłos otwierać drzwi. dmuchającego wiatru. • Produkt używa wentylatora w • Drzwi mogą być uchylone. >>> procesie chłodzenia. To jest Całkowicie zamknij drzwi. sytuacja normalna, a nie awaria. Produkt mógł zostać niedawno •...
  • Page 31 • Żywność została umieszczona w OSTRZEŻENIE: Jeśli nieszczelnych opakowaniach. problem nie zniknie po >>> Żywność należy wykonaniu instrukcji podanych przechowywać w zamkniętych w tym rozdziale, skontaktuj opakowaniach. Drobnoustroje się ze sprzedawcą lub mogą się rozprzestrzeniać autoryzowanym serwisem. Nie z niezamkniętych opakowań próbuj naprawiać produktu. i powodować nieprzyjemne zapachy. • Z produktu należy usunąć wszelką przeterminowaną i zepsutą żywność. Drzwi się nie zamykają. • Opakowania żywności mogą blokować drzwi. >>> Przesuń przedmioty blokujące drzwi. • Produkt nie stoi całkowicie pionowo na ziemi. >>> Wyreguluj nóżki, aby zrównoważyć produkt. • Podłoże nie jest poziome lub wytrzymałe. >>> Upewnij się, że podłoże jest poziome i wystarczająco wytrzymałe oraz uniesie produkt.
  • Page 32 Zarejestrowany profesjonalny podmiot com, mogą stanowić zagrożenie, którego zajmujący się naprawami to profesjonalny nie można przypisać do Beko, oraz warsztat, któremu producent przyznał spowodują utratę gwarancji. dostęp do instrukcji i wykazu części zamiennych produktu zgodnie z metodami W związku z tym zdecydowanie...
  • Page 33 Producent/sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności w przypadku gdy użytkownik nie stosuje się do zaleceń. Dostępność części zamiennych do zakupionej lodówkę wynosi 10 lat. Przez ten czas dostępne będą oryginalne części zamienne do prawidłowej eksploatacji lodówkę. Minimalny okres gwarancji na zakupioną lodówkę wynosi 24 miesiące. Ten produkt jest wyposażony w źródło światła o klasie energetycznej «G».
  • Page 34 Liebe Kundin, lieber Kunde, Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Anleitung! Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät wurde nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt, damit Sie es möglichst effizient nutzen können. Bitte lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung sowie weitere mitgelieferte Informationen durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf.
  • Page 35 1 Sicherheitshinweise ........3 4.4. Kunststoffkeile anbringen ..... 11 5 Vorbereitungen ......... 12 1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..3 6 Gerät bedienen ......... 13 1.2 Sicherheit von Kindern, 6.1 Beleuchtung auswechseln ....... 15 schutzbedürftigen Personen und Haustieren ... 3 6.2 Wechseln des Türanschlags ....15 1.3 Elektrische Sicherheit ......
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise In diesem Abschnitt finden sich die 1.2 Sicherheit von Kindern, • Sicherheitsanweisungen zur schutzbedürftigen Personen und Vermeidung von Verletzungen und Haustieren Sachschäden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 • Wir übernehmen keine Haftung für • Jahren und Personen mit Schäden, die durch unsachgemäßen eingeschränkten physischen, Umgang entstehen.
  • Page 37: Elektrische Sicherheit

    Sicherheitshinweise Falls das Gerät mit einer Kühlsystem und die Rohre nicht zu • abschließbaren Tür ausgestattet ist, beschädigen. Nehmen Sie das Gerät bewahren Sie den Schlüssel außerhalb nicht in Betrieb, wenn die Rohre der Reichweite von Kindern auf. beschädigt sind. Wenden Sie sich an 1.3 Elektrische Sicherheit einen autorisierten Kundendienst.
  • Page 38: Sicherheit Beim Betrieb

    Sicherheitshinweise Schließen Sie das Gerät nicht an Verlegen Sie das Stromkabel und eventuell • • Stromquellen wie einer Solaranlage an. Dies vorhandene Schläuche des Geräts so, dass könnte durch plötzliche Spannungswechsel niemand darüber stolpern kann. zu einer Beschädigung des Geräts führen. Ein Eindringen von Wasser in stromführende •...
  • Page 39 Sicherheitshinweise Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die Wenn der Kühlschrank mit einer blauen • • Hände oder andere Körperteile in den Beleuchtung ausgestattet ist, schauen Sie beweglichen Teilen des Geräts einklemmen. nicht mit optischen Hilfsmitteln in das Licht. Passen Sie auf, dass Sie sich nicht die Blicken Sie nicht für längere Zeit direkt in das Finger in den Türen einklemmen.
  • Page 40: Reinigung

    Sicherheitshinweise 1.7 Sicherheit bei der 1.8 HomeWhiz Wartung und Reinigung (Gilt nicht für alle Modelle) • Befolgen Sie die Sicherheitshinweise, • Wenn Sie das Gerät zum Reinigen auch wenn Sie sich nicht in der Nähe bewegen müssen, ziehen Sie nicht des Geräts befinden, wenn Sie die am Türgriff.
  • Page 41: Umwelthinweise

    Umwelthinweise 2.1 Einhaltung der WEEE-Richtlinie 2.2 Einhaltung der RoHS-Richtlinie zur Entsorgung von Altgeräten: Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt Dieses Gerät erfüllt die die Vorgaben der EU-RoHS Direktive Vorgaben der EU-WEEE- (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive (2012/19/EU). Das Direktive angegebenen gefährlichen und Gerät wurde mit einem unzulässigen Materialien.
  • Page 42: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 7. Gemüsefach Verstellbare Türablagen Eierbehälter 8. Käsefach (Kühlfach) Flaschenablage 9. Verstellbare Ablagen Einstellbare Füße an der Vorderseite 10. Weinkeller Gefrierfach 11. Lüfter 12. Beleuchtung Eisbehälter * Eventuell nicht bei allen Modellen vorhanden Die Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Page 43: Der Richtige Aufstellort

    Installation • Stellen Sie das Gerät mindestens 30 Lesen Sie zuerst den Abschnitt cm von Wärmequellen wie Herden, „Sicherheitshinweise“. Zentralheizungen und ähnlichen 4.1.Der richtige Geräten, und mindestens 5 cm von Aufstellort elektrischen Öfen entfernt auf. Wenden Sie sich zur Aufstellung des •...
  • Page 44: Füße Einstellen

    Installation 4.2. Füße einstellen Warnung vor heißen Oberflächen! Falls das Gerät nach der Installation nicht Die Seitenwände Ihres Geräts gerade steht, drehen Sie die Füße an der sind mit Kühlmittelrohren Vorderseite nach rechts oder links. ausgestattet, die die Kühlwirkung verbessern. Hier fließen heiße Kühlmittel hindurch, sodass die Seitenwände heiß...
  • Page 45: Vorbereitungen

    Vorbereitungen jeglichen Kontakt mit dem/den Lesen Sie zuerst den Abschnitt Sensor(en). „Sicherheitshinweise“. Bei einigen Modellen verdunkelt sich • • Dieses Gerät ist ein freistehendes Gerät die Anzeige automatisch 1 Minute nach und nicht zum Einbau geeignet. Schließen der Tür. Beim Öffnen der Tür •...
  • Page 46 Gerät bedienen Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Sicherheitshinweise“. 1.1. Temperatur-Einstelltaste drücken. 3. Anzeige „Energie sparen“ (Display Wenn Sie die Temperatur-Einstelltaste ( aus) ) drei Sekunden lang gedrückt halten, Die Energiesparfunktion wird automatisch wechselt der Gefrierbereich zwischen den aktiviert und das Energiesparsymbol ( Einstellungen „Kühlen“, „Aus“...
  • Page 47: Gerät Bedienen

    Gerät bedienen 4. Anzeige „Fehlerzustand“ oder ausgeschaltet werden. Die LED auf der Taste blinken schnell hintereinander Diese Anzeige ( ) ist aktiv, wenn der (mit einem Intervall von 0,2 Sekunden), Kühlschrank nicht ordnungsgemäß bis die Verbindung hergestellt wurde. funktioniert oder der Sensor defekt ist. Wenn die Verbindung hergestellt ist, Die Temperaturanzeige des Gefrierfachs leuchtet die LED dauerhaft.
  • Page 48: Beleuchtung Auswechseln

    Gerät bedienen 6.3. Tür-offen-Warnung 9. Anti-Geruchs-Taste Drücken Sie diese Taste drei Sekunden Wenn die Tür des Kühlschranks oder lang, um die Anti-Geruchs-Funktion ( des Gefrierfachs längere Zeit ein- oder auszuschalten. Wenn die Anti- offensteht, ertönt ein akustisches Geruchs-Funktion eingeschaltet ist, Signal.
  • Page 49: Blaues Licht/Harvestfresh

    Gerät bedienen gerade ausgeführt wird, wird der Betrieb ur komfortablen Beleuchtung des des Gebläses vorübergehend unterbrochen Gemüsefachs. Nachdem Sie die Tür und kurz nach Schließen der Tür wieder geschlossen haben, wird die dunkle fortgesetzt. Bei einem Stromausfall setzt Phase fortgesetzt, die die Nachtzeit das Geruchsvernichtungsmodul den eines Tageszyklus repräsentiert.
  • Page 50: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gerät bedienen Achten Sie darauf, nur verpackte aufbewahren, auf „Gemüse“, wenn Sie • Lebensmittel im Gefrierfach dort nur Gemüse aufbewahren, oder auf aufzubewahren. Verwenden Sie „Gemischt“, wenn Sie dort weitere statt herkömmlichen Packpapiers Lebensmittel aufbewahren. 6.8. Frische Lebensmittel Gefrierbeutel, Alufolie oder ähnliche Verpackungsmaterialien.
  • Page 51: Empfehlungen Zur Aufbewahrung Gefrorener Lebensmittel

    Gerät bedienen 6.9. Empfehlungen zum Nährstoffwerte und die Verzehreigenschaften beeinträchtigt. Aufbewahren gefrorener Sie verderben und stellen ein Lebensmittel Gesundheitsrisiko dar. Das Fach muss auf mindestens -18 °C 6.11. Aufbewahrung von eingestellt werden. Lebensmitteln Legen Sie Lebensmittel so schnell wie möglich in das Gefrierfach, damit sie nicht auftauen.
  • Page 52: Zusammenklappbare Weinablage

    Gerät bedienen 6.12 Zusammenklappbare Weinablage * Eventuell nicht bei allen Modellen vorhanden Hier können Sie Weinflaschen aufbewahren. Dazu müssen Sie das Kunststoffteil festhalten und langsam in die folgende Richtung ziehen. Dann ist die Weinablage einsatzbereit. Um die Weinablage zu entfernen, Wir empfehlen, höchstens müssen Sie zunächst die Glasablage aus zwei Weinflaschen in der...
  • Page 53: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Lesen Sie zuerst den Abschnitt Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit nicht „Sicherheitshinweise“. benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker, nehmen alle Verwenden Sie zu Lebensmittel heraus, reinigen das Reinigungszwecken niemals Benzin Gerät und lassen die Türe geöffnet. oder ähnliche Substanzen. Prüfen Sie regelmäßig, ob die Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Türdichtungen sauber sind und sich...
  • Page 54 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, • Der Kompressor läuft nicht. bevor Sie sich an den Kundendienst • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor bei kurzzeitigen wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld Unterbrechungen der Stromversorgung und sparen. In der Liste finden Sie häufiger wenn das Gerät zu oft und schnell ein- und auftretende Probleme, die nicht auf ausgeschaltet wird, da der Druck des...
  • Page 55: Problemlösung

    Problemlösung • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als Die Temperatur im Kühlbereich ist sehr niedrig, sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft während die Temperatur im Tiefkühlbereich längere Zeit. normal ist. • Vielleicht ist die Umgebungstemperatur sehr • Die Kühltemperatur ist sehr niedrig eingestellt. hoch.
  • Page 56 Problemlösung Fließ- oder Spritzgeräusche sind zu hören. Die Tür lässt sich nicht schließen. • Aus technischen Gründen bewegen sich • Lebensmittelpackungen verhindern ein Flüssigkeiten und Gase innerhalb des vollständiges Schließen der Tür. >>> Gerätes. Dies ist völlig normal und keine Entfernen Sie alles, was die Tür blockiert.
  • Page 57 über Ihren autorisierten Händler werden 10 Jahre lang Ersatzteile erreichen können, durchgeführt werden. bereitgehalten. Reparaturen, die von Werkstätten durchgeführt werden, die nicht von Beko In diesem Zeitraum stehen Originalersatzteile autorisiert sind, führen zum Erlöschen der für den ordnungsgemäßen Betrieb des Garantie.
  • Page 58 Dear Customer, Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product and keep it as a reference.
  • Page 59 1 Safety Instructions 6 Operating the product 6.1.Changing the illumination lamp ..15 1.1 Purpose of usage ......3 6.2.Changing the door opening 1.2 Safety of children, vulnerable direction ............15 persons and pets ...........3 6.3.Open door warning ......15 1.3 Electrical safety ......4 6.4.The dairy (cold storage) bin ...
  • Page 60: Safety Instructions

    Safety Instructions • This section includes the safety wind may cause risk of fire. instructions necessary to prevent 1.2 Safety of children, the risk of personal injury or material damage. vulnerable persons and pets • Our company shall not be held •...
  • Page 61: Electrical Safety

    Safety instructions 1.4 Handling Safety • Do not dispose of the product by • This product is heavy, do not handle it throwing it into fire. Risk of explosion. by yourself. • If there is a lock available in the •...
  • Page 62: Operational Safety

    Safety instructions • Do not connect the product to supply • The product's power cable must systems such as solar power supplies. be unplugged during installation. Otherwise, damage to your product Otherwise, risk of electric shock and may occur as a result of the abrupt injury may occur! •...
  • Page 63 Safety instructions • If your refrigerator is equipped with • Do not jam any parts of your hands or blue light, do not look at this light your body to the moving parts inside the product. Be careful to prevent with optical devices.
  • Page 64: Maintenance And Cleaning Safety

    Safety instructions - Ventilation the area where the pro- 1.8HomeWhiz duct is placed. Do not use a fan. (May not be applicable for all models) - Contact authorized service. • Follow the safety warnings even if • If the product is damaged and you you are away from the product while observe gas leak, please stay away operating the product via HomeWhiz...
  • Page 65: Environmental Instructions

    Environmental Instructions 2.1 Compliance with the WEEE 2.2 Compliance with RoHS Directive Directive and Disposing of the Waste The product you have purchased Product: complies with RoHS Directive This product complies with EU WEEE (2011/65/EU). It does not contain harmful Directive (2012/19/EU).
  • Page 66: Your Refrigerator

    Your Refrigerator Adjustable door shelves The dairy (cold storage) bin or crisper Egg tray Crisper Bottle shelf Adjustable shelves Adjustable front feet 10. Wine cellar Freezer compartment 11. Fan Ice container 12. Illumination lamp *May not be available in all models Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Page 67: Installation

    Installation • Appropriate air ventilation must be Read the “Safety Instructions” section provided around your product in order first! to achieve an efficient operation. If the 4.1.Appropriate product is to be placed in a recess in Installation Location the wall, pay attention to leave at least Contact an Authorized Service for the 5 cm distance with the ceiling and side installation of the product.
  • Page 68: Adjusting The Feet

    Installation 4.2.Adjusting the Feet Hot Surface Warning! If the product stands unbalanced after Side walls of your product is installation, adjust the feet on the front equipped with refrigerant by rotating them to the right or left. pipes to improve the cooling system.
  • Page 69: Preparation

    Preparation consumption and for better storage Read the “Safety Instructions” section conditions. first! • Food contact with the temperature • For a freestanding appliance; ‘this sensor in the freezer compartment may refrigerating appliance is not intended increase energy consumption of the to be used as a built-in appliance.
  • Page 70: Operating The Product

    Operating the product Read the “Safety Instructions” section first! 1. Compartment Conversion Key 3. Energy Saving (Display Off) Pressing compartment conversion key Indicator Energy saving function is enabled ) for 3 seconds, the freezer section automatically and the energy saving switches between cooler, off and symbol ( ) is displayed when the door...
  • Page 71 Operating the product 4. Fault Condition Indicator this button. The LED on the button shall flash quickly (at 0.2 second intervals) until This indicator ( ) shall be active the connection is established. When the when your refrigerator cannot connection is active, the LED shall light perform adequate cooling or in case up continuously.
  • Page 72: Changing The Illumination Lamp

    Operating the product 6.3.Open door warning 9. Anti-Odour Module Key Press this button for 3 seconds to An audio warning will be given when the activate/deactivate anti-odour fridge or freezer compartment door of ) feature. As the anti-odour feature your product is left open for a certain is active, the LED on the respective period of time.
  • Page 73: Deodoriser Module

    Operating the product 6.5.Deodoriser Module It is recommended to (FreshGuard) store aromatic foods (such deodoriser module quickly as cheese, olives and eliminates the bad smells in your delicatessen foods) in their refrigerator before they permeate the packaging and sealed to surfaces.
  • Page 74 Operating the product 6.6. Blue light/HarvestFresh 6.7.Moisture controlled *May not be available in all models vegetable bin (EverFresh+) For the blue light, *optional Fruits and vegetables stored in the With moisture control feature, crispers that are illuminated with a blue moisture rates of vegetables and light continue their photosynthesis by fruits are kept under control and...
  • Page 75: Freezing Fresh Food

    Operating the product In order to store your fruits and Ice in the freezing vegetables at ideal humidity conditions, compartment thaws you can change the location of the automatically. latch on the crisper. If only fruits and • Mark each food pack by writing the vegetables are stored, set the latch to date on the package before freezing.
  • Page 76: Recommendations For Storing Frozen Foods

    Operating the product 6.11.Placing the food 6.9.Recommendations Various frozen goods for storing frozen foods Freezer including meat, fish, The compartment must be set to at least compartment ice cream, vegetables -18°C. shelves etc. 1. Place the food items in the freezer Food items inside as quickly as possible to avoid Cooler...
  • Page 77: Foldable Wine Rack

    Operating the product 6.12 Foldable Wine Rack To assemble the foldable wine rack, *May not be available in all models firstly remove the glass shelf from the Provides the user storing the wine Refrigerator. bottles when needed. To use the sec- Then hold the plastic part, and push tion, hold the plastic part and pull it to it to any side direction by using plastic...
  • Page 78: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning To remove door racks, remove all the Read the “Safety Instructions” section contents and then simply push the first! door rack upwards from the base. Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the We recommend that you unplug the outer surfaces and chromium coated...
  • Page 79: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the • Compressor is not running service. It will save your time and money. • Protective thermic of the compressor will This list includes frequent complaints blow out during sudden power failures that are not arising from defective work- or plug-out plug-ins as the refrigerant manship or material usage.
  • Page 80 Troubleshooting • New product may be wider than the pre- Fridge temperature is very low while the vious one. Larger refrigerators operate freezer temperature is sufficient. for a longer period of time. • The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge •...
  • Page 81 Troubleshooting There are noises coming from the refrig- The door is not closing. erator like liquid flowing, spraying, etc. • Food packages are preventing the door • Liquid and gas flows occur in accordance from closing. >>>Replace the packages with the operating principles of your re- that are obstructing the door.
  • Page 82 (see the “Self-Repair” section). raise to safety issues not attributable to Beko, and will void the warranty of the product. Therefore, unless otherwise authorized in the “Self-Repair” section below,...
  • Page 84 4578339680/AB www.beko.com PL-DE-EN...

Table of Contents