Page 1
No-Frost Refrigerator Freezer User manual Frigorifero Congelatore No-Frost Manuale utente No Frost Chłodziarko - Zamrażarka Instrukcja obsługi Frost Zdarma Chladnička - Mrazák Návod k použití B B 7RCNA407HG EN - IT - PL - CZ...
Page 3
Dear Customer, Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product and keep it as a reference.
Page 4
1 Safety Instructions ......3 4.3. Electrical Connection ......10 5 Preparation........12 1.1. Purpose of usage ........ 3 6 Operating the product ...... 13 1.2. Safety of children, vulnerable 6.1. Changing the illumination lamp ... 14 persons and pets ..........3 6.2.
Page 5
Safety Instructions • This section includes the safety instructions 1.2. Safety of children, vulnerable necessary to prevent the risk of personal persons and pets injury or material damage. • Our company shall not be held responsible • This product may be used by children aged for damages that may occur if these 8 years and older and persons with instructions are not observed.
Page 6
Safety Instructions 1.3. Electrical safety 1.5. Installation Safety • Contact the Authorized Service for the • The product shall not be plugged into the outlet during installation, maintenance, product's installation. To prepare the cleaning, repair, and transportation product for installation, see the information operations.
Page 7
Safety Instructions Product dimensions: 1.6. Operational safety - Depth: 66.3 cm • Do not use chemical solvents on the product. - Height: 203.5 cm These materials contain an explosion risk. - Width: 59.5 cm • In case of a failure of the product, unplug it and do not operate until it is repaired by the If you cannot prevent installation of the authorized service.
Page 8
Safety Instructions • Do not store explosive materials such as product. In case of damage to the pipes: aerosol cans with flammable materials Do not touch the product or the power inside the product. cord, • Do not place cans containing fluids over the Keep the product away from poten- tial product.
Page 9
Safety Instructions 1.8. HomeWhiz (May not be applicable for all models) • Follow the safety warnings even if you are away from the product while operating the product via HomeWhiz app. Also, pay attention to the warnings in the app. 1.9.
Page 10
Environmental Instructions 2.1. Compliance with the WEEE 2.2. Compliance with RoHS Directive Directive and Disposing of the Waste The product you have purchased complies with Product: EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials This product complies with EU WEEE Directive specified in the Directive.
Page 11
Your Refrigerator 1. Egg tray 7. The dairy bin 2. Adjustable shelfs 8. Crisper 3. Bottle shelf 9. Adjustable shelves 4. Adjustable front feet 10. Wine rack 5. Freezer compartment 11. Fan 6. Quick Freeze compartment 12. Illumination lamp * May not be available in all models Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
Page 12
Installation • Please provide at least 5cm distance for air Read the “Safety Instructions” section first! circulation between the back side of your 4.1. Appropriate Installation Location product and the wall to avoid condensation on the rear panel of product. Contact an Authorized Service for the •...
Page 13
Installation If two coolers are to be installed side by side, there should be at least 4 cm distance between them. • Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding and electrical connection in accordance with the national regulations.
Page 14
Preparation • In some models, the instrument panel Read the “Safety Instructions” section first! automatically turns off 1 minutes after the • For a freestanding appliance; this door has closed. It will be reactivated when refrigerating appliance is not intended to the door has opened or pressed on any key.
Page 15
Operating the product Product control panel Quick Freezing Key Freezing Compartment Temperature Cooling Compartment Temperature Setting Key Setting Key On/Off Function Fault Condition Indicator Cooler Compartment Off Function Key Read the “Safety Instructions” section first. 2. Cooler Compartment Temperature Auditory and visual functions on the Setting Key indicator panel will assist you in using the refrigerator.
Page 16
Operating the product 5. On/Off Function 6.3. Open door warning This function ( ) allows you to make the An audio warning will be given when the Fridge turn off when pressed for 3 seconds. fridge or freezer compartment door of your The fridge could be turned on by pressing product is left open for a certain period of On/Off button for 3 seconds again .
Page 17
Operating the product • Freezing the food items when fresh will • Frozen food items must be used extend the storage time in the freezer immediately after defrosting and should compartment. not be frozen again. • Pack the food items in air-tight packs •...
Page 18
Operating the product 6.8. Deep freezer details 6.10. Foldable Wine Rack As per the IEC 62552 standards, the freezer must * May not be available in all models have the capacity to freeze 4,5 kg of food items Provides the user storing the wine bottles when at -18°C or lower temperatures in 24 hours for needed.
Page 19
Maintenance and cleaning Read the “Safety Instructions” section first! Do not use sharp, abrasive tools, soap, household cleaning agents, detergents, Never use gasoline, benzene or similar kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent substances for cleaning purposes. removal and deformation of the prints on We recommend that you unplug the the plastic part.
Page 20
Troubleshooting Please review this list before calling the service. • Temperature settings are not made correctly It will save your time and money. This list >>> Select the suitable temperature value. includes frequent complaints that are not • There is a power outage. >>> Refrigerator arising from defective work-manship or returns to normal operation when the power material usage.
Page 21
Troubleshooting Freezer temperature is very low while the There are noises coming from the refrigerator fridge temperature is sufficient. like liquid flowing, spraying, etc. • The freezer temperature is adjusted to a • Liquid and gas flows occur in accordance very low value.
Page 22
Troubleshooting • The floor is not level or strong. >>> Make sure that the floor is level and capable to carry the refrigerator. Crispers are stuck. • The food is touching the ceiling of the drawer. >>> Rearrange food in the drawer. If The Surface Of The Product Is Hot.
Page 23
(see issues not attributable to Beko, and will void the “Self-Repair” section). the warranty of the product. Therefore, unless otherwise authorized in the Therefore, it is highly recommended that end- “Self-Repair”...
Page 24
Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio si consiglia di leggere questo manuale. Grazie per aver scelto questo apparecchio. Desideriamo che i consumatori possano ottenere le migliori prestazioni da questo apparecchio di alta qualità, realizzato con una tecnologia all’avanguardia. Perciò, consigliamo di leggere attentamente questo manuale e qualsiasi altro tipo di documentazione in dotazione prima di procedere con l’utilizzo dell’apparecchio e di conservarla come riferimento.
Page 25
1 Istruzioni per la sicurezza ....3 5 Preparazione ........12 6 Funzionamento dell'apparecchio ..13 1.1. Scopo d’uso ........3 6.1. Sostituzione della lampadina di 1.2. Misure di sicurezza per bambini, illuminazione ..........14 soggetti vulnerabili e animali domestici ..3 6.2.
Page 26
Istruzioni per la sicurezza • In questa sezione vengono illustrate le 1.2. Misure di sicurezza per istruzioni di sicurezza necessarie per evitare bambini, soggetti vulnerabili e il rischio di lesioni personali o danni animali domestici materiali. • La nostra azienda non può essere ritenuta •...
Page 27
Istruzioni per la sicurezza Fare attenzione a non danneggiare il 1.3. Sicurezza elettrica • sistema di raffreddamento e le tubazioni • L‘apparecchio non deve essere collegato durante la gestione dell’apparecchio. Non alla presa di corrente durante le operazioni accendere l’apparecchio se le tubazioni di installazione, manutenzione, pulizia, sono danneggiare e contattare il Servizio riparazione e trasporto.
Page 28
Istruzioni per la sicurezza • Maggiore è la quantità di refrigerante • Il cavo dell’alimentazione dell’apparecchio contenuta dal frigorifero, più grande dovrà deve essere scollegato durante essere la stanza dove viene installato l’installazione. In caso contrario, si può l’apparecchio. In ambienti piccoli, una incorrere nel rischio di folgorazione e miscela di aria e gas infiammabili potrebbe lesioni.
Page 29
Istruzioni per la sicurezza • Non collocare e accendere apparecchi • Se l'apparecchio è dotato di luce blu, non elettrici all'interno del frigorifero / guardare la luce blu con strumenti ottici. congelatore a meno che non sia consigliato Non fissare direttamente la luce a LED UV dal produttore.
Page 30
Istruzioni per la sicurezza • Se l’apparecchio risulta danneggiato e 1.8. Applicazione HomeWhiz osservate delle perdite di gas, allontanarsi (Non applicabile a tutti i modelli) dalle fuoriuscite. Il gas può causare sintomi di congelamento se entra in contatto con la •...
Page 31
Istruzioni ambientali 2.1 Conformità alla direttiva WEEE e 2.2 Conformità con la Direttiva RoHS allo smaltimento dei rifiuti: L'apparecchio acquistato è conforme alla Direttiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene Questo apparecchio è conforme materiali pericolosi o proibiti specificati nella alla Direttiva UE WEEE Direttiva.
Page 32
Il frigorifero Mensole dello sportello regolabili Scomparto dei latticini Scomparto per le uova Cassetto per frutta e verdura Ripiano bottiglie Ripiani regolabili Piedi anteriori regolabili 10. Mensola vino Scomparto freezer 11. Ventola 12. Luce Contenitore del ghiaccio *Può non essere disponibile in tutti i modelli Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente all'apparecchio in uso.
Page 33
Installazione laterali. Assicurarsi di leggere la sezione relativa alle • Predisporre una distanza di almeno 5 cm istruzioni di sicurezza prima di procedere. per la circolazione dell'aria tra il lato 4.1. Posizione adeguata di montaggio posteriore dell’apparecchio e la parete per evitare la formazione di condensa sul Per installare l’apparecchio contattare un pannello posteriore.
Page 34
Installazione 4.3. Collegamento elettrico AVVERTENZA: Non eseguire collegamenti usando prolunghe o spine multiple. AVVERTENZA: Cavi di alimentazione danneggiati devono essere sostituiti da un Agente Autorizzato dell'Assistenza. In caso di installazione di due frigoriferi l’uno accanto all’altro, devono esservi almeno 4 cm di distanza tra di loro.
Page 35
Preparazione • Il contatto degli alimenti con il sensore Assicurarsi di leggere la sezione relativa alle della temperatura nello scomparto freezer istruzioni di sicurezza prima di procedere. potrebbe far aumentare il consumo energetico dell'apparecchio. Pertanto è • Per un apparecchio indipendente; questo necessario evitare il contatto con i sensori.
Page 36
Funzionamento dell'apparecchio Pannello di controllo del prodotto Tasto per il congelamento rapido Tasto di impostazione temperature scomparto congelatore Tasto di Impostazione temperatura Funzione On/Off scomparto frigorifero Indicatore di Condizioni di Errore Tasto funzione del vano di raffreddamento OFF (assenza) Leggere prima la sezione “Istruzioni di Sicurezza”. Le funzioni audio e visive del pannello Tasto di impostazione temperatura indicatore aiutano nell'utilizzo del frigorifero.
Page 37
Funzionamento dell'apparecchio Tasto di impostazione temperatura 6.2. Modifica della direzione di scomparto congelatore aperture dello sportello L'impostazione della temperatura è eseguita La direzione di apertura dello sportello del per il vano freezer. Premendo il tasto sarà frigorifero può essere modificata secondo il possibile impostare la temperatura del vano luogo in cui il frigorifero stesso sarà...
Page 38
Funzionamento dell'apparecchio 6.6. Congelamento di alimenti freschi • Gli alimenti congelati devono essere utilizzati immediatamente dopo lo • 8 ore prima di congelare gli alimenti scongelamento e non devono essere freschi, attivare la funzione di congelati nuovamente. congelamento rapido. • Chiudere i cibi in sacchetti sigillati e •...
Page 39
Funzionamento dell'apparecchio 6.8. Dettagli sul congelatore 6.10. Mensola vino ripiegabile *Può non essere disponibile in tutti i modelli Come previsto dalle norme IEC 62552, il congelatore deve avere la capacità di congelare Consente all'utente di riporre le bottiglie di vino 4,5 kg di alimenti a -18°C o a temperature quando necessario.
Page 40
Manutenzione e pulizia Assicurarsi di leggere la sezione relativa alle Non utilizzare mai agenti di pulizia o acqua istruzioni di sicurezza prima di procedere. contenente cloro per pulire le superfici esterne e le parti rivestiti in cromo Non usare mai gasolio, benzene o simile dell'apparecchio.
Page 41
Risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza • L'elettrodomestico non è collegato alla rivedere la lista precedente. Si risparmierà presa. >>> Accertarsi che la spina sia inserita tempo e denaro. Questa lista comprende nella presa. frequenti reclami che non derivano da difetti di •...
Page 42
Risoluzione dei problemi • La chiusura dello sportello del frigorifero o • Grandi quantità di cibo caldo sono state del freezer può essere usurata, rotta o non recentemente inserite. >>> Non inserire inserita in modo appropriato. >>> Pulire o alimenti caldi nel frigorifero. sostituire la guarnizione.
Page 43
Risoluzione dei problemi alimenti in contenitori chiusi. I microrganismi che fuoriescono da contenitori non coperti possono provocare odori sgradevoli. • Rimuovere gli alimenti scaduti e che si sono rovinati nel frigorifero. Lo sportello non è chiuso. • Gli imballaggi degli alimenti impediscono la chiusura dello sportello.
Page 44
(vedere la sezione imputabili a Beko e invalidare la garanzia "Autoriparazione"). dell’apparecchio. Pertanto, se non diversamente autorizzato Pertanto, si raccomanda vivamente agli utenti nella sezione "Autoriparazione"...
Page 45
Drogi kliencie, Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybranie produktu. Chcielibyśmy, abyś mógł wykorzystać optymalną wydajność tego wysokiej jakości produkt, który został wykonany przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Aby to zrobić, przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję i wszelkie inne dokumenty dostarczone z produktem, przed jego użyciem i zachowaj je.
Page 46
1 Instrukcje bezpieczeństwa 4.1. Odpowiednie miejsce na instalację………………………………....10 1.1. Zastosowanie ........3 4.2. Regulacja nóżek ........10 1.2. Bezpieczeństwo dzieci, osób 4.3. Połączenie elektryczne ...... 10 wymagających szczególnego 5 Przygotowanie traktowania i zwierząt domowych ....3 6 Obsługa urządzenia 1.3.
Page 47
Instrukcje bezpieczeństwa Ta część zawiera instrukcje produktu na działanie deszczu, śniegu, słońca • lub wiatru. Istnieje ryzyko pożaru! bezpieczeństwa, które pomogą zabezpieczyć się przed ryzykiem obrażeń 1.2. Bezpieczeństwo dzi-eci, osób ciała lub szkód materialnych. wymagających szczególnego Nasza firma nie ponosi odpowiedzialności •...
Page 48
Instrukcje bezpieczeństwa 1.3. Bezpieczeństwo elektryczne 1.5. Bezpieczeństwo podczas instalacji • Produkt musi być odłączony od zasilania podczas instalacji, konserwacji, czyszczenia, • Skontaktuj się z autoryzowanym agentem naprawy i przenoszenia. serwisowym w celu instalacji produktu. Aby • Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi przygotować...
Page 49
Instrukcje bezpieczeństwa jest podana na etykiecie typu. spowodować zwarcie. Dlatego nie należy • Produktu nie wolno instalować w miejscach instalować produktu w miejscach takich jak garaże lub pralnie, w których wilgotność narażonych na bezpośrednie działanie jest wysoka lub woda może pryskać. Jeśli promieni słonecznych i należy go trzymać...
Page 50
Instrukcje bezpieczeństwa • Nigdy nie jedz lodów, kostek lodu ani • Nie przeciążaj produktu. Przedmioty w mrożonek zaraz po wyjęciu ich z lodówki. lodówce mogą spaść po otwarciu drzwi, Istnieje ryzyko odmrożenia! powodując obrażenia lub uszkodzenia. • Kiedy masz mokre ręce, nie dotykaj Podobne problemy mogą...
Page 51
Instrukcje bezpieczeństwa 1.7. Bezpieczeństwo podczas 1.8. HomeWhiz użytkowania • Podczas obsługi produktu za pośrednictwem aplikacji HomeWhiz należy • Nie ciągnij za uchwyt drzwi, jeśli chcesz przestrzegać ostrzeżeń dotyczących przenieść produkt w celu wyczyszczenia. bezpieczeństwa, nawet gdy jesteś z dala od Uchwyt może pęknąć...
Page 52
Instrukcje środowiska 2.1. Zgodność z dyrektywą 2.2. Zgodność z dyrektywą RoHS: WEEE i usuwanie odpadów: Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS Niniejszy wyrób jest zgodny (Ograniczenie użycia substancji z dyrektywą Parlamentu niebezpiecznych) (2011/65/ WE). Nie zawiera Europejskiego i Rady szkodliwych i zakazanych materiałów, (2012/19/WE).
Page 53
Lodówka Półka na słoiki Pojemnik na produkty mleczne Uchwyt na jajka Pojemniki na świeże warzywa Półka na butelki Nadstawiane półki Regulowane nóżki Komora z winem Komory do przechowywania Wentylator żywności mrożonej Klosz lampy Komora zamrażarki z szybkim zamrażaniem * Funkcja nie jest dostępna w niektórych modelach *Opcjonalne: Rysunki w tej instrukcji obsługi są...
Page 54
Instalacja 4.2. Regulacja nóżek Przed użyciem urządzenia należy przeczytać rozdział „Instrukcje bezpieczeństwa”! Jeśli produkt nie jest ustawiony równo, wyreguluj przednie regulowane nóżki, 4.1. Odpowiednie miejsce na obracając je w prawo lub w lewo. instalację W sprawie instalacji produktu skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Page 55
Instalacja Ostrzeżenie o gorącej powierzchni W bocznych ściankach produktu poprowadzone są przewody z chłodziwem dla poprawy systemu chłodzenia. Czynnik chłodniczy w wysokich temperaturach może przepływać przez te obszary, co może bardzo rozgrzać powierzchnie ścianek bocznych. Jest to normalne i nie wymaga żadnego serwisowania.
Page 56
Przygotowanie energii i zachowanie jakości produktów Przed użyciem urządzenia należy przeczytać spożywczych. rozdział „Instrukcje bezpieczeństwa”! • Żywność należy przechowywać w Co zrobić, aby oszczędzać energię szufladach w komorze chłodzenia, aby zapewnić oszczędność energii i lepsze Podłączanie produktu do warunki przechowywania. elektronicznych systemów •...
Page 57
Przygotowanie Przednie krawędzie produktu mogą się nagrzewać. Jest to całkiem normalne. Te obszary zostały zaprojektowane, aby się nagrzewać w celu zapobiegnięcia kondensacji. W niektórych modelach panel wskaźników wyłącza się automatycznie po 5 minutach od zamknięcia drzwi. Włącza się on ponownie w momencie otwarcia drzwi lub naciśnięcia dowolnego przycisku.
Page 58
Obsługa urządzenia Panel sterowania produktu Przycisk funkcji szybkiego Przycisk regulacji temperatury zamrażania komory zamrażarki Przycisk regulacji temperatury w Funkcja włączania/wyłączania komorze chlodzenia Wskaźnik stanu błędu Przycisk funkcji Wakacji Najpierw należy zapoznać się z Instrukcjami bezpieczeństwa. 2. Przycisk regulacji temperatury w Funkcje audio - wizualne na panelu wskaźników pomagają...
Page 59
Obsługa urządzenia 4. Przycisk regulacji temperatury drzwi lub naciśnięciu dowolnego przycisku na wyświetlaczu (o ile jest dostępny). komory zamrażarki 6.3 Zmiana kierunku otwierania Ustawiana jest temperatura dla chłodziarki. drzwi Naciśnięcie tego przycisku umożliwia ustawienie temperatury w komorze Możesz zmienić kierunek otwierania zamrażarki na -18°C, -19°C, -20°C, -21°C, chłodziarki, w zależności od miejsca -22°C, -23, -24°C.
Page 60
Obsługa urządzenia 6.6 Zamrażanie świeżej żywności otwarciu zamrażarki. Wcześniej zamrożoną żywność należy umieszczać • Aby zachować jakość żywności, z przodu, aby zużyć je jako pierwsze. żywność umieszczona w komorze • Zamrożoną żywność należy zużyć zamrażarki musi zostać jak najszybciej natychmiast po odmrożeniu i nie wolno zamrożona , w tym celu należy użyć...
Page 61
Obsługa urządzenia 6.8 Informacje o głębokim 6.10 Składany stojak na winou zamrażaniu * Funkcja nie jest dostępna w niektórych modelach Zgodnie z normą IEC 62552 zamrażarka musi umożliwiać zamrożenie 4,5 kg żywności do W razie potrzeby zapewnia użytkownikowi temperatury -18°C lub niższej w ciągu 24 możliwość...
Page 62
Konserwacja i czyszczenie Unikanie nieprzyjemnych zapachów Regularne czyszczenie produktu przedłuży jego okres eksploatacji. Wyprodukowany produkt jest wolny od OSTRZEŻENIE: Przed wszelkich materiałów zapachowych. Jednak czyszczeniem lodówki przechowywanie żywności w nieodpowiednich należy wyłączyć zasilanie. komorach i niepoprawne czyszczenie powierzchni wewnętrznych może wywoływać Do czyszczenia nie wolno używać...
Page 63
Rozwiązywanie Przed skontaktowaniem się z serwisem należy • Odmrażanie jest aktywne. >>> To jest sprawdzić tę listę. Umożliwi to zaoszczędzenie normalne w przypadku produktu z czasu i pieniędzy. Ta lista zawiera często całkowicie zautomatyzowanym spotykane problemy niezwiązane z wadami odmrażaniem. Odmrażanie odbywa się jakości wykonania lub materiałów.
Page 64
Rozwiązywanie • Drzwi zamrażarki lub chłodziarki mogą być nowa porcja żywności. >>> To jest normalne. Produkt będzie potrzebował więcej czasu na uchylone. >>> Sprawdź, czy drzwi są osiągnięcie ustawionej temperatury, jeśli całkowicie zamknięte. został niedawno podłączony lub do środka • Uszczelka drzwi chłodziarki lub zamrażarki została włożona nowa porcja żywności.
Page 65
Rozwiązywanie Nieprzyjemny zapach we wnętrzu. OSTRZEŻENIE: Jeśli problem • Produkt nie jest regularnie czyszczony. >>> nie zniknie po wykonaniu Czyść wnętrze regularnie za pomocą gąbki, instrukcji podanych w tym ciepłej wody i wody z węglanem. rozdziale, skontaktuj się ze sprzedawcą lub •...
Page 66
„Samodzielna naprawa”) Dlatego, o ile nie stanowić zagrożenie, którego nie można określono inaczej w rozdziale przypisać do Beko, oraz spowodują utratę "Samodzielna naprawa", naprawy powinny być gwarancji. zlecane do profesjonalnych warsztatów w celu W związku z tym zdecydowanie zaleca się, aby uniknięcia problemów związanych z...
Page 67
Vážený zákazníku, Před použitím výrobku si prosím přečtěte tento návod. Děkujeme, že jste si vybrali tento výrobek. Rádi bychom, abyste dosáhli optimální účinnosti tohoto vysoce kvalitního výrobku, který byl vyroben pomocí nejmodernější technologie. Za tímto účelem si před použitím výrobku pečlivě přečtěte tuto příručku a veškerou další...
Page 68
1 Bezpečnostní pokyny ......3 4.2. Nastavování nožek ........ 10 4.3. Elektrické zapojení ....... 10 1.1. Účel použití ........3 5 Příprava ........... 12 1.2. Bezpečnost, dětí, zranitelných 6 Obsluha výrobku ......13 osob a domácích zvířat ........3 6.1. Výměna žárovky ........14 1.3.
Page 69
Bezpečnostní pokyny • Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny, 1.2. Bezpečnost dětí, zranitelných které jsou nezbytné k tomu, aby se osob a domácích zvířat zabránilo riziku zranění osob nebo • Tento výrobek mohou používat děti od 8 let poškození materiálu. a osoby s nedostatečně vyvinutými •...
Page 70
Bezpečnostní pokyny 1.3. Elektrická bezpečnost 1.5. Bezpečná instalace • Během instalace, údržby, čištění, oprav a • Pro instalaci spotřebiče se obraťte na autorizovaný servis. Pro přípravu výrobku přepravy nesmí být výrobek zapojen do na instalaci si přečtěte informace v návodu zásuvky.
Page 71
Bezpečnostní pokyny Rozměry produktu: 1.6. Bezpečný provoz - Hloubka: 66.3 cm; Nepoužívejte na výrobek chemická • - Výška: 203.5 cm; rozpouštědla. Tyto materiály představují - Šířka: 59.5 cm; nebezpečí výbuchu. V případě poruchy výrobku jej odpojte ze • Pokud nemůžete zabránit instalaci výrobku v sítě...
Page 72
Bezpečnostní pokyny • V blízkosti chladničky nepoužívejte ani Do skleněných ploch nenarážejte a • neumisťujte materiály citlivé na teplotu, nevyvíjejte na ně nadměrný tlak. Rozbité jako jsou hořlavé spreje, hořlavé předměty, sklo může způsobit zranění a/nebo suchý led nebo jiné chemické látky. materiální...
Page 73
Bezpečnostní pokyny • Dbejte na to, aby se voda nedostala do blízkosti elektronických obvodů nebo osvětlení výrobku. • Pomocí čistého, suchého hadříku otřete prach nebo cizí materiál na koncovkách zástrček. K čištění zástrčky nepoužívejte mokrý nebo vlhký hadřík. V opačném případě...
Page 74
Pokyny pro ochranu životního prostředí 2.1. Dodržování směrnice WEEE a o 2.2. Dodržování směrnice RoHS likvidaci odpadů: Produkt, který jste zakoupili splňuje směrnici EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje žádné Tento produkt splňuje směrnici škodlivé ani zakázané materiály, které jsou EU WEEE (2012/19/EU). Tento směrnicí...
Page 75
Vaše chladnička Nastavitelné police ve dveřích Přihrádka nebo koš na mléčné výrobky (chladící box) Zásobník na vejce Prostor pro čerstvé ovoce a zeleninu Police na lahve Nastavitelné police Nastavitelné přední nožky Vinotéka Prostor mrazničky Větrák Nádoba na led Žárovka *Nemusí být k dispozici u všech modelů Obrázky uvedené...
Page 76
Instalace • Zajistěte alespoň 5 cm vzdálenost pro Nejdříve si přečtěte část „Bezpečnostní cirkulaci vzduchu mezi zadní stranou pokyny! výrobku a stěnou, aby nedocházelo ke 4.1. Vhodné umístění pro instalaci kondenzaci vlhkosti na zadním panelu výrobku. Ohledně instalace spotřebiče se obraťte na •...
Page 77
Instalace Pokud vedle sebe instalujete dvě chladničky, měl by mezi nimi být rozestup nejméně 4 cm. • Naše společnost nenese odpovědnost za jakékoliv škody vzniklé při použití spotřebiče bez uzemnění a elektrického připojení v souladu s národními předpisy. • K zástrčce napájecího kabelu musí být po instalaci snadný...
Page 78
Příprava • Protože horký a vlhký vzduch se nedostane Nejdříve si přečtěte část „Bezpečnostní přímo do vašeho výrobku, když nejsou pokyny! dvířka otevřená, spotřebič se optimalizuje • Pro volně stojící spotřebič; tento chladící ve stávajících podmínkách tak, aby nadějně spotřebič není určen k vestavbě. chránil jídlo umístěné...
Page 79
Zapnutí výrobku Ovládací panel výrobku Tlačítko rychlého mrazení Tlačítko nastavení teploty v prostoru mrazničky Tlačítko nastavení teploty v chladničce Zapnutí / vypnutí chladničky Indikátor chybového stavu Tlačítko funkce vypnutí chladničky (Dovolená) Nejdříve si přečtěte část „Bezpečnostní pokyny“. Při používání chladničky vám pomohou zvukové chybu a výstraha zmizí...
Page 80
Zapnutí výrobku 6.1. Výměna žárovky 6.5. Přihrádka na mléčné výrobky (chladící box) Při výměně žárovky / LED diody použité k osvětlení vaší chladničky kontaktujte Zajišťuje nižší teplotu v prostoru chladničky. autorizovaný servis. Tuto přihrádku používejte ke skladování Žárovky(y) použitá v tomto spotřebiči není lahůdek (salámů, uzenin, mléčných výrobků...
Page 81
Zapnutí výrobku Nastavení teploty v Nastavení teploty v Podrobnosti mrazicím prostoru prostoru chladničky -18 °C 4 °C Toto je výchozí doporučené nastavení. Tato nastavení jsou doporučena pro teploty -20, -22 nebo -24°C 4 °C okolního prostředí nad 30 °C. Toto nastavení použijte, pokud chcete rychle zmrazit potraviny.
Page 82
Zapnutí výrobku 6.10. Sklopná přihrádka na víno * Nemusí být k dispozici u všech modelů Umožňuje uživateli v případě potřeby ukládání lahví vína. Chcete-li tento prostor použít, uchopte plastovou část a pomalu ji táhněte následujícím směrem. Nyní lze sklopnou přihrádku na víno použít. Doporučuje se uchovávat na sklopné...
Page 83
Údržba a čištění Nejdříve si přečtěte část „Bezpečnostní Nepoužívejte ostré, hrubé nástroje, mýdlo, pokyny! domácí čisticí prostředky, saponáty, petrolej, topný olej, laky apod., abyste Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, zabránili odstranění a deformaci potisků na technický benzín a podobné materiály. plastovém dílu.
Page 84
Řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento • Došlo k výpadku napájení. >>> Jakmile se seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento napájení obnoví, chladnička začne fungovat seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou normálně. způsobeny vadným zpracováním či použitými Provozní...
Page 85
Řešení problémů Teplota v chladničce je velmi nízká, zatímco chladničky. Je to normální, nejde o poruchu. teplota v mrazničce je dostatečná. Kondenzace na vnitřních stěnách chladničky. • Teplota v chladničce je nastavena na velmi • Horké a vlhké počasí zvyšuje tvorbu ledu a nízkou hodnotu.
Page 86
Proto, pokud není v níže uvedené kapitole bezpečnostním problémům, které nelze přičítat "Oprava svépomocí" povoleno jinak, musí být společnosti Beko, a mají za následek ztrátu opravy svěřeny registrovaným odborným záruky na výrobek. servisům, aby se předešlo bezpečnostním Proto se velmi doporučuje, aby se koncoví...
Page 88
4579330168 / AB www.beko.com EN,IT,PL,CZ...
Need help?
Do you have a question about the B7RCNA407HG and is the answer not in the manual?
Questions and answers