Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
FR
DE
NL
Refrigerator / User Manual
Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
Kühlschrank / Bedienungsanleitung
Koelkast / Gebruiker Handleiding
B7RCNE408HXBR
58 9998 0500/ EN/ FR/ DE/ NL/ AA/ 10/07/23 16:42
7282343101

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko B7RCNE408HXBR

  • Page 1 Refrigerator / User Manual Congélateur / Réfrigérateur / Manuel d’utilisation Kühlschrank / Bedienungsanleitung Koelkast / Gebruiker Handleiding B7RCNE408HXBR 58 9998 0500/ EN/ FR/ DE/ NL/ AA/ 10/07/23 16:42 7282343101...
  • Page 2 Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
  • Page 3: Table Of Contents

    1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..12 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the In the staff kitchens of the safety instructions necessary stores, offices and other work- to prevent the risk of personal ing environments, injury or material damage. In farm houses, • Our company shall not be held In the units of hotels, motels or responsible for damages that other resting facilities that are...
  • Page 5: Electrical Safety

    • Children between 3 and 8 • If there is a lock available on years are allowed to put and the product’s door, keep the take out food into/from the key out of children's reach. cooler product. Electrical Safety • Electrical products are danger- ous for children and pets.
  • Page 6: Handling Safety

    • The plug shall be easily ac- Installation Safety cessible. If this is not possible, • Contact the Authorized Service a mechanism that meets the for the product's installation. electrical legislation and that To prepare the product for use, disconnects all terminals from see the information in the user the mains (fuse, switch, main manual and make sure the...
  • Page 7 rugs or similar covers under the vicinity of a heat source, the product. This may cause use a suitable insulation plate risk of fire as a result of inad- and make sure the minimum equate ventilation! distance to the heat source is •...
  • Page 8: Operational Safety

    • Place the power cable and • In case of a failure of the hoses (if any) of the product product, unplug it and do not so that they shall not cause a operate until it is repaired by risk of tripping over. the authorized service.
  • Page 9 • Do not put ice cream, ice ilar materials and products cubes or frozen food to your that are subject to the Medical mouth as soon as you take Products Directive. them out of the freezer. Risk of • If the product is used against frostbite! its intended purpose, it may •...
  • Page 10: Food Storage Safety

    • Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
  • Page 11: Maintenance And Cleaning Safety

    Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
  • Page 12: Disposal Of The Old Product

    Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
  • Page 13: Your Refrigerator

    3 Your Refrigerator 1 * Adjustable Door Shelves 2 * Egg Holders 3 * Bottle Shelf 4 * Adjustable Front Legs 5 * Freezer Compartment 6 * Ice Container 7 * Cold Storage Drawer 8 * Cold Storage Drawer 9 * Adjustable Shelves 10 * Foldable Wine Bin 11 * Fan 12 * Illumination Lamp...
  • Page 14: Electrical Connection

    WARNING: When placing two coolers in adja- The product’s power cable must be cent position, leave at least 4 cm unplugged during installation. Fail- distance between the two units. ure to do so may result in death or • Our firm will not assume responsibility serious injuries! for any damages due to usage without earthing and power connection in compli-...
  • Page 15: Hot Surface Warning

    4.5 Hot Surface Warning The side walls of your product are equipped with cooler pipes to enhance the cooling system. High pressure fluid may flow through these surfaces, and cause hot sur- faces on the side walls. This is normal and it does not require servicing.
  • Page 16: First Use

    5.2 First Use For some models, indicator panel turns off automatically 1 minute Before using your refrigerator, make sure after the door closes. It will be re- the necessary preparations are made in line activated when the door is opened with the instructions in "Safety and Environ- or any button is pressed.
  • Page 17: Use Of Your Appliance

    7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 Quick Freezing Key 2 Cooler Compartment Temperature Setting Key 3 Error Status Indicator 4 Freezer Compartment Temperature Setting Key 5 Product Switch Off Button 6 Compartment Conversion Key 7 Cooler Compartment Off (Vacation) Function Key Can be set to 8.6,4.2 °C.
  • Page 18: Storing Food In The Cooler Compartment

    cooling; when the button is pressed again When the freezer compartment is switched for 3 seconds, the refrigerator starts its nor- off, all lights for the temperature values of mal operation. the freezer compartment are switched off and the conversion symbol is off. For this 6.Compartment Conversion Key selection, no food exists at the compart- By pressing the compartment conversion...
  • Page 19 • Keep the fruits and vegetables separately • You can both create a damp environment and store each variety together (for ex- and provide an air flow by keeping fruits ample; apples with apples, carrots with and vegetables, which are prone to dry- carrots).
  • Page 20: Crisper

    • Do not excess the storing time recom- values table) is set to the specified set mended by the food producer. Remove values, the food keep their freshness for only the food as much as you need from a longer time both in the fresh product the freezer.
  • Page 21: Humidity Controlled Crisper

    7.4 Humidity Controlled Crisper ate the crisper with one of the blue, green or red lights respectively for your conveni- Everfresh ence. After you have closed the door of the With the humidity controlled crisper feature, refrigerator, the dark period will continue, the humidity of vegetables and fruits is representing the night time in a day cycle.
  • Page 22: Foldable Wine Rack

    7.8 Foldable Wine Rack 7.9 Replacing the Illumination Lamp It allows the user to store wine bottles if ne- Call the Authorized Service when the Bulb/ cessary. To use the rack section, grasp the LED used for lighting in your refrigerator plastic part and gently pull it down.
  • Page 23: Troubleshooting

    • Do not use chlorinated water or cleaning CAUTION: products on the exterior surface and Do not use vinegar, rubbing alcohol chromecoated parts of the product. or other alcohol based cleaning Chlorine will cause rust on such metallic agents on any interior surface. surfaces.
  • Page 24 • The thermostat is set to a very cool tem- • The doors were opened frequently or perature. >>> Set the thermostat to an ap- kept open for long periods. >>> The warm propriate temperature. air moving inside will cause the product to run longer.
  • Page 25 • The doors were opened frequently or There is condensation on the product's exterior or between the doors. kept open for long periods. >>> Do not open the doors too frequently. • The ambient weather may be humid, this • The door may be ajar. >>> Fully close the is quite normal in humid weather.
  • Page 26 Some (simple) failures can be adequately or which are available in sup- handled by the end-user without any safety port.beko.com . For your safety, unplug the issue or unsafe use arising, provided that product before attempting any self-repair. they are carried out within the limits and in...
  • Page 27 The lighting source in this product shall only be replaced by Professional repairer. See also 2 DISCLAIMER / WARNING [} 27] EN / 27...
  • Page 28 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
  • Page 29 7.10 AeroFlow ........51 8 Entretien et nettoyage ....51 1 Consignes de sécurité....30 9 Dépannage ........52 Intention d’utilisation..... 30 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......31 Sécurité de manipulation ....32 Sûreté...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Page 31: Sécurité Électrique

    mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Page 32: Sécurité De Manipulation

    • N’utilisez pas de rallonge, de duit tombe sur vous. Ne heur- prise multiple ou d’adaptateur tez pas l’appareil et ne le faites pour faire fonctionner votre ap- pas tomber pendant son trans- pareil. port. • Les prises multiples mobiles •...
  • Page 33 • Le produit est conçu pour être • Lorsque vous installez le pro- utilisé dans des zones situées duit, veillez à ce que le câble à 2 000 mètres au-dessous du d’alimentation ne soit pas en- niveau de la mer. dommagé ou pincé. •...
  • Page 34 par rapport à la source de cha- • Ne branchez pas le cordon leur est conforme aux spécifi- d’alimentation du produit dans cations ci-dessous. des prises de courant lâches, disloquées, cassées, sales, hui- – À au moins 30 cm des leuses et présentant un risque sources de chaleur telles de contact avec l’eau.
  • Page 35: Sécurité De Fonctionnement

    (si présent), vous risquez d’en- rieure peut provoquer une irri- trer en contact avec des pièces tation de la peau et des lésions électriques. Ne retirez pas le oculaires. couvercle de la carte électro- • Ne placez pas et n’utilisez pas nique et le couvercle arrière du d’appareils électriques à...
  • Page 36 peuvent exploser. Risque de • Si l'appareil est utilisé à blessures et de dommages d’autres fins que celles pour matériels ! lesquelles il a été conçu, il peut • N'utilisez pas ou ne placez pas endommager ou détériorer les de matériaux sensibles à la produits qu'il contient.
  • Page 37 • Ne placez aucun objet qui Si l’appareil est endommagé et pourrait tomber ou basculer que vous observez une fuite de sur l’appareil. Ces objets gaz, éloignez-vous du gaz. Le peuvent tomber lors de l'ouver- gaz peut causer des gelures ture ou de la fermeture de la lorsqu’il entre en contact avec porte, et causer des blessures...
  • Page 38: Sécurité Du Stockage Des Ali- Ments

    Sécurité du sto- • Les compartiments à une, ckage des aliments deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congéla- Veuillez prêter attention aux tion des aliments frais. avertissements suivants afin • Si le produit réfrigérant est res- d'éviter la détérioration des ali- té...
  • Page 39: Mise Au Rebut De L'ancien Produit

    • N’utilisez jamais de vapeur ou • Pour éviter que les enfants ne de matériel de nettoyage à va- s’enferment accidentellement peur pour nettoyer l’appareil et dans le produit, désactivez le faire fondre la glace qui s’y verrou de porte s’il en existe trouve.
  • Page 40: Votre Réfrigérateur

    veuillez contacter les autorités locales ou le Informations sur l’emballage détaillant à l’endroit où l’appareil a été Les matériaux d’emballage de cet acheté. Chaque ménage joue un rôle impor- appareil sont fabriqués à partir de tant dans la récupération et le recyclage matériaux recyclables, conformé- des vieux appareils ménagers.
  • Page 41: Installation

    *En option : Les illustrations présentées exactement à votre produit. Si votre appa- reil ne présente pas les parties citées, alors dans ce manuel d’utilisation sont schéma- tiques et peuvent ne pas correspondre l’information s’applique à d’autres modèles. 4 Installation • N'exposez pas le produit directement à Lisez d'abord la section « Instruc- lumière du soleil et ne le laissez pas dans tions de sécurité »...
  • Page 42: Fixation Des Cales En Plastique

    • Gardez la fiche du câble d'alimentation à portée de main après l'installation. 4.4 Réglages des pieds avant • N'utilisez pas de fiche multigroupe avec ou sans rallonge entre la prise murale et Si l’appareil n’est pas équilibré, réglez les le réfrigérateur.
  • Page 43: Première Utilisation

    dégivrage, l'éclairage, l'affichage, etc. • Les emballages de denrées alimentaires fonctionneront en fonction des besoins ne doivent pas être en contact direct en consommant un minimum d'énergie. avec le capteur de température situé • Dans le cas où plusieurs options sont dans le compartiment de congélation.
  • Page 44: Classe Climatique Et Définitions

    5.3 Classe climatique et définitions • N: Climat tempéré : Ce dispositif de re- froidissement est conçu pour être utilisé Veuillez vous référer à la classe climatique à une température ambiante comprise figurant sur la plaque signalétique de votre entre 16°C et 32 °C. appareil.
  • Page 45: Utilisation De Votre Appareil

    7 Utilisation de votre appareil 7.1 Panneau de contrôle du produit 1 Clé de congélation rapide 2 Touche de réglage de la température du compartiment de refroidissement 3 Indicateur de condition d’erreur 4 Touche de réglage de la température du compartiment congélateur 5 Bouton d'arrêt du produit 6 Clé...
  • Page 46: Stockage Des Aliments Dans Le Compartiment Réfrigérant

    4. Touche de réglage de la température Lorsqu'il s'agit d'un compartiment réfrigéra- teur, tous les voyants des valeurs de tem- du compartiment de congélation pérature du compartiment congélateur sont Le réglage de la température est effectué éteints et le symbole de conversion est allu- pour le compartiment de congélation.
  • Page 47 • Décongelez vos aliments congelés dans • Ne placez pas d'aliments non emballés à le compartiment des aliments frais. Ainsi, proximité des œufs. vous pouvez refroidir le compartiment • Conservez les fruits et légumes séparé- des aliments frais en utilisant des ali- ment et stockez chaque variété...
  • Page 48 • Afin de prévenir l'expiration du temps de • Achetez les aliments congelés qui sont conservation, inscrivez la date et l'heure conservés à -18 °C ou à des tempéra- de congélation ainsi que le nom du pro- tures inférieures. duit sur l'emballage, en fonction des •...
  • Page 49: Bac À Légumes

    Les aliments peuvent être préservés pour et les légumes dans ce compartiment. des périodes prolongées uniquement à des Conservez séparément les légumes verts et températures inférieures ou égales à -18 les fruits pour prolonger leur durée de vie. °C. 7.4 bac à légumes avec contrôle Vous pouvez garder les aliments frais pen- d’humidité...
  • Page 50: Inversion Du Côté D'ouverture De La Porte

    à l’effet de longueur d’onde de la lumière lement être affiché. Si vous fermez la porte bleue et préservent ainsi leur teneur en vita- de l'appareil ou appuyez sur une touche de mine. l'écran de l'appareil, le signal d'avertisse- ment sonore s'arrête. HarvestFresh Version 2;...
  • Page 51: Remplacement De La Lampe D'éclairage

    nures avant et arrière, comme indiqué sur 7.10 AeroFlow la photo. Le produit sera prêt à être utilisé C'est un système de distribution d'air qui avec le porte-vin pliable. assure une répartition homogène de la tem- Pour retirer le porte-bouteilles pliable, pre- pérature.
  • Page 52 compartiment congélateur. Ne nettoyez essuyez doucement la surface avec un pas et n'appliquez jamais d'huiles ou de chiffon en microfibres humidifié à l’eau et produits similaires. utilisez une peau de chamois sèche. Suivez • Utilisez un chiffon en microfibres légère- toujours les veines de l'acier inoxydable.
  • Page 53 • Le thermostat est réglé sur une tempéra- • Il est possible que des quantités impor- ture très froide. >>> Réglez le thermostat tantes d'aliments chauds aient été ré- à la température appropriée. cemment placées dans l'appareil. >>> Ne mettez pas d’aliments chauds à l’intérieur Le compresseur ne fonctionne pas.
  • Page 54 La température du compartiment réfrigé- L'appareil émet un sifflement. rateur ou congélateur est très élevée. • L'appareil effectue le refroidissement à • La température du compartiment réfrigé- l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et rateur est réglée à un degré très élevé. ne constitue pas un dysfonctionnement.
  • Page 55 à des problèmes de sécu- ment aux conditions de garantie. Par rité non imputables à Beko, et annuleront la conséquent, veuillez noter que les répa- garantie du produit. rations effectuées par des réparateurs...
  • Page 56 Il est donc fortement recommandé aux utili- Voir également sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef- 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / fectuer des réparations ne figurant pas sur AVERTISSEMENT [} 56] la liste des pièces de rechange mentionnée, mais de contacter dans de tels cas des ré- parateurs professionnels autorisés ou des réparateurs professionnels agréés.
  • Page 58 Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren...
  • Page 59 9 Fehlerbehebung......84 1 Sicherheitshinweise ..... 60 Verwendungszweck ...... 60 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....62 Handhabungssicherheit....62 Montagesicherheit ......63 Betriebssicherheit ......65 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........
  • Page 60: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Page 61: Sicherheit Von Kindern, Gefährde- Ten Personen Und Haustieren

    Sicherheit von Kin- Bevor Sie alte Produkte entsor- dern, gefährdeten gen, die nicht mehr verwendet Personen und Haus- werden sollen: tieren 1. Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdo- • Dieses Produkt kann von Kin- dern ab 8 Jahren und Perso- 2.
  • Page 62: Elektrische Sicherheit

    Elektrische Sicher- • Schließen Sie das Netzkabel heit des Geräts nicht an eine lose oder beschädigte Steckdose • Das Gerät darf während der In- an. Derartige Verbindungen stallation, Wartung, Reinigung, können überhitzen und einen Reparatur und des Transports Brand verursachen. nicht an die Steckdose ange- •...
  • Page 63: Montagesicherheit

    • Schließen Sie immer die Türen • Das Produkt ist für die Verwen- und halten Sie das Gerät nicht dung in Gebieten in einer Höhe an den Türen fest, wenn Sie es von 2000 Metern unter dem transportieren. Meeresspiegel ausgelegt. •...
  • Page 64 • Achten Sie beim Platzieren des Mindestabstand zur Wärme- Produkts darauf, dass das quelle wie unten angegeben Netzkabel nicht beschädigt ist: oder eingeklemmt wird. – Mindestens 30 cm Abstand • Das Produkt darf nicht an zu Wärmequellen wie Her- Stromversorgungssysteme wie den, Öfen, Heizgeräten und z.B.
  • Page 65: Betriebssicherheit

    men können. Derartige An- pressors (falls vorhanden). Es schlüsse können zu Überhit- besteht die Gefahr eines zung und Feuer führen. Stromschlags! • Verlegen Sie das Netzkabel Betriebssicherheit und die Schläuche (falls vor- handen) des Geräts so, dass • Verwenden Sie niemals chemi- sie keine Stolpergefahr darstel- sche Lösungsmittel für das Ge- len.
  • Page 66 • Stellen Sie keine elektrischen • Verwenden oder lagern Sie kei- Geräte im Inneren des Kühl-/ ne temperaturempfindlichen Gefrierschrankes auf und be- Materialien wie brennbare treiben Sie sie nicht, es sei Sprays, brennbare Gegenstän- denn, dies wird vom Hersteller de, Trockeneis oder andere empfohlen.
  • Page 67 Schauen Sie nicht über einen Zerbrochenes Glas kann zu längeren Zeitraum direkt in das Verletzungen und/oder Sach- UV-LED-Licht. Ultraviolette schäden führen. Strahlen können die Augen • Das Kühlsystem in Ihrem Pro- überanstrengen. dukt enthält das Kältemittel • Befüllen Sie das Produkt nicht R600a.
  • Page 68: Sicherheit Bei Der Lagerung Von Lebensmitteln

    1. Ziehen Sie den Stecker des • Wenn Sie die Türen längere Netzkabels aus der Steckdo- Zeit offen stehen lassen, kann die Temperatur im Inneren des 2. Schneiden Sie das Netzkabel Geräts ansteigen. ab und ziehen Sie es zusam- • Reinigen Sie regelmäßig die men mit dem Stecker aus zugänglichen Abflusssysteme, dem Gerät.
  • Page 69: Wartungs- Und Reinigungssicher- Heit

    Wartungs- und Rei- • Verwenden Sie zur Reinigung nigungssicherheit des Geräts und zum Auftauen des Eises im Inneren niemals • Ziehen Sie den Netzstecker Dampf oder dampfhaltige Rei- des Kühlschranks, bevor Sie nigungsmittel. Dampf kommt ihn reinigen oder Wartungsar- mit den stromführenden Teilen beiten durchführen.
  • Page 70: Umwelthinweise

    • Spritzer von Kühlmittel sind • Das Kühlsystem Ihres Pro- schädlich für die Augen. Be- dukts enthält R600a-Gas, wie schädigen Sie beim Entsorgen auf dem Typenschild angege- des Geräts keine Teile des ben. Das Gas ist entflammbar. Kühlsystems. Entsorgen Sie das Gerät nicht, •...
  • Page 71 men; die Rücknahme darf in diesem Fall schrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elek- die Bildschirme mit einer Oberfläche von tronikgerätes verknüpft, kann aber auf drei mehr als 100 cm² enthalten und Geräte be- Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
  • Page 72: Ihr Kühlschrank

    3 Ihr Kühlschrank 1 * Verstellbare Türregale 2 * Eierhalter 3 * Flaschenablage 4 * Verstellbare Vorderfüße 5 * Gefrierfach 6 * Eisbehälter 7 * Kühllagerschublade 8 * Kühllagerschublade 9 * Verstellbare Regale 10 * Faltbarer Weinbehälter 11 * Lüfter 12 * Beleuchtungslampe *Optional: Die Abbildungen in dieser Bedie- Produkt überein.
  • Page 73: Elektrischer Anschluss

    4.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG: Während der Aufstellung muss der Gerätenetzstecker gezogen sein. Verwenden Sie für den Anschluss Andernfalls besteht ein ernsthaftes an des Stromnetz keine Verlänge- Risiko für schwere Verletzungen rungskabel oder Mehrfachsteckdo- sen. mit Todesfolge. WARNUNG: Ein beschädigtes Kabel darf nur vom autorisierten Kundendienst Sollte die Eingangsöffnung am Auf- stellungsort zu schmal für das Ge-...
  • Page 74: Einstellen Der Füße

    4.5 Warnung vor heißer Oberfläche! Die Seitenwände Ihres Produkts sind mit Kühlerrohren ausgestattet, um das Kühlsys- tem zu verbessern. Hochdruckflüssigkeit kann durch diese Oberflächen fließen und 4.4 Einstellen der Füße heiße Oberflächen an den Seitenwänden verursachen. Dies ist normal und erfordert Wenn sich das Gerät nicht im Gleichge- keine Wartung.
  • Page 75: Erste Verwendung

    Schubladen herausgenommen und die wasserbildung führen, die auf Tür-/Kor- Lebensmittel auf die Draht-/Glasböden pusregalen und Glaswaren in das Pro- gelegt werden. dukt gestellt werden. • Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel Wenn der Kompressor sich ein- nicht mit dem unten beschriebenen Tem- schaltet, ist ein Geräusch zu hören.
  • Page 76: Produktbedienung

    6 Produktbedienung • Schalten Sie das Wasserventil aus, wenn Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- Sie nicht zu Hause sind (z.B. im Urlaub) cherheitshinweise“! und die Eismaschine oder den Wasser- • Verwenden Sie keine mechanischen spender längere Zeit nicht benutzen. An- Werkzeuge oder andere Werkzeuge als dernfalls können Wasserlecks auftreten.
  • Page 77: Aufbewahrung Von Lebensmitteln Im Kühlfach

    Menge an frischen Lebensmitteln einzufrie- schrank nicht; wenn die Taste erneut 3 Se- ren, drücken Sie die Schnellgefriertaste, be- kunden lang gedrückt wird, beginnt der vor Sie die Lebensmittel in das Gefrierfach Kühlschrank seinen normalen Betrieb. legen. 6.Fachumwandlungstaste 2. Temperatureinstellungstaste für das Durch 3 Sekunden langes Drücken der Fa- Kühlfach chumschalttaste kann das Gefrierfach als...
  • Page 78 Sie die Lebensmittel getrennt voneinan- • Um Speisen wie Suppen und Eintöpfe, die der so ein, dass die kalte Luft durch sie in großen Töpfen gekocht werden, hindurchströmen kann. schnell abzukühlen, können Sie sie in ei- • Sorgen Sie für Luftzirkulation, indem Sie genen flachen Behältern in den Kühl- einen Zwischenraum zwischen den Le- schrank stellen.
  • Page 79 Lagern Sie Lebensmittel je nach ihren Eigenschaften an verschiedenen Orten: Essen Standort Frisches Fleisch, Geflügel, Fisch, Wurst usw. Gekochte Le- Falls verfügbar, Null-Grad-Fach (für Frühstücksnah- bensmittel rung) Servierfertige Lebensmittel, verpackte Produkte, Konserven Obere Regale oder Türregal und eingelegte Lebensmittel Getränke, Flaschen, Gewürze und Snacks Türregal Lagerung von Lebensmitteln im Gefrier- Aufbewahrung der Lebensmittel, die...
  • Page 80: Gemüsefach

    Gefrierfach Kühlfach Bemerkungen Einstellung Einstellung Das ist die standardmäßige, empfoh- lende Einstellung. Diese Einstellung -22°C 4°C wird empfohlen, wenn die Umgebung- stemperatur unter 30°C liegt. Diese Einstellungen werden für Um- -22 oder -24 °C 4°C gebungstemperaturen empfohlen, die 30°C überschreiten. Verwenden Sie sie, wenn Sie Ihre Le- bensmittel in kurzer Zeit einfrieren möchten.
  • Page 81: Feuchtigkeitsregulierter Gemüse- Fach

    7.4 Feuchtigkeitsregulierter Gemü- HarvestFresh sefach Obst und Gemüse, im Gemüsefach gelagert werden, das mit derHarvestFresh -Techno- Everfresh logie beleuchtet wird, bewahren ihren Vit- Mit dem feuchtigkeitsregulierten Gemüse- amingehalt länger dank der blauen, grünen, fach wird die Feuchtigkeit von Gemüse und roten Lichter und dunklen Zyklen, die einen Obst unter Kontrolle gehalten und die Le- Tageszyklus simulieren.
  • Page 82: Faltbares Weinregal

    Version 2; ren und hinteren Rillen schieben, wie auf dem Bild gezeigt. Das Produkt ist dann mit Wenn die Tür des Geräts für eine bestimm- dem klappbaren Weinregal einsatzbereit. te Zeit (zwischen 60 s und 120 s) offen bleibt, ertönt der Türöffnungsalarm. Der Um das faltbare Weinregal zu entnehmen, Türöffnungsalarm wird schrittweise ausge- entnehmen Sie zuerst das Glasregal aus...
  • Page 83: Wartung Und Reinigung

    8 Wartung und Reinigung des Gefrierfachs auftreten. Nicht reinigen WARNUNG: und niemals Öle oder ähnliche Materiali- Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Si- en auftragen. cherheitshinweise“! • Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Mikrofasertuch, um die Außenfläche des WARNUNG: Produkts zu reinigen. Schwämme und an- Ziehen Sie den Netzstecker bevor dere Arten von Reinigungskleidung kön- Sie das Kühlschrank reinigen.
  • Page 84 • Bewahren Sie die Lebensmittel in versie- Schutz der Kunststoffoberflächen gelten Behältern auf, da Mikroorganis- Auf Kunststoffoberflächen ausgelaufenes men, die von Lebensmitteln in nicht ver- Öl kann diese beschädigen. Reinigen Sie siegelten Behältern stammen, einen daher solche Verschmutzungen unverzüg- schlechten Geruch verursachen. lich.
  • Page 85 • Die Raumtemperatur ist möglicherweise Die Temperatur im Kühlfach ist sehr niedrig, aber die Temperatur im Gefrier- zu hoch. >>> Das Gerät läuft normaler- fach ist ausreichend. weise über längere Zeit bei höherer Raumtemperatur. • Die Temperatur des Kühlfachs ist sehr •...
  • Page 86 cieren. Vergewissern Sie sich auch, dass • Bestimmte Halterungen und Verpa- der Boden ausreichend stabil ist, um das ckungsmaterialien können Geruch verur- Gerät zu tragen. sachen. >>> Verwenden Sie geruchsneu- • Auf dem Gerät abgestellte Gegenstände trale Halterungen und Verpackungsmate- können Geräusche verursachen.
  • Page 87 Zugang zu den Anweisungen und werden, können zu Sicherheitsproblemen der Ersatzteilliste dieses Produkts erhalten führen, die nicht von Beko zu verantworten hat. sind, und führen zum Erlöschen der Garan- tie für das Produkt. Allerdings kann nur der Kundendienst Daher wird den Endnutzern dringend emp- (d.h.
  • Page 88 Der Hersteller/Verkäufer kann in keinem Fall haftbar gemacht werden, wenn der Endverbraucher die oben genannten Be- stimmungen nicht einhält. Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen gekauften Kühlschranks beträgt 10 Jahre, während dieser Zeit sind Original-Ersatztei- le für den ordnungsgemäßen Betrieb des Kühlschranks verfügbar.
  • Page 90 Beste klant, Lees deze handleiding voor u het product gebruikt. Hartelijk dank voor uw keuze van dit Beko product. Wij willen dat u kunt genieten van een optimale efficiëntie van dit hoogwaardige product dat is vervaardigd met de nieuwste tech- nologische snufjes.
  • Page 91 De openingszijde van de deur om- draaien..........1 Veiligheidsinstructies ....92 Deur open alarm ......111 Beoogd gebruik ......92 Vouwbaar wijnrek ......111 Veiligheid van kinderen, kwetsba- De lamp vervangen ......111 re personen en huisdieren .... 7.10 AeroFlow ........112 Elektrische veiligheid.....
  • Page 92: Veiligheidsinstructies

    1 Veiligheidsinstructies Dit hoofdstuk omvat de nodige Bijvoorbeeld: veiligheidsinstructies om het ri- • In personeelskeukens van win- sico van persoonlijke letsels of kels, kantoren en andere werk- materiële schade te voorkomen. omgevingen, • In boerderijen, Ons bedrijf kan niet aansprake- •...
  • Page 93: Elektrische Veiligheid

    king tot het veilige gebruik van 6. Laat kinderen niet spelen met het apparaat en de betrokken het afgedankte product. risico’s. • U mag het product niet verwij- • Kinderen tussen 3 en 8 jaar deren door het in vuur te gooi- oud mogen etenswaren uit het en.
  • Page 94: Veiligheid Bij De Verplaatsing Van Het Product

    zaken. U mag dus geen multi- • Zorg ervoor het koelsysteem stekker achter of in de buurt en de leidingen niet te bescha- van het product bewaren. digen tijdens de verplaatsing • De stekker moet gemakkelijk van het product. Gebruik het bereikbaar zijn.
  • Page 95 • Gebruik altijd persoonlijke be- ties. Zo niet kan uw product schermingsmiddelen (hand- worden beschadigd door plot- schoenen, enz.) tijdens de in- se wijzigingen in de spanning! stallatie, het onderhoud en de • Hoe meer koelmiddel wordt reparatie van het product. Risi- toegevoegd aan een koelkast, co op letsel! hoe groter de installatielocatie...
  • Page 96: Veiligheid Tijdens De Bediening

    – En minimum 5 cm verwijderd • Vocht- en vloeistogpenetratie van elektrische ovens. van onder spanning staande • Uw product heeft de bescher- onderdelen of het netsnoer kan mingsklasse van I. een kortsluiting veroorzaken. • Voer de stekker van het pro- Gebruik het product dus niet in duct in een geaard stopcontact vochtige omgevingen of in zo-...
  • Page 97 • In het geval van een defect in deur. Wees voorzichtig wan- het product moet u de stekker neer u de deur opent of sluit verwijderen uit het stopcontact als er kinderen in de buurt zijn. en mag u het niet gebruiken tot •...
  • Page 98 ten op een elektrisch onder- • Verander de locaties van de deel kunnen elektrische schok- rekken/flessenrekken op de ken of brand veroorzaken. deur van uw koelkast enkel • Dit product is niet bedoeld om wanneer de rekken leeg zijn. medicatie, bloedplasma, labo- Gevaar van letsels! ratoriumbereidingen of gelijk- •...
  • Page 99: Veiligheid Tijdens De Bewaring

    4. Neem contact op met de ge- Veiligheid tijdens autoriseerde dienst. de bewaring van etenswaren Als het product is beschadigd en u een gaslek vaststelt, moet u Let op de volgende waarschu- uit de buurt blijven van het gas. wingen om te vermijden dat uw Het gas kan de vrieswonden ver- etenswaren zouden bederven: oorzaken als het in contact komt...
  • Page 100: Veiligheid Tijdens Het Onderhoud En De Reiniging

    dooien, reinigen en drogen om ning staan en dit veroorzaakt de behuizing van het product kortsluitingen of elektrische te beschermen. schokken. • Zorg ervoor water uit de buurt te houden van het elektronisch Veiligheid tijdens circuit of de verlichting van het het onderhoud en de product.
  • Page 101: Milieurichtlijnen

    • Als de olie van de compressor • Het koelsysteem van uw pro- wordt ingeslikt of als de olid duct omvat R600a zoals aan- binnendringt in de luchtwegen geduid op het typeplaatje. Dit kan dit fatale gevolgen heb- gas is ontvlambaar. U mag het ben.
  • Page 102: Uw Koelkast

    3 Uw koelkast 1 * Verstelbare deurvakken 2 * Eierhouder 3 * Flessenplank 4 * Verstelbare voetjes 5 * Vriesvak 6 * IJscontainer 7 * Koude bewaarlade 8 * Koude bewaarlade 9 * Verstelbare planken 10 * Vouwbaar wijnrek 11 * Ventilator 12 * Lamp *Optioneel: De afbeeldingen in deze ge- uw product.
  • Page 103: Elektrische Aansluiting

    4.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING! De fabrikant aanvaardt geen verant- woordelijkheid voor eventuele scha- Gebruik geen verlengsnoer of meer- de veroorzaakt door werkzaamhe- voudige stopcontacten voor de den die worden uitgevoerd door stroomverbinding. niet-geautoriseerde personen. Een beschadigd netsnoer moet WAARSCHUWING! worden vervangen door een Geau- toriseerde Dienst.
  • Page 104: De Poten Aanpassen

    4.4 De poten aanpassen 4.5 Waarschuwing voor heet opper- vlak Als het product niet correct gebalanceerd is, moet u de instelbare voeten vooraan De zijwanden van uw product zijn uitgerust naar links of rechts draaien. met koelmiddelleidingen om het koelsys- teem te verbeteren.
  • Page 105: Eerste Gebruik

    Een geluidssignaal weerklinkt wan- neer de compressor wordt inge- schakeld. Het is normaal dat het product lawaai maakt, zelfs als de compressor is ingeschakeld, aan- gezien vloeistof en gas kan worden samengedrukt in het koelsysteem. Het is normaal dat de voorzijden van de koelkast warm zijn.
  • Page 106: Het Gebruik Van Uw Apparaat

    • Gebruik geen onderdelen van uw koelkast Het programma pauzeren zoals de deur of de laden als steun of • Als u het product niet zult gebruiken ge- trapje. Dit kan het product doen kantelen durende een lange periode moet u stek- of de onderdelen beschadigen.
  • Page 107: Etenswaren Bewaren In Het Koelvak

    Het uitroepteken kan verschijnen als u war- Als het apparaat werkt als een koelkast me etenswaren in het vriesvak hebt ge- worden alle lichten van de temperatuur- plaatst of als de deur langdurig wordt geo- waarden van het vriesvak uitgeschakeld op pend.
  • Page 108 • Onrijp tropisch fruit (mango, meloenvarië- • Houd fruit en groenten van elkaar ge- teiten, papaya, bananen, ananas) bewa- scheiden en bewaar elke variëteit samen ren in de koelkast kan het rijpingproces (bijvoorbeeld: appelen met appelen, wor- versnellen. Dit is niet aanbevolen omdat tels met wortels).
  • Page 109 • Wanneer u verse etenswaren invriest, is ontdooid en daarna opnieuw ingevro- moet u contact vermijden met al ingevro- ren. De temperatuur heeft een impact op ren etenswaren. Zo niet zullen deze inge- de kwaliteit van de etenswaren. vroren etenswaren ontdooien. •...
  • Page 110: Groentevak

    na het filteren en plaats ze in het vriesvak. Wanneer u groenten in het vak plaatst, Bananen, tomaten, sla, selderie, gekookte moet u de zware en harde groeten onder- eieren, aardappelen en gelijkaardige etens- aan leggen en de lichte en zachte groenten waren mogen nooit worden ingevroren.
  • Page 111: De Openingszijde Van De Deur Omdraaien

    7.6 De openingszijde van de deur 7.8 Vouwbaar wijnrek omdraaien Dit biedt de gebruiker de mogelijkheid wijn- flessen te bewaren indien nodig. Als u het De openingszijde van de deur van uw koel- rek wenst te gebruiken, neemt u het plastic kast kan worden omgedraaid in overeen- deel vast en trekt u het zachtjes omlaag.
  • Page 112: Aeroflow

    7.10 AeroFlow vochtverlies te beperken. Het bewaart de versheid van de etenswaren bewaard in het Dit is een luchtdistributiesysteem dat zorgt vak voor verse etenswaren van de koelkast. voor een homogene verspreiding van de Zo worden uw etenswaren aan een stabie- temperatuur.
  • Page 113: Probleemoplossen

    Roestvrij stalen externe oppervlakken • Om dit te vermijden, moet u de binnenzij- de iedere 15 dagen reinigen met zuurhou- Gebruik een niet-schurend roestvrij staal dend water. reinigingsmiddelen en breng het aan met • Bewaar de etenswaren in afgedekte con- een zachte pluisvrije doek.
  • Page 114 De koelkast maakt meer lawaai wanneer De temperatuur van de diepvriezer is de koelkast is ingeschakeld. zeer laag, maar de koelertemperatuur is toereikend. • De prestatie van het product kan variëren • De temperatuur van het vriesvak is zeer naargelang de schommelingen in de om- laag ingesteld.
  • Page 115 Schudden of lawaai. • Bepaalde containers en verpakkingen kunnen geurtjes afgeven. >>> Gebruik • Het oppervlak is niet vlak of stevig >>> containers en verpakking dat geen geur- Als het product schudt wanneer het lang- tjes afgeeft. zaam wordt verplaatst, kunt u de voetjes •...
  • Page 116 Sommige (eenvoudige) defecten kunnen ding voor zelf-reparatie of die beschikbaar correct worden behandeld door de eindge- zijn in support.beko.com . Uit veiligheids- bruiker zonder dat dit aanleiding geeft tot overwegingen moet u de stekker van het veiligheidsproblemen of een onveilig ge-...
  • Page 117 De lichtbron in dit product mag enkel wor- den vervangen door een professionele re- parateur. Zie ook 2 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT [} 56] NL / 117...

Table of Contents