Download Print this page

Rowenta X-PLORER 60 Series User Manual page 27

Advertisement

3.
Очищуйте колеса робота щотижня, видаляючи сплутане волосся й волокна. Щоб
UA
зняти переднє колесо, скористайтеся інструментом з комплекту.
Καθαρίζετε τους τροχούς του ρομπότ μία φορά την εβδομάδα, για να αφαιρείτε τις
EL
μπλεγμένες τρίχες και ίνες. Για να βγάλετε τον μπροστινό τροχό, χρησιμοποιήστε το
εργαλείο που υπάρχει στο κιτ.
Očistite kotače robota jednom tjedno da biste uklonili zapetljane dlake i vlakna. Za
HR
vađenje prednjeg kotača koristite alat u kompletu
A robot kerekeit hetente egyszer tisztítsa meg a rátekeredett haj- és szövetszálak
HU
eltávolítása érdekében. Az első kerék kivételéhez használja a készletben lévő
szerszámot.
Kolesa robota čistite enkrat tedensko, da odstranite navite lase ali niti. Za odstranitev
SI
prednjega kolesa uporabite priloženo orodje v opremi.
Čistite točkiće na robotu jednom sedmično da biste uklonili zapetljane dlake i vlakna.
RS
Koristite alatku iz kompleta da biste izvukli prednji točkić.
Očistite točkiće robota jednom sedmično kako biste uklonili zapetljane dlake i vlakna.
BA
Za vađenje prednjeg točkića koristite alat u kompletu.
Чистете ги тркалата на роботот еднаш неделно за да ги отстраните заплетканите
MK
влакна и коса. За да го извадите предното тркало, користете го алатот во
комплетот.
month
52
3.
It is recommended that after the cleaning work is completed each time, a dry cotton
EN
cloth should be used to carefully wipe its light-transmitting plate and sensor to
prevent dust accumulation, which will affect the performance of the product.
Une fois le travail de nettoyage terminé, il est recommandé d'utiliser un chiffon en
FR
coton sec pour essuyer soigneusement la plaque émettrice de lumière et le capteur
afin d'éviter l'accumulation de poussière qui pourrait altérer les performances du
produit.
Cada vez que se haya completado el trabajo de limpieza, le recomendamos que limpie
ES
cuidadosamente con un paño de algodón seco su sensor y su placa transmisora de
luz para evitar que se acumule el polvo, lo que afectaría al rendimiento del producto.
Dopo ogni operazione di pulizia, si raccomanda di passare con attenzione un panno
IT
asciutto sulla piastra di trasmissione della luce e sui sensori per evitare l'accumulo di
polvere, che può ridurre le prestazioni dell'apparecchio.
Es empfiehlt sich, nach der Reinigung der Elemente die lichtemittierende Platte und
DE
Sensoren mit einem trockenen Baumwolltuch abzuwischen, um zu verhindern, dass
sich Staub ansammelt, was die Leistung des Produktes beeinträchtigen würde.
Het wordt aanbevolen dat nadat u klaar bent met reinigen, u een droge katoenen
NL
doek gebruikt om de led-plaat en sensor af te vegen om te voorkomen dat zich stof
ophoopt, wat een invloed heeft op de prestaties van het product.
Recomendamos que, após o final da limpeza, use um pano de algodão seco para
PT
passar cuidadosamente a placa de transmissão de luz e o sensor, para evitar a
acumulação de pó, o que afetaria o desempenho do produto.
Se recomandă ca după ce lucrările de curățare se finalizează de fiecare dată, trebuie
RO
utilizată o cârpă uscată de bumbac pentru a șterge cu atenție placa și senzorul
de transmisie a luminii pentru a preveni acumularea prafului, ceea ce afectează
performanța produsului.
month
53

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rr7427whRr7447wh