Page 1
Стиральная машина Инструкция по эксплуатации Washing machine User manual WRE 7512 XSW RU/EN 2820671077...
Page 2
Прочитайте эту инструкцию перед началом эксплуатации. Уважаемый покупатель! Спасибо за то, что отдали предпочтение продукции компании БЕКО. Надеемся, что ваша высококачественная машина, изготовленная с применением самых современных технологий, будет демонстрировать наилучшие результаты эксплуатации. Для этого перед началом эксплуатации внимательно прочитайте эту инструкцию и всю сопутствующую документацию и...
Важные инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды В этом разделе содержатся правила техники безопасности, соблюдение которых позволит избежать травмирования или материального ущерба. При несоблюдении этих правил все гарантийные обязательства аннулируются. 1.1. Общие правила техники безопасности • Допускается использование данного изделия детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными...
Page 4
Важные инструкции по технике безопасности и охране окружающей среды для предотвращения вмешательства в работу машины. • Уходя из помещения, где установлена машина, обязательно закрывайте дверцу загрузочного люка. • Храните моющие средства и добавки в безопасном месте, недоступном для детей, закрывая крышку...
Описание стиральной машины 2.1. Общий вид 1- Шнур питания 2- Верхняя панель 3- Панель управления 4- Сливной шланг 5- Дверца загрузочного люка 6- Крышка фильтра 7- Регулируемые ножки 8- Распределитель моющих средств 2.2. Содержимое упаковки 1- Сливной шланг 2- Шнур питания 3- Транспортировочные...
Page 6
Описание стиральной машины 2.3. Технические характеристики Модель WRE 7512 XSW Макс. загрузка сухого белья (кг) Высота (см) Ширина (см) Глубина (см) Вес нетто (±4 кг) Электропитание (В/Гц) 230 V / 50Hz Ток (А) Потребляемая мощность (Вт) 2200 Макс. скорость отжима (об./мин.) 1000 Энергопотребление...
Page 7
Установка Для установки изделия обратитесь в ближайший фирменный сервисный центр. Прежде чем обращаться в фирменный сервисный центр, ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и проверьте возможность подключения изделия к электросети, водопроводу и канализации. При необходимости обратитесь к квалифицированному электрику или сантехнику для выполнения необходимых...
Page 8
Установка Сохраните предохранительные транспортировочные болты на случай, если стиральную машину понадобится перевозить. Запрещается перевозить изделие, если предохранительные транспортировочные болты не установлены. ШАГ 4. Регулировка ножек Чтобы стиральная машина работала тихо и без вибрации, она должна стоять ровно и устойчиво. Выровняйте машину, отрегулировав...
Установка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если во время слива шланг вырвется из места подсоединения, вода может разлиться по всему дому. Кроме того, существует опасность ожогов, поскольку температура воды может быть очень высокой! Во избежание таких ситуаций, а также для обеспечения нормальной работы систем подачи и слива воды, надежно закрепите конец...
Page 10
Установка Утилизация старого прибора Утилизация старого прибора должна выполняться экологически безопасным способом. Сведения о правилах утилизации можно получить у местного дилера или в службе утилизации твердых отходов. Перед утилизацией прибора необходимо обрезать шнур питания и сломать замок дверцы загрузочного люка, чтобы исключить возможную опасность для детей. Подготовка...
Подготовка к стирке • Сложите мелкие вещи (детские носочки, нейлоновые чулки и т.п.) в сетчатый мешочек или наволочку. • Гардины следует помещать в барабан в расправленном виде. Перед стиркой снимите с них крепления. • Застегните молнии, пришейте ослабленные пуговицы, заштопайте дыры и зашейте разрывы. •...
Page 12
Подготовка к стирке 4.6. Загрузка белья 1. Откройте дверцу загрузочного люка. 2. Расправьте белье и загрузите его в машину, не сжимая. 3. Закройте дверцу и прижмите ее, чтобы раздался щелчок замка. Следите, чтобы белье не защемило дверцей. Во время выполнения программы дверца загрузочного люка блокируется. Дверцу можно открыть...
Page 13
Подготовка к стирке Использование кондиционеров Кондиционер следует загружать в соответствующее отделение распределителя моющих средств. • Не добавляйте кондиционер в отделение распределителя выше отметки максимального уровня (> max <). • Если кондиционер утратил текучесть, перед добавлением в распределитель разбавьте его водой. Использование...
Page 14
Подготовка к стирке • При использовании кислородного отбеливателя выбирайте программу с низкой температурой. • Кислородные отбеливатели можно использовать вместе с моющим средством. Однако, если они отличаются по консистенции, сначала загрузите в отделение «2» моющее средство и подождите, пока оно смоется водой. Затем, пока машина все еще набирает воду, добавьте в это же...
Эксплуатация машины 5.1. Панель управления 1 – Ручка выбора программ (крайнее верхнее 6 – Кнопка дополнительных функций 3 положение «Вкл./Выкл.») 7 – Кнопка дополнительных функций 2 2 – Дисплей 8 – Кнопка дополнительных функций 1 3 – Индикатор отложенного старта 9 – Кнопка регулировки скорости отжима 4 –...
Эксплуатация машины 5.4. Таблица программ и энергопотребления Дополнительные функции Программа • • • Хлопок 2.25 1000 • • • Хлопок 1.70 1000 • • • Хлопок 1.05 1000 Хлопок Эко 60** 1.19 1000 • • • Синтетика 1.20 1000 • •...
Page 17
Эксплуатация машины • Хлопок Программа предназначена для стирки прочных изделий из хлопка (простыни, постельное белье, полотенца, купальные халаты, нижнее белье и пр.). Если нажата кнопка активации функции быстрой стирки, длительность программы значительно сокращается, однако при этом обеспечивается эффективная стирка за счет интенсивных движений барабана. Если функция быстрой...
Эксплуатация машины • Спорт / Мембрана Данная программа предназначена для стирки спортивной и верхней одежды, состоящей из смеси хлопка и синтетики, а также мембранных водоотталкивающих материалов и т. д. Она обеспечивает деликатную стирку вашей одежды благодаря специальным вращательным движениям. • Нижнее белье Предназначена...
Эксплуатация машины совместимые с выполняемой программой, без нажатия кнопки «Старт/Пауза». Для этого машина должна находиться на стадии, предшествующей дополнительной функции, которую вы собираетесь выбрать или отменить. Если выбор или отмена дополнительной функции невозможны, индикатор соответствующей функции выдаст предупреждение в виде 3-кратного мигания. В...
Page 20
Эксплуатация машины Если повернуть ручку выбора программы, когда включена блокировка от детей, на дисплее появится надпись «Con». После включения блокировки от детей невозможно изменить температуру и скорость отжима, а также выбрать или отменить дополнительные функции. Если повернуть ручку выбора программ в другое положение, когда включена блокировка...
Эксплуатация машины 5.12. Запуск программы 1. Для запуска программы нажмите кнопку «Старт/Пауза». 2. Включится индикатор хода выполнения, указывающий, что программа начала работу. Если в процессе выбора программы на протяжении одной минуты не будет запущена ни одна программа или не будет нажата ни одна кнопка, стиральная машина перейдет в режим...
Эксплуатация машины После выбора и запуска новой программы ее выполнение начнется в зависимости от того, на каком этапе была остановлена предыдущая программа. Например, машина может начать закачку дополнительного количества воды или же продолжить стирку, используя уже имеющуюся в барабане воду. В...
Page 23
Обслуживание и чистка 6.1. Чистка распределителя моющих средств Регулярно (после каждых 4–5 циклов стирки) очищайте распределитель моющих средств, чтобы в нем не накапливались остатки стирального порошка. 1. Поднимите заднюю часть сифона, чтобы его вынуть, как показано на рисунке. Если в отделении для кондиционера начинает скапливаться смесь воды и кондиционирующего...
Обслуживание и чистка Для чистки панели управления пользуйтесь только мягкой влажной тканью. 6.4. Очистка фильтров впускных патрубков Фильтры находятся на концах впускных патрубков для воды на задней стенке машины, а также на концах заливных шлангов в местах подсоединения к водопроводным кранам. Эти фильтры предотвращают...
Обслуживание и чистка Чтобы слить воду и очистить загрязненный фильтр, выполните следующее: 1. Отключите машину от электрической сети (выньте вилку из розетки). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Температура воды в машине может достигать 90°C. Во избежание ожогов очистку фильтра следует проводить только после того, пока вода в машине остынет.
Устранение неисправностей Невозможно запустить или выбрать программу. • Стиральная машина переключилась в режим самозащиты из-за нарушения подачи воды или электроэнергии (например, падение напряжения в сети, давления воды и т.п.). >>> Чтобы отменить программу, поверните ручку выбора программы в положение, соответствующее другой программе. Выбранная...
Page 27
Устранение неисправностей • Низкая температура поступающей воды. >>> В холодное время года для нагрева воды требуется больше времени. Время стирки также может быть увеличено во избежание некачественной стирки. • Увеличилось число полосканий и/или количество воды для полоскания. >>> Для улучшения полоскания...
Page 28
Устранение неисправностей Низкое качество стирки: белье имеет неприятный запах. (**) • В результате постоянной стирки при низкой температуре и/или с использованием коротких программ в барабане накапливается слой бактерий, которые издают неприятный запах. >>> После стирки оставляйте приоткрытыми распределитель моющих средств и дверцу загрузочного люка. Таким...
Page 29
Устранение неисправностей • Неподходящее моющее средство. >>> Выбирайте моющее средство в соответствии с типом белья. Повышенное пенообразование. (**) • Моющее средство не подходит для использования в стиральных машинах-автоматах. >>> Используйте моющие средства, предназначенные для стиральных машин. • Слишком много моющего средства. >>> Используйте только необходимое количество моющего средства.
1. Important instructions for safety and enviroment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1. General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
• Store all detergents and additives in a safe place away from the reach of the children by closing the cover of the detergent container or sealing the detergent package. While washing the laundry at high temperatures, the loading door glass becomes hot. Therefore, keep especially the children away from the loading door of the machine while the washing operation is in progress.
2.2. Removing packaging reinforcement Tilt the machine backwards to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon. 2.3. Removing the transportation locks WARNING: Do not remove the transportation locks before taking out the packaging reinforcement. WARNING: Remove the transportation safety bolts before operating the washing machine! Otherwise, the product will be damaged.
• The hose should be attached to a height of at least 40 cm, and 100 cm at most. • In case the hose is elevated after laying it on the floor level or close to the ground (less than 40 cm above the ground), water discharge becomes more difficult and the laundry may come out excessively wet.
Page 34
3. Preparation 3.1. Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always obey the instructions given on the garment tags. 3.2. Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
2.Place laundry items loosely into the machine. 3.Push the loading door to close until you hear a locking sound. Ensure that no items are caught in the door. The loading door is locked while a programme is running. The door can only be opened a while after the programme comes to an end.
Page 36
Using liquid detergents If the washing machine is equipped with a dispenser valve for liquids with a pull-out mechanism: When you want to use liquid detergent, pull the apparatus towards yourself. The part that falls down will serve as a barrier for the liquid detergent. If required, clean the apparatus with water when it is in place or by removing it.
Page 37
Delicates/Woollens/ Light colours and whites Colours Dark colours Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range based temperature range temperature range temperature range based on soiling level: cold based on soiling based on soiling level: on soiling level: 40-90 °C) -40 °C) level: cold -40 °C) cold -30 °C) It may be necessary to...
4.5. Main programmes Depending on the type of fabric, use the following main programmes. • Cottons You can wash your durable cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.) in this programme. When the quick wash function button is pressed, programme duration becomes notably shorter but effective washing performance is ensured with intense washing movements.
to special rotating movements. • Lingerie You can use this programme to wash delicate garments that are suitable for hand wash and delicate women‘s underwear. Small amount of garments must be washed in a washing net. Hooks, buttons etc. must be done up and zips must be zipped up. •...
An auxiliary function that is not compatible with the programme cannot be selected. (See, «Programme and consumption table») Auxiliary Function buttons may vary according to the model of the machine. 4.10.1 Auxiliary functions • Prewash A Prewash is only worthwhile for heavily soiled laundry. Not using the Prewash will save energy, water, detergent and time.
Page 43
In addition to the method above, to deactivate the Child Lock, switch the Programme Selection knob to On / Off position when no programme is running, and select another programme. Child Lock is not deactivated after power failures or when the machine is unplugged. 4.11.
Page 44
programme. See «Cancelling the programme». 4.15. Changing the selections after programme has started Switching the machine to pause mode Press the Start / Pause button to switch the machine to pause mode while a programme is running. The light of the step which the machine is in starts flashing in the Programme Follow-up indicator to show that the machine has been switched to the pause mode.
5. Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. 5.1. Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
1. Close the taps. 2. Remove the nuts of the water intake hoses to access the filters on the water intake valves. Clean them with an appropriate brush. If the filters are too dirty, take them out by means of pliers and clean them. 3.
Page 47
After the container is emptied, repeat the above procedure to drain the water in the machine completely. c When draining of water is finished, close the end by the plug again and fix the hose in its place. d Turn the pump filter to take it out.
6. Technical specifications Model WRE 7512 XSW Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) Electrical input (V/Hz) 230 V / 50Hz Total current (A) Total power (W) 2200 Spin speed (rpm max.)
7. Troubleshooting Programme cannot be started or selected . • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme.
Уважаемый покупатель! «beko». Благодарим Вас за выбор изделия торговой марки если иные Настоящие условия гарантии действительны на территории России, условия не установлены действующим законодательством. Изготовитель устанавливает на изделие гарантийный срок 2 (два) года со дня «beko» передачи Потребителю. Срок службы бытовой техники...
Page 51
Настоящая гарантия не распространяется на следующие случаи: 1. Не соблюдения требований Изготовителя, указанных в гарантийном документе; 2. Не соблюдения Потребителем правил установки, подключения, эксплуатации, хранения или транспортировки изделия, указанных в инструкции по эксплуатации; 3. Ремонта не уполномоченными на то лицами, если такой ремонт повлек за собой отказ...
Page 52
Россия, Москва, ул. Станиславского д.21, стр.1 ,109004...
Need help?
Do you have a question about the WRE 7512 XSW and is the answer not in the manual?
Questions and answers