Page 3
Français Etalonnage Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Pièces détachées Informations techniques Nettoyage Instructions de service Description du symbole Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 4
English Adjustment Safety Notes Maintenance Installation Instructions Dimensions Spare parts Technical Data Cleaning Operation Symbol description Fault Cause Remedy Assembly...
Page 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Parti di ricambio Dati tecnici Pulitura Procedura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 6
Español Ajuste Indicaciones de seguridad Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Repuestos Limpiar Manejo Datos técnicos Descripción de símbolos Problema Causa Solución Montaje...
Page 7
Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Onderhoud Montage-instructies Maten Service onderdelen Reinigen Bediening Technische gegevens Symboolbeschrijving Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Page 8
Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Service Monteringsanvisninger Målene Reservedele Rengøring Brugsanvisning Tekniske data Symbolbeskrivelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
Page 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Manutenção Avisos de montagem Medidas Peças de substituição Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Falha Causa Solução Montagem...
Page 10
Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Części serwisowe Dane techniczne Czyszczenie Obsługa Opis symbolu Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Page 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Servisní díly Technické údaje Čištění Ovládání Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 12
Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Servisné diely Čistenie Technické údaje Obsluha Popis symbolov Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Page 14
Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Κомплеκт Очистка Эксплуатация Технические данные Описание символов Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 15
Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Huolto Asennusohjeet Mitat Varaosat Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Merkin kuvaus Häiriö Toimenpide Asennus...
Page 16
Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Reservdelar Tekniska data Rengöring Hantering Symbolförklaring Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 17
Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Atsarginės dalys Techniniai duomenys Valymas Eksploatacija Simbolio aprašymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 18
Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Održavanje Upute za montažu Mjere Rezervni djelovi Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Opis simbola Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 19
Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Piese de schimb Curăţare Date tehnice Utilizare Descrierea simbolurilor Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 21
Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Rezervni deli Čiščenje Tehnični podatki Upravljanje Opis simbola Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Page 22
Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Varuosad Puhastamine Tehnilised andmed Kasutamine Sümbolite kirjeldus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 23
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Apkope Norādījumi montāžai Izmērus Rezerves daļas Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Page 24
Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Održavanje Instrukcije za montažu Mere Rezervni delovi Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Opis simbola Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Page 25
Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Servicedeler Tekniske data Rengjøring Betjening Symbolbeskrivelse Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Page 26
БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Сервизни части Почистване Технически данни Обслужване Описание на символите Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Page 28
Українська Коригування Примітки з безпеки Технічне обслуговування Інструкції зі встановлення Розміри Запчастини Чищення Технічні дані Експлуатація Опис символу Несправність Причина Засоби правового захисту Монтажний...
Page 29
عربي الضبط راجع صفحة تنبيهات األمان ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح الدافئة مع سخان المياه الوقتي يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد الصيانة...
Page 30
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Bakım Ç Montaj açıklamaları Ölçüleri Yedek Parçalar Teknik bilgiler Temizleme İ Kullanımı arıza sebep yardım...
Page 31
Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş İ İ Genel Müdür İ Montajı...
Page 32
Magyar Tartozékok Biztonsági utasítások ű ő Tisztítás Használat ő Szerelési utasítások ő ő ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő ő Szimbólumok leírása É Beállítás ű ő ő ő Karbantartás ő ű ő ő ő...
Page 33
Magyar Hiba Megoldás ő ő ű ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ű ű ő ű ű ő ő Szerelés...
Page 34
עברית כוונון ראה עמוד הערות בטיחות כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע במגביל מים חמים ביחד עם מחמם מים בעל זרימה פציעות וחתכים רצופה למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים שווים...