Download Print this page

HOGERT HT5K177 User Manual page 3

Protective earmuffs

Advertisement

ES
MANUAL DE USUARIO
Orejeras protectoras MODELO: HT5K177
Las protecciones para las orejas cumplen con los requisitos del Reglamento del Parlamento Europeo
y del Consejo de la UE 2016/425 del 9 de marzo de 2016 sobre Equipos de Protección Personal y están
calificadas en la categoría III, cumplen con la norma EN 352-1: 2002.
CONDICIONES DE USO
Los protectores auditivos, como los protectores auditivos contra cualquier ruido, se utilizan para
proteger los órganos auditivos contra el ruido emitido por las máquinas y contra cualquier tipo de ruido
perjudicial o perjudicial para el usuario. Los protectores para los oídos deben usarse en todo momento
cuando estén sujetos a un alto nivel de ruido. Los defensores deben colocarse de tal manera que el
resorte de compresión se adhiera a la cabeza. La altura de cada protector auditivo se puede ajustar
individualmente mediante el ajuste variable de la configuración. Para una máxima protección, saque el
cabello de debajo de los protectores auditivos para que las almohadillas se ajusten bien a su cabeza.
Las puntas de las patillas de las gafas de seguridad (si se usan en un juego) deben ser lo más estrechas
posible y deben ajustarse bien a la cabeza.
MATERIALES
Relleno: PVC recubierto de poliéter.
Copas: ABS.
Material absorbente: espuma de poliéter.
Almohadillas: poliéter recubierto de PVC.
El peso total del producto es de 265 g.
LIMPIEZA
Limpie regularmente los protectores auditivos externos con jabón y agua tibia. No sumergir en agua.
Algunos productos químicos pueden tener una influencia nociva sobre el producto.
EXPIRACIÓN
Los defensores de los oídos, especialmente las almohadillas, se usan durante el uso. Por lo tanto,
se debe realizar una inspección regular para evitar grietas y atravesar el ruido. La vida útil de los
defensores no puede determinarse de antemano; los defensores dañados o desgastados deben ser
reemplazados por uno nuevo de inmediato.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
Los protectores deben almacenarse en un lugar seco y cálido, protegido de la luz solar directa, a una
temperatura de –10 ° C a + 40 ° C.Los protectores para los oídos y, en particular, los cojines, pueden
deteriorarse con el uso y deben examinarse a intervalos frecuentes para detectar grietas y fugas. Se
recomienda transportar el equipo en el embalaje original.
Frecuencia (Hz)
125
250
500
1000
2000
4000
Valores promedio(dB)
15.4
17.9
27.8
36.3
35.4
42.4
Desviación Estándar
4.1
3.5
2.7
3.7
3.6
2.6
(dB)
Indicador de
protección auditiva-
11.3
14.4
25.1
32.6
31.8
39.8
APV (dB)
SNR = 28 dB
H = 34 dB
M = 26 dB
L = 17 dB
HR
KORISNIČKI PRIRUČNIK
Štitnici za uši MODEL: HT5K177
Štitnici za uši ispunjava zahtjeve Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća EU-a 2016/425 od 9. ožujka 2016.
o osobnoj zaštitnoj opremi i kvalificirana je za kategoriju III., ispunjava normu EN 352-1: 2002.
UVJETI KORIŠTENJA
Štitnici za uši kao što su štitnici za uši od bilo kakve buke koriste se za zaštitu slušnih organa od buke
koju emitiraju strojevi i od bilo koje vrste štetne ili ometajuće buke za korisnika. Štiteće za uši treba
nositi uvijek kada su izloženi visokoj razini buke. Branitelje treba postaviti tako da tlačna opruga prianja
uz glavu. Visina svakog štitnika za uši može se individualno podesiti korištenjem varijabilnih postavki.
Za maksimalnu zaštitu, izvucite kosu ispod štitnika za uši tako da jastučići priliježu uz vašu glavu. Vrhovi
zaštitnih naočala za sljepoočnice (ako se nose u kompletu) trebaju biti što je moguće uži i trebaju vam
pristajati uz glavu.
MATERIJALI
Podstava: PVC prekriven polieterom.
Čaše: ABS.
Upijajući materijal: polieterska pjena.
Jastučići: polieter prekriven PVC-om.
Ukupna težina proizvoda je 265 g.
ČIŠĆENJE
Redovito čistite vanjske štitnike za uši sapunom i mlakom vodom. Ne uranjati u vodu. Neke kemikalije
mogu štetno utjecati na proizvod.
ISTEK
Štitnici za uši, posebno jastučići, nose se tijekom korištenja. Stoga je potrebno provoditi redovite pregle-
de kako bi se izbjegle pukotine i buka. Ne može se unaprijed odrediti vijek trajanja branitelja; oštećeni ili
istrošeni braniči moraju se odmah zamijeniti novim.
SKLADIŠTENJE I TRANSPORT
Defendere treba čuvati na suhom i toplom mjestu, zaštićeno od izravne sunčeve svjetlosti, na tempera-
turi od –10°C do +40°C. Štitnici za uši, a posebno jastučići, mogu se pokvariti tijekom upotrebe i treba ih
u čestim intervalima pregledavati na pucanje i curenje. Preporuča se transport opreme u originalnom
pakiranju.
Frekvencija (Hz)
125
250
500
1000
2000
4000
Prosječne vrijednosti
15.4
17.9
27.8
36.3
35.4
42.4
(dB)
Standardna devijacija
4.1
3.5
2.7
3.7
3.6
2.6
(dB)
Indikator zaštite sluha
11.3
14.4
25.1
32.6
31.8
39.8
- APV (dB)
SNR = 28 dB
H = 34 dB
M = 26 dB
L = 17 dB
EN 352-1: 2002
È001 23
NOTAS
Los protectores auditivos cumplen los requisitos para las tallas S, M y L. Los protectores auditivos se pueden
ajustar a cualquier tamaño según la norma EN 352-1. Los protectores auditivos de tamaño mediano se
adaptan a la mayoría de los usuarios. Los protectores auditivos de tamaño pequeño o grande están diseñados
para personas que no pueden ajustarse adecuadamente a los protectores auditivos de tamaño mediano.
Los protectores auditivos deben usarse, ajustarse y mantenerse como se indica en este manual del usuario.
Los protectores auditivos deben usarse en todo momento en lugares donde haya un alto nivel de ruido. Se
recomienda comprobar periódicamente el estado técnico y funcional de los protectores auditivos. Si no cumple
con las recomendaciones anteriores, la protección proporcionada por los protectores auditivos se reducirá
significativamente. Los protectores auditivos están hechos de materiales inofensivos. El ajuste de la forma de
las superposiciones higiénicas de las almohadillas para tazas puede influir en las características acústicas de
los protectores auditivos.
Högert: Marca
HT5K177: Modelo / Índice
EN ISO: Estándar
Batch no.: Número de pedido
: La marca EAC es una garantía de que un determinado producto se ha sometido a todos los procedimientos
de evaluación de conformidad y cumple con los requisitos técnicos de la Unión Euroasiática.
: Un signo externo que indica que un producto cumple con los requisitos de la Unión Europea hecho por
el fabricante.
: Fecha de producción
: La marca confirma la conformidad de un producto determinado con las normas vigentes en Ucrania.
: La marca confirma la conformidad de un determinado producto con las normas vigentes en Serbia.
È001 23
: Instrucciones de uso
ÓRGANO DE NOTIFICACIÓN
Satra Technology Europe Ltd - NB 2777, Business Park, Clonee, Dublin 15, Dublin, Ireland
Se puede acceder a la declaración UE de conformidad desde el sitio web: http://www.hoegert.com
8000
39.5
5.4
34.1
BILJEŠKE
Štitnici za uši zadovoljavaju zahtjeve za veličine S, M i L. Štitnici za uši se mogu prilagoditi bilo kojoj veličini pre-
ma standardu EN 352-1. Štitnici za uši srednje veličine odgovaraju većini korisnika. Štitnici za uši male ili velike
veličine dizajnirani su za osobe koje ne mogu pravilno postaviti štitnike za uši srednje veličine. Štitnike za uši
treba nositi, podešavati i održavati kako je navedeno u ovom korisničkom priručniku. Štitnike za uši uvijek treba
nositi na mjestima gdje postoji visoka razina buke. Preporuča se redovito provjeravati tehničko i funkcionalno
stanje štitnika za uši. Ako se ne pridržavate gore navedenih preporuka, zaštita koju pružaju štitnici za uši bit će
značajno smanjena. Štitnici za uši izrađeni su od bezopasnih materijala. Podešavanje oblika higijenskih obloga
na jastučićima za čašice može utjecati na akustične značajke štitnika za uši.
Högert: Marca
HT5K177: Modelo / Índice
EN ISO: Estándar
Batch no.: Número de pedido
: La marca EAC es una garantía de que un determinado producto se ha sometido a todos los procedimientos
de evaluación de conformidad y cumple con los requisitos técnicos de la Unión Euroasiática.
: Un signo externo que indica que un producto cumple con los requisitos de la Unión Europea hecho por
el fabricante.
: Fecha de producción
: La marca confirma la conformidad de un producto determinado con las normas vigentes en Ucrania.
: La marque confirme la conformité d'un produit donné aux normes en vigueur en Ser
È001 23
: Upute za korištenje
ÓRGANO DE NOTIFICACIÓN
Satra Technology Europe Ltd - NB 2777, Business Park, Clonee, Dublin 15, Dublin, Ireland
Se puede acceder a la declaración UE de conformidad desde el sitio web: http://www.hoegert.com
8000
39.5
5.4
34.1
RO
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
CĂȘTI DE PROTECȚIE MODEL: HT5K177
Căștile de protecție pentru urechi îndeplinesc cerințele Regulamentului UE 2016/425 al Parlamentului
European și al Consiliului din 9 martie 2016 privind echipamentul individual de protecție și sunt clasifi-
cate ca fiind de categoria III, în conformitate cu EN 352-1:2002.
CONDIȚII DE UTILIZARE
Mijloacele de protecție auditivă, cum ar fi antifoanele externe, sunt utilizate pentru a proteja organele
auditive de zgomotul emis de aparate și de zgomotul de orice fel, care este dăunător sau incomod pen-
tru utilizator. Folosiți în permanență apărători de urechi atunci când vă aflați într-un mediu zgomotos.
Protectorii trebuie purtați astfel încât arcul de compresie să se potrivească perfect pe cap. De aseme-
nea, puteți regla înălțimea fiecărei cupe pentru urechi în mod individual, cu o setare reglabilă în mod
infinit. Pentru o protecție maximă, trageți părul de sub căști, astfel încât pernuțele să se potrivească
bine în jurul capului. Tâmplele ochelarilor de protecție (dacă sunt purtate ca set) trebuie să fie cât mai
înguste posibil și să se potrivească bine în jurul capului.
MATERIALE
Căptușeală: poliester acoperit cu PVC.
Corpul căștii: ABS.
Material absorbant: spumă de polieter.
Perne: polieter acoperit cu PVC.
Greutatea totală a produsului este de 265 g.
CURĂȚARE
Curățați aparatele de protecție auditivă din exterior în mod regulat folosind săpun și apă călduță. Nu
scufundați în apă. Unele substanțe chimice pot avea un efect negativ asupra produsului.
PERIOADA DE UTILIZARE
Apărătoarele pentru urechi, în special pernele, se uzează în timpul utilizării. Prin urmare, trebuie
efectuate verificări regulate pentru a evita fisurile și zgomotul. Nu este posibilă determinarea în avans
a duratei de viață a dispozitivelor de protecție; dispozitivele de protecție deteriorate sau uzate trebuie
înlocuite imediat cu altele noi.
DEPOZITARE ȘI TRANSPORT
Protectorii trebuie depozitați într-un loc uscat și cald, protejat de lumina directă a soarelui, la o tempe-
ratură cuprinsă între –10°C și + 40°C. Antifoanele externe, în special pernele, pot fi deteriorate în timpul
utilizării și trebuie inspectate frecvent pentru a detecta eventualele fisuri și scurgeri. Se recomandă
transportul echipamentului în ambalajul original.
Frecvență (Hz)
125
250
500
1000
2000
4000
Valori medii (dB)
15.4
17.9
27.8
36.3
35.4
42.4
Deviație standard
4.1
3.5
2.7
3.7
3.6
2.6
(dB)
Indicele de protecție
11.3
14.4
25.1
32.6
31.8
39.8
auditivă - APV (dB)
SNR = 28 dB
H = 34 dB
M = 26 dB
L = 17 dB
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VÉDŐ FÜLLÜK MODELL: HT5K177
A fülvédők megfelelnek az Európai Parlament és a Tanács 2016. március 9-i, az egyéni védőeszközökről
szóló 2016/425 számú EU-rendelet követelményeinek, és az EN 352-1:2002 szabványnak megfelelően a
III. kategóriába tartoznak.
HASZNÁLATI FELTÉTELEK
A hallásvédő eszközök, például a külső füldugók a hallószervek védelmére szolgálnak az eszközök által
kibocsátott zajtól és minden olyan zajtól, amely káros vagy kényelmetlen a felhasználó számára. Zajos
környezetben mindig használjon fülvédőt. A védőket úgy kell viselni, hogy a nyomórugó tökéletesen
illeszkedjen a fejre. Az egyes fülkagylók magasságát külön-külön is beállíthatja egy fokozatmentesen
állítható beállítással. A maximális védelem érdekében húzza a haját a sisak alá úgy, hogy a párnák szo-
rosan illeszkedjenek a fej köré. A szemüveg szárának (ha szettben hordjuk) a lehető legkeskenyebbnek
kell lennie, és szorosan illeszkednie kell a fejhez.
ANYAGOK
Bélés: PVC bevonatú poliészter.
Sisak test: ABS.
Nedvszívó anyag: poliéter hab.
Párnák: PVC bevonatú poliéter.
A termék össztömege 265 g.
TISZTA
Rendszeresen tisztítsa meg a hallásvédők külsejét szappannal és meleg vízzel. Ne merítse vízbe. Egyes
vegyszerek negatív hatással lehetnek a termékre.
HASZNÁLATI IDŐSZAK
A fülvédők, különösen a párnák, használat közben elhasználódnak. Ezért rendszeres ellenőrzéseket
kell végezni a repedések és a zaj elkerülése érdekében. A védőeszközök élettartamát nem lehet előre
meghatározni; a sérült vagy elhasználódott védőeszközöket azonnal újakra kell cserélni.
TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
A védőeszközöket száraz és meleg helyen, közvetlen napfénytől védve, –10°C és +40°C közötti hőmér-
sékleten kell tárolni. A külső fültokok, különösen a párnák, használat közben megsérülhetnek, ezért
gyakran ellenőrizni kell, hogy nincsenek-e rajta repedések és szivárgások. A berendezést ajánlatos az
eredeti csomagolásában szállítani.
Frekvencia (Hz)
125
250
500
1000
2000
4000
Átlagos értékek (dB)
15.4
17.9
27.8
36.3
35.4
42.4
Szórás (dB)
4.1
3.5
2.7
3.7
3.6
2.6
Hallásvédelmi index
11.3
14.4
25.1
32.6
31.8
39.8
– APV (dB)
SNR = 28 dB
H = 34 dB
M = 26 dB
L = 17 dB
EN 352-1: 2002
È001 23
ATENȚIE.
Căștile de protecție pentru urechi îndeplinesc cerințele pentru mărimile S, M și L. Căștile conforme cu EN 352-
1 pot fi ajustate la orice dimensiune. Căștile de dimensiuni medii se potrivesc majorității utilizatorilor. Căștile
de dimensiuni mici sau mari sunt concepute pentru cei care nu se pot potrivi în mod corespunzător cu căștile
de dimensiuni medii. Montați, reglați și întrețineți căștile pentru urechi conform recomandărilor din acest
manual. Purtați în permanență căști de protecție pentru urechi atunci când vă aflați în zone foarte zgomotoase.
Se recomandă verificarea periodică a stării tehnice și a capacității de utilizare a căștilor. În caz contrar, se
va reduce semnificativ gradul de protecție oferit de căștile de protecție pentru urechi. Căștile de urechi sunt
fabricate din materiale inofensive. Ajustarea formei pernuțelor igienice de pe perne și din baldachin poate
afecta comportamentul acustic al căștilor.
Högert: Brand
HT5K177: Model / Index
EN ISO: Standard
Batch no.: Număr comandă
: Marca EAC este o garanție că un anumit produs a fost supus tuturor procedurilor de evaluare a conformității
și îndeplinește cerințele tehnice ale Uniunii Eurasiatice.
: Un semn extern care indică faptul că un produs îndeplinește cerințele Uniunii Europene făcute de pro-
ducător.
: Data producerii
: Marca confirmă conformitatea unui anumit produs cu standardele în vigoare în Ucraina.
: Marca confirmă conformitatea unui anumit produs cu standardele în vigoare în Serbia.
È001 23
: Upute za korištenje
ORGANISUL DE NOTIFICARE:
Satra Technology Europe Ltd - NB 2777, Business Park, Clonee, Dublin 15, Dublin, Ireland
Accesul la declarația de conformitate UE poate fi obținut la: http://www.hoegert.com
8000
39.5
5.4
34.1
MEGJEGYZÉSEK
A fülvédők megfelelnek az S, M és L méret követelményeinek. A fülvédők bármilyen méretre állíthatók az
EN 352-1 szabvány szerint. A közepes méretű fülvédők a legtöbb felhasználó számára megfelelőek. A kis
vagy nagy méretű fülvédőket olyan emberek számára tervezték, akik nem tudják megfelelően elhelyezni a
közepes méretű fülvédőket. A fülvédőket a jelen használati útmutatóban leírtak szerint kell viselni, beállítani
és karbantartani. Olyan helyeken, ahol magas a zajszint, mindig fülvédőt kell viselni. A fülvédők műszaki és
funkcionális állapotának rendszeres ellenőrzése javasolt. Ha nem tartja be a fenti ajánlásokat, a fülvédők
által biztosított védelem jelentősen csökken. A fülvédők ártalmatlan anyagokból készülnek. A csészepárnák
higiéniai rátéteinek alakjának beállítása befolyásolhatja a fülvédők akusztikai jellemzőit.
Högert: Márka
HT5K177: Modell / Index
EN ISO: Szabvány
Batch no.: Rendelési szám
: Az EAC jelölés garancia arra, hogy egy adott termék minden megfelelőségértékelési eljáráson átesett, és
megfelel az Eurázsiai Unió műszaki követelményeinek.
: A gyártó által készített külső tábla, amely jelzi, hogy a termék megfelel az Európai Unió követelményeinek.
: Gyártási dátum
: A jelzés igazolja, hogy egy adott termék megfelel az Ukrajnában hatályos szabványoknak.
: A jelzés igazolja, hogy egy adott termék megfelel a Szerbiában hatályos szabványoknak.
È001 23
: Használati útmutató
BEJELENTÉSI SZERVEZET:
Satra Technology Europe Ltd - NB 2777, Business Park, Clonee, Dublin 15, Dublin, Ireland
Az EU megfelelőségi nyilatkozat weboldalról érhető el a http://www.hoegert.com
8000
39.5
5.4
34.1
Högert
Adres producenta/ Adresse du fabricant/ Adresse des Herstellers/
Manufacturer's Address/ Адрес производителя
GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków
https://hoegert.com

Advertisement

loading