Table of Contents
  • Dichiarazione DI Conformita
  • Norme DI Sicurezza
  • Servizio Assistenza
  • Istruzioni DI Montaggio
  • Sostituzione Della Batteria
  • Carica Della Batteria
  • Recommandations Importantes
  • Declaration de Conformite
  • Normes de Securite
  • Garantie
  • Instructions pour le Montage
  • Remplacement de la Batterie
  • Mise en Charge de la Batterie
  • Laden der Batterie
  • Informaciones Importantes
  • Declaración de Conformidad
  • Normas de Seguridad
  • Instrucciones de Montaje
  • Sustitución de la Batería
  • Indicador Led
  • Carga de la Batería
  • Informações Importantes
  • Declaração de Conformidade
  • Normas de Segurança
  • Serviço de Assistência
  • Instruções de Montagem
  • Substituição da Bateria
  • Carregamento da Bateria
  • Pomembne Informacije
  • Izjava O Skladnosti
  • Varnostni Predpisi
  • Vigtige Oplysninger
  • Service Center
  • Udskiftning Af Batteriet
  • Viktig Informasjon
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Viktig Information
  • Belangrijke Informatie
  • Verklaring Van Overeenstemming
  • Montage-Instructies
  • Önemli̇ Bi̇lgi̇ler
  • Montaj Tali̇matlari
  • Важная Информация
  • Декларация Соответствия
  • Утилизация Батареи
  • Инструкция По Сборке

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

2
Polaris
4
Sportsman
PRO Citrus
IGOD0603
cod.
FI002301G244
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
made in italy
IT
BRUGSANVISNING
EN
FR
BRUKSANVISNING
DE
BRUKSANVISNING
ES
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
PT
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
SL
m
¢ h k
g w
DA
KÄYTTÖOHJE
FI
NO
SV
NL
TR
RU
EL
MSGQG G
AR
' H
L
O ¬ H
s j
H B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Polaris Sportsman PRO Citrus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Larry Dawson
June 12, 2025

How do change the steering column

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Peg-Perego Polaris Sportsman PRO Citrus

  • Page 1 Polaris made in italy Sportsman PRO Citrus IGOD0603 cod. USO E MANUTENZIONE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN BRUKSANVISNING GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД UPORABA IN VZDRŽEVANJE MSGQG G ¢...
  • Page 3 unlock lock chrome decal chrome decal...
  • Page 4 unlock lock...
  • Page 5 - VOL/OFF ON/VOL MODE SD CARD ADVENTURE TRAILER 1- R 1-2-R OPTION lock unlock lock...
  • Page 6 lock unlock lock SERIAL NUMBER...
  • Page 7: Dichiarazione Di Conformita

    DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO giocattoli a pedali e a batteria. Polaris Sportsman PRO Citrus costituiscono fonte di potenziale pericolo per la salute umana e per l’ ambiente se i prodotti non Scopri la gamma completa dei prodotti, vengono correttamente smaltiti;...
  • Page 8: Servizio Assistenza

    20 • Posizionare la griglia anteriore sui supporti come MANUTENZIONE E CURA VEICOLO SERVIZIO ASSISTENZA mostrato in figura e fissarla con le 4 viti fornite. 21 • Applicare l'adesivo del radiatore. 22 • Inserire i due supporti nelle aperture del PEG PEREGO offre un servizio di assistenza post- •...
  • Page 9: Sostituzione Della Batteria

    in modalità stand-by (OFF). Se il tasto START è Istruzioni per l’uso del ENGLISH inserito, premendo il pedale, il veicolo riprenderà caricabatterie tutte le funzioni. 47 • LEVA CAMBIO: il veicolo é dotato di tre ® Thank you for choosing a PEG PEREGO AVVERTENZE velocità.
  • Page 10 • The barred dustbin symbol indicates that the PRODUCT NAME without being warmed up to a temperature above product must undergo sorted waste collection. Polaris Sportsman PRO Citrus 0°C, irreversible damage could be caused to the motors and batteries. PRODUCT IDENTIFICATION CODE •...
  • Page 11: Customer Service

    27 • Snap the two headlights onto the grill. SHOWN. THIS DOES NOT AFFECT THE CUSTOMER SERVICE 28 • Attach the chrome decal to the chassis, as shown REPLACEMENT AND CHARGING PROCEDURES in the figure. DESCRIBED. 29 • Snap the taillight into place by inserting it from 52 •...
  • Page 12: Recommandations Importantes

    DENOMINATION DU PRODUIT 3 • For adult use only. It is not a toy. This tard, avec les jouets à pédales et à Polaris Sportsman PRO Citrus appliance is not intended for use by infirm batterie. persons unless they are being adequately CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT...
  • Page 13: Garantie

    DIRECTIVE RAEE (UE seulement) EN CAS D’INGESTION D’ELECTROLYTE DES PROBLEMES? • A la fin de sa vie, ce produit constitue un déchet Se rincer la bouche et cracher. classé RAEE et, par conséquent, ne doit pas être Consulter immédiatement un médecin. éliminé...
  • Page 14: Instructions Pour Le Montage

    29 • Emboîter le feu arrière dans son logement en indiqué sur le schéma suivante. INSTRUCTIONS POUR LE commençant par la partie supérieure. 49 • 1-R: le bloque seconde vitesse sort de la coque MONTAGE 30 • Pour monter le dossier supplémentaire et empêche le levier de se positionner en rabattable, insérer un des pivots sur le porte- seconde vitesse.
  • Page 15 3 • L’appareil doit uniquement être utilisé par des Tret- und Batterie-Spielfahrzeugen. PRODUKTBEZEICHNUNG adultes. Ce n’est pas un jouet. Il n’est pas Polaris Sportsman PRO Citrus Entdecken Sie die komplette Produktreihe, prévu pour des personnes infirmes à moins die Neuheiten und weitere Informationen qu’elles ne soient supervisées par une personne...
  • Page 16 • Das Kinderfahrzeug ist nur für die Benutzung durch IM FALLE EINER BERÜHRUNG DER HAUT ODER PROBLEME? ein Kind ausgelegt, sofern es nicht unter die DER AUGEN MIT DEM ELEKTROLYT Kategorie der zweisitzigen Fahrzeuge fällt. Die betreffenden Bereiche mit reichlich fließendem Wasser waschen.
  • Page 17: Laden Der Batterie

    Seite mithilfe des zweiten beigefügten Schlüssels E - Tasten zur Lautstärkenregelung. Um das Radio Anleitung zur Verwendung des blockiert werden. auszuschalten, regeln Sie die Lautstärke ganz Ladegeräts 15 • Die Nietkappen auf die vier Räder drücken. herunter, bis auf dem Display „AUS“ erscheint. Um 16 •...
  • Page 18: Informaciones Importantes

    Ladegerät von der Haushaltssteckdose DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO posteriormente, con los juguetes de pedal trennen, die Ursache des Kurzschlusses Polaris Sportsman PRO Citrus y batería. beseitigen und die Verbindung wieder herstellen wie in den Punkten von A) bis CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL Descubre la gama completa de los C) beschrieben.
  • Page 19: Instrucciones De Montaje

    DIRECTIVA RAEE (sólo UE) MANTENIMIENTO Y CUIDADOS SERVICIO DE ASISTENCIA • Este producto representa al final de su vida un DEL VEHICULO residuo clasificado RAEE y, por tanto, no debe eliminarse como residuo urbano, pero sí está sujeto PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia •...
  • Page 20: Sustitución De La Batería

    ranuras rectangulares correspondientes (a). A “POWER SAVING” (baja velocidad, sin luces, ni Instrucciones para el uso del continuación, presionar con firmeza en las sonidos). cargador de baterías pestañas superiores (b) de manera que queden El indicador luminoso queda encendido de forma completamente insertadas en las ranuras permanente en caso de batería totalmente ATENCIÓN...
  • Page 21: Informações Importantes

    DENOMINAÇÃO DO PRODUTO os brinquedos a pedais e bateria. fonte de potencial perigo para a saúde humana e Polaris Sportsman PRO Citrus para o meio ambiente, caso tais produtos não forem Descubra a linha completa dos produtos, as corretamente eliminados;...
  • Page 22: Serviço De Assistência

    firme, através de uma segunda chave fornecida. MANUTENÇÃO E CUIDADOS PROBLEMAS? 15 • Aplique as tampas pressionando-as nas quatro COM O VEÍCULO rodas. 16 • Gire a trava do assento para a posição “aberta”, O VEÍCULO NÃO FUNCIONA? • Não desmontar ou procurar consertar o veículo como ilustrado na figura, e levante o assento.
  • Page 23: Substituição Da Bateria

    sobrecarga do motor. Soltar o pedal. Após 10 Instruções de uso do carregador segundos, o veículo estará pronto para uso. de bateria - BATERIA: um LED laranja intermitente indica que a bateria está fraca. Nesta condição, o veículo ADVERTÊNCIAS entrará no modo “POWER SAVING“ (baixa 1 •...
  • Page 24: Pomembne Informacije

    športnih vozičkih in še pozneje na igračah na izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja NAZIV IZDELKA pedale ali na akumulatorje. odpadkov. Polaris Sportsman PRO Citrus Popolno paleto izdelkov, novosti in druge IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA informacije iz sveta Peg Perego odkrijte na IGOD0603 našem spletišču...
  • Page 25 njeno mesto. VZDRŽEVANJE IN SKRB ZA VOZILO POMOČ UPORABNIKOM 24 • Pritrdite srebrno sprednje varovalo, tako da poravnate stične točke in ga kliknete na njegovo mesto. PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so • Vozila ne poskušajte sami razstavljati in popravljati. 25 •...
  • Page 26: Vigtige Oplysninger

    49 • 1-R: blokada druge hitrosti štrli iz šasije in Navodila za uporabo polnilnika DANSK preprečuje ročici, da se prestavi v drugo.1-2-R: akumulatorja blokada druge hitrosti je popolnoma skrita v šasiji in ročico je mogoče prestaviti. ® OPOZORILA PEG PEREGO takker dig for dit valg af 50 •...
  • Page 27 PRODUKTBETEGNELSE opsamlingssteder. over frysepunktet, kan det forårsage ubodelige Polaris Sportsman PRO Citrus skader på motor og batterier. • Kontroller køretøjets tilstand regelmæssigt, specielt PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE hvad angår det elektriske anlæg, stikforbindelserne, IGOD0603 beskyttelsesplader og batteriopladeren.
  • Page 28: Service Center

    MONTERINGSANVISNINGER SERVICECENTER REKLAMATIONSRET Der er to års reklamationsret på køretøjet. PEG PEREGO yder en service efter købet, enten PAS PÅ! direkte eller via et netværk af autoriserede Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF ved normal og korrekt brug. Læs derfor værksteder med henblik på...
  • Page 29: Udskiftning Af Batteriet

    pløkken glide ind i hullet på beslaget. Vejledninger til brug af 32 • Lad det andet beslag glide ned på pløkken på UDSKIFTNING AF BATTERIET batterioplader bagsædet (a) og tryk beslaget ned på plads (b). 33 • Sammenklapning af det ekstra bagsæde med PAS PÅ!: TEGNINGERNE AF BATTERIERNE ER ADVARSLER beslagene på...
  • Page 30 • Jätesäiliön yli vedetty rasti osoittaa, että tuote on ulos jo 70 vuoden ajan. Vastasyntyneet toimitettava erilliskeräykseen. vaunuissa, sitten rattaissa ja vielä TUOTTEEN NIMI myöhemmin akkukäyttöisissä ja Polaris Sportsman PRO Citrus poljettavissa leikkiajoneuvoissa. TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI IGOD0603 Tutustu sivustollamme koko AKUN HÄVITTÄMINEN tuotevalikoimaamme, löydät uutuudet ja...
  • Page 31 • Irrota akkulaturi tuotteesta ennen tuotteen ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS puhdistusta, huoltoa tai muuta käsittelyä. • Korjauksiin saa käyttää vain alkuperäisiä PEG PEREGO -varaosia. Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO • PEG PEREGO ei vastaa vahingoista, mikäli vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA sähköjärjestelmään on koskettu.
  • Page 32 ja kiinnitä se pakkauksen 4 ruuvilla. Laturin käyttöohje 37 • Napsauta lelun kaasukorkki paikoilleen AKUN LATAAMINEN ajoneuvoon. 38 • Liu'uta molemmat käsisuojat ohjaustankoihin VAROITUS: AINOASTAAN AIKUISET SAAVAT VAROITUS kohdistamalla käsisuojissa olevat reiät LADATA AKUN JA SUORITTAA MUITA 1 • Aseta laturiin vain PEG PEREGOn toimittamia ohjaustankoihin reikiin.
  • Page 33: Viktig Informasjon

    • Symbolet med en utkrysset søppelkasse angir at nyfødte, i barnevognene, og senere med produktet må sendes til spesialinnsamling. PRODUKTETS NAVN pedell- og batteridrevne leker. Polaris Sportsman PRO Citrus Du kan lese om hele produktspektret vårt, IDENTIFIKASJONSKODE FOR nye produkter og annen informasjon om PRODUKTET Peg Perego på...
  • Page 34 VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING KUNDESERVICE REKLAMASJONSRETT AV KJØRETØYET Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. PEG PEREGO tilbyr en kundeservicetjeneste etter • Ikke demonter eller prøv å reparere kjøretøyet på Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler kjøp, enten direkte, eller gjennom sitt nettverk av egenhånd.
  • Page 35 til de 4 skruene som følger med. KUN UTFØRES AV VOKSNE. MONTERINGSANVISNING 37 • Trykk “bensintanklokket” på plass på kjøretøyet. BATTERIET KAN OGSÅ LADES UTEN Å TA DET 38 • Skyv de to håndskjermene fast på styret, slik at UT AV KJØRETØYET. hullene på...
  • Page 36: Försäkran Om Överensstämmelse

    är PRODUKTNAMN leke. Enheten må ikke brukes av barn såfremt de batteridrivna. Polaris Sportsman PRO Citrus ikke er under overvåkning av en ansvarlig person som kan sikre at de bruker enheten på en sikker Upptäck hela vårt produktutbud, nyheter PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD måte.
  • Page 37 bruk som farligt avfall och kan därför inte avskaffas UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV SERVICETJÄNST som hushållsavfall, utan ska sorteras separat; FORDONET • Lämna avfallet på avsedda återvinningsstationer; • Närvaro av farliga substanser i de elektriska PEG PEREGO erbjuder efter försäljningen en •...
  • Page 38 att föra in flikarna på räcket i öppningarna i MONTERINGSINSTRUKTIONER REKLAMATIONSRÄTT ställningen, vrida på plats och fästa med medföljande skruvar. 36 • Placera den bakre ställningen på stöden enligt Lekfordonet två års reklamationsrätt. OBSERVERA vad som visas i bilden och fäst med de Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS medföljande fyra skruvarna.
  • Page 39: Belangrijke Informatie

    55 • Avlägsna det gamla batteriet och sätt i det nya. Bruksanvisning för NEDERLANDS 56 • Sätt tillbaka batterihållaren. batteriladdaren 57 • Stäng sätet. OBSERVERA: Efter att man utfört arbete under sätet ska man alltid se till att det är ®...
  • Page 40: Verklaring Van Overeenstemming

    BENAMING VAN HET PRODUCT • Demonteer het voertuig niet zelf, en probeer het worden ingezameld; Polaris Sportsman PRO Citrus niet te repareren. Neem contact op met een erkend • Geef het afval af bij een speciale, hiervoor bestemde assistentiecentrum van Peg Perego.
  • Page 41: Montage-Instructies

    vergrendelde en een ontgrendelde stand. de claxon geactiveerd PROBLEMEN? 17 • Breng de bekleding van de zitting aan door hem 4- LED-INDICATORS op het dashboard: over de hele lengte erover heen te trekken terwijl - MOTOR: een rode brandende led signaleert de u het elastiek aan de onderkant vasthoudt en de 6 overbelasting van de motor.
  • Page 42: Önemli̇ Bi̇lgi̇ler

    Explosiegevaar. ÜRÜN ADI bataryalı eşsiz oyuncak arabaları ile. 3 • Het apparaat mag alleen door volwassenen Polaris Sportsman PRO Citrus worden gebruikt. Het is geen speelgoed. Peg Perego dünyasındaki tüm ürün serisini, Het is niet bedoeld voor personen met een ÜRÜN TANIMLAMA KODU...
  • Page 43: Montaj Tali̇matlari

    kentsel bir atık olarak imha edilmemelidir, ayrı atık ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI DESTEK HİZMETİ toplamaya tabi tutulmalıdır; • Atığı tahsis edilen özel çevresel tecrit yerlerine teslim ediniz; PEG PEREGO olası tamiratlar, değişimler ve • Aracı tek başınıza demonte etmeyiniz veya tamir •...
  • Page 44 49 • 1-R: İkinci vites sabitleyicisi, vites kolunun ikinci gösterildiği gibi geçirin. Şarj cihazının kullanım viteste konumlanmasını engelleyerek gövdeden 23 • Karbon ön ızgarayı ön kafese, bağlantı noktalarını talimatları çıkıyor. 1-2-R: Blok ikinci vites tamamen gövdeye ayarlayarak yerine oturtmak suretiyle takın. giriyor ve vites kolu aşağı...
  • Page 45: Важная Информация

    детьми. Сразу после рождения - на своих • В конце своего срока службы это изделие будет НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ детских колясках, затем на прогулочных, а являться электронно-электрическим отходом, Polaris Sportsman PRO Citrus позже -на педальных и электрических поэтому его нельзя будет утилизировать, как игрушках. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД...
  • Page 46: Инструкция По Сборке

    входящий в комплект ключ. В СЛУЧАЕ КОНТАКТА КОЖИ ИЛИ ГЛАЗ С ЧТО-ТО НЕ ТАК?? 15 • Установите с нажимом накладки на четыре ЭЛЕКТРОЛИТОМ колеса. Промыть большим количеством проточной воды 16 • Повернуть фиксатор сиденья в положение поврежденный участок. ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ? “unlock”...
  • Page 47 занимает 18-24 часа) отключить зарядное D) Завершив зарядку и увидев, что светодиод треков или частот радиостанций. устройство от розетки, а затем отключить загорелся, отключите сначала зарядное При многократном нажатии на обе эти кнопки устройство от сетевой розетки, и только после разъем...
  • Page 48 • • ® PEG PEREGO PEG PEREGO • Polaris Sportsman PRO Citrus Peg Perego • IGOD0603 • www.pegperego.com Directive on the safety of toys 2009/48/EC Standard EN 71-1: 2014 + A1: 2018 Peg Perego S.p.A. Standard EN 71-2: 2020 •...
  • Page 49 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy • www.pegperego.com • 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr •...
  • Page 50 22 • ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR 23 • PQOROVG 24 • 25 • 26 • 46 • 27 • 28 • stand-by (OFF). 29 • START, 30 • 47 • 31 • (R). 32 • 48 • RTMAQLOKOCGRG (b). 33 • 1 • 49 •...
  • Page 51 1 • PEG PEREGO. 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • Peg Perego • Peg Perego • • LED,...
  • Page 52 • • V ¢ ¨ h r … ‘ U ¬ V t Œ g f ¢ g g ‘ h l ¢ f h g H g ¬ • ‘ • h V ¢ g f ¨ ¬ H L ¢...
  • Page 53 · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g ¢ i j k f h ¢...
  • Page 54 H ® g ‘ H Œ m ¨ h f f ¢ h ‘ G H g l ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ...
  • Page 56 Polaris Sportsman PRO Citrus PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 numero verde : PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558 PEG PEREGO CANADA Inc.

This manual is also suitable for:

Igod0603

Table of Contents