Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

1
PolarisRanger
2
RZR 900
IGOD0084
cod.
FI001501G197
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
made in italy
BRUGSANVISNING
IT
EN
FR
BRUKSANVISNING
DE
BRUKSANVISNING
ES
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
PT
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
SL
m
¢ h k
g w
DA
KÄYTTÖOHJE
FI
NO
SV
NL
TR
RU
EL
MSGQG G
AR
' H
L
O ¬ H
s j
H B

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PolarisRanger RZR 900 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Peg-Perego PolarisRanger RZR 900

  • Page 1 PolarisRanger RZR 900 made in italy IGOD0084 cod. USO E MANUTENZIONE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN BRUKSANVISNING GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД UPORABA IN VZDRŽEVANJE MSGQG G ¢...
  • Page 5 OPTION...
  • Page 7 ITALIANO NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE BATTERIA I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e PEG PEREGO® vi ringrazia per aver Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti. preferito questo prodotto. Da oltre 60 sicurezza previsti dal Consiglio della EEC) e dal “U.S.
  • Page 8 sequenza, una rondella piccola e il dado. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA Assicurare la ruota stringendo il dado. Agire nello stesso modo per montare la restante ruota anteriore. Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE 34 •...
  • Page 9 ENGLISH SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS Our toys are compliant with European Safety Thank you for choosing a PEG PEREGO® Battery charging must be carried out and supervised Standards for toys (safety requirements stipulated by product. For over 60 years PEG PEREGO by adults only.
  • Page 10 to the rim, push on a driver. Now slide the wheel ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING onto the axle, and keep it in position while fitting the other rear wheel in the same way. 36 • Fit a small washer and nut on both wheels. WARNING For the safety of the child, before starting up the Tighten the nuts using the spanner provided on...
  • Page 11 RECOMMANDATIONS FRANÇAIS NORMES DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE PEG PEREGO® vous remercie d’avoir Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité La mise en charge de la batterie doit être faite et choisi ce produit. Depuis plus de 60 ans, européennes sur les jouets (conditions essentielles surveillée exclusivement par un adulte.
  • Page 12 19 • Assembler les deux parties du volant. REGLES POUR UNE CONDUITE EN SERVICE D’ASSISTANCE 20 • Insérer le klaxon dans le trou au centre du TOUTE SECURITE volant en suivant les instructions présentes dans l’emballage. PEG PEREGO offre un service d’assistance après- Pour la sécurité...
  • Page 13 47 • Ouvrir le compartiment batterie à l’aide d’une DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN pièce de monnaie. Débrancher la batterie de l’installation. Dévisser les 2 vis de la barrette de fermeture, dans le compartiment batterie. Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf 48 •...
  • Page 14 MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT HINWEISE ZUR BATTERIE Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN ausgeführt und überwacht werden.
  • Page 15 29 • Die Abdeckung mit den 2 Schrauben 50 • Den Stecker des Batterieaufladegerätes an eine ESPAÑOL anschrauben. normale Steckdose anschließen. Dabei den 30 • Die silbernen Aufkleber dort anbringen, wo die Anweisungen folgen. Den Stecker B mit dem vorderen Scheinwerfer vorgesehen sind. Stecker C des Batterieaufladegerätes verbinden.
  • Page 16 REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA BATERÍA SEGURA Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y Para la seguridad del niño: antes de accionar el previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas.
  • Page 17 delantera enganchándola al chasis en los 6 REALIZADAS ÚNICAMENTE POR ADULTOS. INSTRUCCIONES DE MONTAJE puntos que se muestran en el gráfico A. LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE CARGAR SIN 29 • Atornillar la persiana del radiador mediante los QUITARLA DEL JUGUETE. 2 tornillos correspondientes.
  • Page 18 PORTUGUÊS NORMAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS: BATERIA Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Européias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos. produto. Há mais de 60 anos PEG PEREGO previstos pelo Conselho da EEC) e pelo “U.S.
  • Page 19 fornecida. REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 33 • Enfie, do mesmo lado, uma das duas rodas COM SEGURANÇA dianteiras (as mais finas) virando para fora o aro (verifique se esse está encaixado na roda, caso ATENÇÃO Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, contrário fixe-o no pino de referência).
  • Page 20 52• Introduza até ao fundo, até ouvir um clique, o SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI plugue B no plugue A. Terminadas as operações se lembre sempre de colocar e fixar o elemento de fixação da bateria. Feche novamente o Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi PEG PEREGO®...
  • Page 21 NAVODILA ZA SESTAVLJANJE PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO OPOZORILA ZA AKUMULATOR Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR samo odrasle osebe. navodila in se jih natančno držite. IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE OSEBE. Ne dovolite, da bi se z akumulatorjem igrali otroci. •...
  • Page 22 Na enak način namestite drugo sprednje kolo. DANSK SIKKERHEDSNORMER 34 • Odstranite zaščitne pokrovčke z zadnje osi in jo vstavite v zadnji del vozila, kot prikazuje risba. 35 • Na eno od zadnjih koles na strani, nasprotni PEG PEREGO® takker dig for dit valg af Vores legetøjsprodukter er fremstillet i pokrovčku pesta, s pritiskom namestite gonilo.
  • Page 23 REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET BEMÆRKNINGER OM BATTERIET Der er to års reklamationsret på køretøjet. Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele af voksne. nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før ved normal og korrekt brug.
  • Page 24 Påfør efterfølgende først en lille spændeskive og SUOMI MONTERINGSANVISNINGER derefter møtrikken. Efterspænd hjulet ved at spænde møtrikken. Gentag handlingen for at påmontere det andet forhjul. PAS PÅ! Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® - 34 • Fjern beskyttelseshætterne fra bagakslen og MONTERINGSARBEJDET MÅ...
  • Page 25 AKKUA KOSKEVIA SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET HUOMAUTUKSIA VARTEN Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon Älä anna lasten leikkiä akulla. turvallisuusvaatimukset) sekä...
  • Page 26 siten, että vanne tulee ulkopuolelle (varmista, ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS että pyörään on kiinnitetty vanne, mikäli näin ei ole, kiinnitä se). Laita paikalleen sitten pieni aluslevy ja mutteri, tässä järjestyksessä. Varmista Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO pyörä paikalleen mutteria kiristämällä. Kiinnitä vuotta.
  • Page 27 NORSK SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av PEG PEREGO® takker for at dere har Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet. valgt dette produktet. I mer enn 60 år har utformet av EØF) og med “U.S.
  • Page 28 MONTERINGSANVISNING REGLER FOR TRYGG BRUK REKLAMASJONSRETT Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. For at barnet skal være så trygt som mulig, må man OBS! Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler før man starter kjøretøyet lese og følge disse ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN ved normal og korrekt bruk.
  • Page 29 to forhjulene (de smaleste) og hold hjulkapselen SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER vendt utover (kontrollere at denne er satt inn i hjulet og hvis den ikke er det, sørg for å feste den til referansepinnen). Sett deretter inn i PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska rekkefølge en liten skive og mutteren.
  • Page 30 REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT VARNINGAR BATTERI Lekfordonet två års reklamationsrätt. Laddning av batteriet får endast utföras och För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar övervakas av vuxen. man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. vid normalt och korrekt bruk.
  • Page 31 34 • Avlägsna skyddslocken från den bakre axeln och MONTERINGSINSTRUKTIONER NEDERLANDS för in den på fordonets baksida enligt vad som visas i bilden. 35 • Tryck fast drivern på ett av bakhjulen, på sidan OBSERVERA PEG PEREGO® dankt u voor uw keuze motsatt fälgen.
  • Page 32 VEILIGHEIDSNORMEN REGELS VOOR VEILIG RIJDEN WAARSCHUWINGEN ACCU Ons speelgoed is conform de Europese Voor de veiligheid van het kind: alvorens het voertuig Het opladen van de accu mag alleen worden veiligheidsnormen voor speelgoed (veiligheidseisen te gebruiken moeten de volgende instructies worden uitgevoerd en bewaakt door volwassenen.
  • Page 33 32 • Haal de beschermdoppen van de stuurstangen. 51 • Haal de stekker van de accuoplader uit het MONTAGE-INSTRUCTIES Schuif er aan één kant een meegeleverde grote stopcontact wanneer het opladen voltooid is, en ring op. maak daarna de stekker C los van de stekker B. 33 •...
  • Page 34 TÜRKÇE EMNİYET STANDARTLARI BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. size teşekkür ediyor. 60 yılı aşkın bir süredir yapılmalı ve denetlenmelidir. PEG PEREGO çocukları...
  • Page 35 takdirde bunun referans pimine sabitlenmesi MONTAJ TALİMATLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR işlemine geçin). Ardından, sırasıyla ufak bir rondela ile somunu takın. Somunu sıkıştırarak rondelayı sabitleyin. Diğer ön tekeri takmak için Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT aynı şekilde hareket edin. aşağıdaki talimatları...
  • Page 36 PУССКИЙ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ Компания PEG PEREGO® благодарит вас за Наши игрушки соответствуют Европейским нормам по Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 60 безопасности игрушек (требованиям по безопасности, только взрослым разрешается следить за процессом лет, как...
  • Page 37 клейкие накладки. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ 31 • Приложить к соответствующим гнездам и ВОЖДЕНИЯ прижать до фиксации фары. 32 • Снять защитные заглушки с рычагов рулевого ВНИМАНИЕ Для безопасности вашего ребенка: перед механизма. Надеть с одной стороны большую ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ включением...
  • Page 38 НЕ СНИМАЯ ЕЕ С ИГРУШКИ. 49 • Отсоединить разъем A электрической установки от разъема В аккумулятора, прижав с боков. PEG PEREGO® 50 • Подключить вилку зарядного устройства к сетевой розетке, соблюдая прилагаемую PEG PEREGO инструкцию. Подсоединить разъем В к "U.S. Consumer Toy Safety разъему...
  • Page 39 • • • • • • • • • PEREGO. • PEG PEREGO. • • • • • PEREGO. • • • • • • • • PEG PEREGO. • • • • • • • • • PEG PEREGO •...
  • Page 40 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com 2 & 17 133 41 28 • . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr •...
  • Page 41 48 • G LPASAQIA LPOQEI MA UOQSIRHEI JAI VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI. 49 • 50 • 51 • 52 •...
  • Page 42 y ¨ Œ h f H g l H g ¥ m ’ g … ¢ H g O ¥ P ¬ ‘ H ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ...
  • Page 43 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ® ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢...
  • Page 44 Polaris RANGER RZR 900 IGOD0084 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...

This manual is also suitable for:

Igod0084