Page 2
走行してして下さい。 ① スピー ドコン トローラのスイッチをOFFにします。 ② バッテリーの接続を外します。 ③ 送信機のスイッチをOFFにし、 アンテナを縮めます。 Thank you for purchasing this Yokomo product. This high performance competition kit has been proudly manufactured by Yokomo - World Champion R/C car manufacturer. Proper assembly of this product will provide fun, safe enjoyment. PRECAUTIONS FOR SAFE ENJOYMENT OF YOUR R/C CAR For children under the age of 13, parental guidance is recommended when running. ■ ASSEMBLY PRECAUTIONS ■ ■ PRECAUTIONS BEFORE RUNNING ■ ■ BATTERY USAGE ■ ● Do not assemble around small children. The ● Yokomo R/C cars are built for competition use, and (Carefully read the instruction included with the batteries) parts can be dangerous if accidentally some models may exceed speeds of 40km per hour. ● When charging batteries, make sure that the swallowed. Practice common sense and run the car in open safe surrounding area is void of anything highly flammable. places, or R/C car tracks. ● Check the contents carefully before Also avoid charging in high-temperature locations. assembly. Please contact Customer Support ● Do not run the car on public roads with high amounts ...
Page 4
メインシャシーの組立て Main Chassis Assembly このページで使用するパーツ Parts used on this page Z2-002S31A サイドプレート Side plate Z2-002S2 メインシャシー ×1 Main Chassis ビス袋から必要に応じてお選びください。 Please choose from the screw bags as needed. ZC-F38A M3x8 サラキャップ ×6 FHS Screw ZC-F38A ZC-F310A Z2-002S2 M3x10 サラキャップ ×6 M3x8 サラキャップ メインシャシー FHS Screw FHS Screw Main chassis 袋 #0 の内容 Bag #0 Contents ZC-F310A M3x10 サラキャップ Z2-002S31A FHS Screw サイドプレート L&R 各 1 Side plate L & R 1Ea シャシーウエイトの組立て Z2-002WS Chassis Weight Assembly シャシーウエイト・スチール...
Page 5
サーボの取り付け ※サーボセイバーを取り付ける前に必ず、サーボのニュートラル調整を行ってください。 Servo Insatllation (詳しくはプロポセットの取扱説明書をご覧下さい。 ) Make sure that the servo is centered before attaching the servo saver horn. (Refer to your radio manual for more information.) 使用するサーボに合わせてサーボホーンをお選び下さい。 Select the servo saver adapter matching the servo being used. YOKOMO / FUTABA SANWA / KO / JR サーボ (別途ご用意下さい。 ) Servo (Sold separately.) Hitec このページで使用するパーツ Parts used on this page Z2-206-8A ロッドエンドボール 8 ㎜ Ball Stud 8 ㎜ 3×8 ワッシャー ×2 ZC-S36A ZC-S36A Washer M3x6 ワッシャー ×1 M3x6 ワッシャー Washer Z2-200-3A Washer サーボホーン ZC-BH310A Servo Horn M3x10 ボタンヘッド ×1...
Page 6
Z2-200-3A ベルクランクの取付け ベルクランクベース Bellcrank Base Bellcrank Installation Z2-201P3A ベルクランクポスト Bellcrank Post このページで使用するパーツ Parts used on this page ZC-BH24A M2x4 ボタンヘッド ×2 BB-730-4A BH Screw 3x7 ベアリング Bearing ZC-SS312A M3x12 セットスクリュー ×1 Set Screw Z2-206DM2A ロッドエンド SS Ball Cup ZC-BH315A ZS-SS312A M3x15 ボタンヘッド ×4 M3x12 セットスクリュー Z2-300RO BHS Screw Set Screw フロントサスマウント Front Suspension Mount ZC-F315A M3x15 サラキャップ ×2 ※向きに注意 FH Screw ZC-F315A Note position M3x15 サラキャップ FHS Screw 袋...
Page 7
リヤサスアームの取付け Rear Suspension Arm Installation Z2-300RFTA リヤサスマウント・F Rear Suspension Mount・F このページで使用するパーツ Parts used on this page ※バンパーは袋 #1 に入っています。 The bumper are included in bag #1. Z2-001B3A リヤバンパー ×1 Rear Bumper ZC-F38A M3x8 サラキャップ ×2 FHS Screw ZC-F310A M3x10 サラキャップ ×2 FHS Screw 袋 #2 の内容 ZC-F38A Bag #2 Contents M3x8 サラキャップ FH Screw Z2-009S35A S4-008R5GA Z2-300RR4A φ3.5mm シム リヤサスマウント・R リヤロアサスアーム L5・R Shim Rear Suspension Mount・R Rear Lower Suspension Arm L5・R S4-008R5GA ( グラファイト ) リヤロアサスアーム...
Page 8
フロントショックタワーの取付け Front Shock Tower Installation このページで使用するパーツ Parts used on this page ZC-BH322A M3x22 ボタンヘッド ZC-S37A Z2-017-3A BHS Screw 3×7 ワッシャー ×2 フロントショックタワー Washer Front Shock Tower ZC-F310A M3x10 サラキャップ ×4 FHS Screw ZC-S37A 3×7 ワッシャー ZC-BH322A Washer M3x22 ボタンヘッド ×2 BHS Screw ZC-N3PA M3 ナット 袋 #3 の内容 Bag #3 Contents ZC-F310A M3x10 サラキャップ FHS Screw Z2-017-3A フロントショックタワー ×1 Front Shock Tower ZC-N3PA M3 ナット ×2 リヤショックタワーの組み立て ...
Page 9
リヤアッパーアームマウントの組み立て Rear Upper Arm Mount Assembly 袋 #3 の内容 Z2-206-12A ロッドエンドボール 12 ㎜ Bag #3 Contents Ball Stud 12 ㎜ このページで使用するパーツ Parts used on this page ZC-A3630BA 3mm アルミスペーサー・黒 3mm Aluminum Spacer ・ Black Z2-300RO リヤアッパーアームマウント ×1 Rear Upper Arm Mount P.11 で使用します。 Z2-300RO Used on P.11 リヤアッパーアームマウント Rear Upper Arm Mount Z2-206-12A ロッドエンドボール 12 ㎜ ×2 六角レンチ(2.0mm) Ball Stud 12 ㎜ Allen Key ( 2.0mm ) ギヤデフの組み立て Gear Diff Assembly B2-503GMA S4-500GMA S4-500GMA ギヤ・大...
Page 10
ギヤボックスの組み立て Gear Box Assembly Z2-302TLCA LC ギヤボックス R BB-105-2A LD Gear Box R 5x10 ベアリング Bearing Z2-303TA3A トップシャフト Top Shaft BB-105-2A 5x10 ベアリング Bearing Z2-303IA Z2-302TLCA アイドラーシャフト LC ギヤボックスL Idler Shaft LC Gear Box L Z2-503ICA アイドラーギヤ・大 ZC-BH38-A Idler Gear・Large M3x8 ボタンヘッド BHS Screw ZC-BH310A M3x10 ボタンヘッド BHS Screw (Laydown Carpet) このページで使用するパーツ Parts used on this page Z2-118-31A スパーガード Spur Guard ZC-F28TPHA M2x8 サラタッピングビス ×2 ZC-F28TPHA FH Tapping Screw M2x8 サラタッピングビス...
Page 11
スリッパー、ギヤボックスの取り付け Slipper, Gear Box Installation B2-670PA スリッパープレート Slipper Plate B2-670CA B2-670PA スリッパーパッド スリッパープレート Slipper Pad Slipper Plate Z2-SG80SDA スパーギヤ 80T Z2-670SA Spur Gear スリッパースプリング B2-670CA Slipper Spring スリッパーパッド Slipper Pad Z2-670SA Z2-670SA / SD-011A 切りかきを合わせる スプリングカラー M4 ナイロンナット Key onto the Spring Collar Nylon Nut main drive cup. 0.5 〜 1 ㎜ 実走行でのスリッパー調整はゼロ発進時に わずかに滑る程度が目安になります。 Adjust the slipper so that when the car accelerates from a dead stop, there is a small amount of slip.
バッテリーホルダーの取り付け ※ファンマウントは袋 #1 に入っています。 ZC-BH38-A Battery Holder Installation The fan mount are included in bag #1. M3x8 ボタンヘッド BHS Screw ●ファンマウントを装着する場合 Fan Mount Installation ※ギヤボックスサポートは袋 #3 に入っています。 ZC-BH312A The gear box support are included in bag #3. M3x12 ボタンヘッド BHS Screw Z2-300R31A ギヤボックスサポート Gear Box Support ZC-BH315A M3x15 ボタンヘッド BHS Screw このページで使用するパーツ Z2-200-3A Parts used on this page ファンマウント Fan Mount ※ギヤボックスサポートは袋 #3 に入っています。 The gear box support are included in bag #3. RP-031A Z2-118FSA 30 ㎜ファン (別途ご用意下さい。 ) スポンジテープ Fan (Sold separately.) Foam Tape Z2-300R31A...
フロントサスアームの取り付け Front Suspension Arm Installation B2-009BFA フロントインナーサスアームピン (φ3.0) Front Inner Sus. Arm Pin ※ サスアームがスムーズに作動しない場合は、 この部分をやすり等で加工してください。 In the case the suspension arm doesn t operate smoohtly, please fine-tune the egde with a file or something. Z2-300FBS フロントブレース Front Brace このページで使用するパーツ Parts used on this page Z2-300FBS ※バンパーは袋 #1 に入っています。 フロントブレース The bumper are included in bag #1. Front Brace Z2-001B3A バンパー ×1 Bumper ZC-F318A M3x18 サラキャップ ×2 Z2-001B3A FH Screw バンパー Bumper 袋 #7 の内容 ZC-F318A Bag #7 Contents M3x18 サラキャップ FH Screw Z2-300FBS フロントブレース ×2 Front Brace...
Page 15
リヤハブキャリアの組み立て Rear Hub Carrier Assmebly ※ご注意ください※ スペーサーを 1.5mm 以下で使用する際 Z2-206-6A ロッドエンドボール 6 ㎜ は、 ロッドエンドボール・6mm Ball Stud 6 ㎜ (Z2-206-6) をご使用ください。 When using spacers less than S4-01069A 1.5mm, please use the Ball ZC-A3610BA ユニバーサルドライブシャフト・リヤ 1mm アルミスペーサー・黒 Stud 6mm(Z2-206-6). Universal Driveshaft・Rear 1mm Aluminum Spacer ・ Black このページで使用するパーツ S4-415RLA Parts used on this page リンクマウント ZC-S36A Link Mount M3x6 ワッシャー Washer ZC-S550A Z2-415RDCA φ5x0.5mm シム ZC-BH24A リヤハブキャリア...
Page 16
ターンバックルの組み立て Turnbuckle Assembly Z2-206DM2A ロッドエンドツール Ball Cup Tool ●FRONT● 片方が逆ネジになっています。 One side is reverse threaded. Z2-206DM2A ロッドエンド ターンバックル フロント アッパーロッド ×2 (48 ㎜ターンバックル ) Ball Cup Turnbuckle Front Upper Rod ×2 (48 ㎜ Turnbuckle) 28 ㎜ BM-TBLA ステアリングロッド ×2 (48 ㎜ターンバックル ) ターンバックルレンチ Steering Rod ×2 (48 ㎜ Turnbuckle) Turnbuckle Wrench Z2-206DM2A 31.5 ㎜ ロッドエンド Ball Cup Z2-206DM2A ロッドエンド プラスティックパーツ Rod End Plastic Parts ステアリングロッド Steering Rod フロント アッパーロッド...
Page 17
フロント&リヤショックの組み立て Front & Rear Shock Assembly ◆フロント用、リヤ用各 2 セットを作ります。 ◆ Assemble 2 front and 2 rear shocks. S4-S3OS O リング・ φ15 O Ring S4-S4S13 フロントショックボディ Front Shock Body このページで使用するパーツ S4-S3XA Parts used on this page X30 X リング (クリア) S4-S4M13 X Ring ( Clear ) リヤショックボディ・ショート S4-S4CA Rear Shock Body・Short X30 カラー・A ( 小 ) Collar・A(Small) ZC-BH24A S4-S3XA M2x4 ボタンヘッド ×4 X30 X リング(クリア) BH Screw S4-S3OS S4-S3OS S4-S4CA...
フロント&リヤショックの組み立てのつづき Front & Rear Shock Assembly ◆フロント用、リヤ用各 2 セットを作ります。 ◆ Assemble 2 front and 2 rear shocks. S4-S813R ショックキャップ ショックオイル フロント /Front #500 オイルは溢れるギリギリ Shock Cap Shock Oil リヤ /Rear #400 まで入れます。 Fill to the rim with shock oil. ショックオイルを入れ、ショック ショックキャップをしっかり シャフトをゆっくり動かして気泡を と締め込みます。 抜きます。 Securely tighten the Slowly move up and down to shock cap. remove air bubbles. ショック Assy Shock Assembly ZC-BH24A M2x4 ボタンヘッド BHS Screw ショックシャフトをゆっくりいっぱい まで押し上げ、溢れた余分なオイルを YS-12700F ( ドット 5) このページで使用するパーツ...
Page 19
フロント&リヤショックの取り付け Front & Rear Shock Installation ●FRONT● S4-S913 ショックキャップボール Shock Cap Ball ZC-N3FLS M3 フランジナイロンナット Frange Nylon Nut フロントショック Assy Front Shock Assembly ※ショックキャップボールは袋 #10 に入っています。 The shock cap ball are included in bag #10. ZC-BH318A M3x18 ボタンヘッド BHS Screw ZC-BH318A M3x18 ボタンヘッド BHS Screw ●REAR● このページで使用するパーツ Parts used on this page ※ショックマウントナットは袋 #2 に入っています。 The shock mount nut are included in bag #2. ※ショックマウントナットは袋 #2 に入っています。 The shock mount nut are included in bag #2. 取付け位置はショックマウントナット の向きにより穴位置が変わります。 Mount position is selectable by S4-008R5BA direction of the shock mount nut ショックマウントナット ×2 (note direction of the marking) Shock Mount Nut...
Page 20
受信機、スピードコントローラーの取り付け Receiver,ESC Installation ZR-200GA アンテナパイプ Antenna Tube 受信機、スピードコントローラー (別途ご用意下さい。 ) ZC-SS34A Receiver and speed controller (Sold separately.) M3x4 セットスクリュー Set Screw アンテナ線 Antenna Wire ZC-203A 両面テープ Double-Sided Tape サイズに合わせて カットします。 Cut to size. このページで使用するパーツ Parts used on this page ZR-200GA アンテナパイプ ×1 Antenna Tube ZC-SS34A M3x4 セットスクリュー ×1 受信機、スピードコントローラーを取り付ける際に取り付け面を Set Screw クリーナー等で油分や汚れを拭き取ってから固定してください。 Before mounting the receiver and speed controller, use a cleaning agent to remove any oil or dirt from the mounting surfaces. 袋 #12 の内容 Bag #12 Contents ZC-203A 両面テープ ×1 六角レンチ(1.5mm) Double-Sided Tape Allen Key ( 1.5mm )
モーターの取り付け Motor Installation モーター ( 別途ご用意下さい。) Motor ( Sold Separately. ) 3×8 ワッシャー Washer ZC-C38A M3x8 キャップスクリュー SHS Screw ギヤの噛み合わせは 0.3mm 程度ガタつくように合わせます。 ガタが多すぎるとギヤが破損しやすくなるためご注意下さい。 また、この間隔が狭すぎると異音が生じたり、駆動が重くなる ため調整は慎重に行ってください。 Adjust the meshing of the gears so that there is approximately 0.3mm of play in between the teeth. Be careful, as too much play will cause the gears to strip. Please adjust the gear mesh carefully, as insufficient clearance between the teeth will cause excessive gear noise, as well as causing a drag in the drivetrain. 平らな面 Flat side ZC-SS33A M3x3 セットスクリュー Set Screw ピニオンギヤ (別途ご用意下さい。 ) このページで使用するパーツ Pinion Gear (Sold separately.) Parts used on this page ピニオンギヤをスパーギヤの歯幅に合わせて固定します。 Position the pinion gear so that the teeth line up with the spur gear, then secure it tightly. ☆ピニオンギヤは 18T 〜 30T まで装着できます。 Capable of fitting pinion gears from 20T to 30T.
Page 22
スタビライザーの取り付け Sway Bar Installation ※ダート路面では使用しません。 Don't use on dirt surface. ●FRONT● ZC-206AHA スタビボール Z2-412A Anti-Roll bar ball ロッドエンド Ball End ZC-SS33A M3x3 セットスクリュー ZC-SS38A Set Screw M3x8 セットスクリュー Set Screw ZC-C212A ◆2 セットを作ります。 ◆ M2x12 キャップスクリュー S4-412BA SH Screw スタビボール Assemble 2 sway bar rod. Anti-Roll bar ball ●REAR● ZC-206AHA スタビボール Anti-Roll bar ball Z2-412A ロッドエンド Ball End ZC-SS33A このページで使用するパーツ M3x3 セットスクリュー Parts used on this page Set Screw ZC-SS312A M3x12 セットスクリュー...
Page 23
バッテリーの搭載 Battery Installation ショートサイズ Li-Po Short size Li-Po 1 セルサイズ・ショート Li-Po に対応 Compatible with 1S-size shorty Li-Po packs...
Page 24
タイヤの接着、取り付け Mounting Tires, Wheel Installation タイヤのサイドをめくり、ホイルとの隙間に瞬間接着剤を 流し込み、両サイドを接着します。 Pull the sidewall of the tire slightly away form the rim and apply CA(Cyanoacrylate) glue in between the tire bead and rim. タイヤにインナースポンジを押し込み、タイヤのリブをホイルの溝にはめ込みます。 Place the tire insert into the tire, and tire onto the weel. 瞬間接着剤 (別途ご用意下さい。 ) CA(Cyanoacrylate) glue sold separately. ホイール Wheel タイヤ インナースポンジ Tire Insert ※タイヤ、インナースポンジ、ホイールは付属しておりません。 ※ 別途ご用意ください。 Tire and insert, wheels ( Sold separately ) B4-827A / B4-827WA リヤホイール Rear Wheel ホイール (別途ご用意下さい。 ) Wheel (Sold separately.) B2-821HYA / B2-821HWA フロントホイール Front Wheel BM-N4SA/ZC-N4FBKA M4 セレーションナット このページで使用するパーツ Serrated flange nut Parts used on this page ◆反対側も同様に固定します。...
Page 25
ボディ、ウイングのカット Body and Wing Cutting φ8mm アンテナ Antenna カットラインに沿ってカットします。 Cut along the cutting line. φ14mm ファン装着時のカットライン。 Cut line when installing a fan. LD ギヤボックス ( オプション ) LC ギヤボックス・SO2.0 LD gear box (Option) LC gear box ZC-F312A M3x12 サラキャップ FHS Screw このページで使用するパーツ Z2-001W3A マウントワッシャー Parts used on this page Mount Washer ※マウントワッシャーは袋 #1 に入っています。 φ3mm The mount washer are included in bag #1. ウイングマウント ウイング Wing mount Wing フロントウイング Front wing Z2-001W3A マウントワッシャー ×1 WMount Washer M3x12 ビスを締めこむ時にナットを...
Page 26
ボディの塗装&ボディ、ウイングの搭載 Painting the body & Body and Wing Installation ●ボディの塗装 ボディの内側(塗装面)を中性洗剤で油分やホコリを洗い流します。油分やホコリが付着していると、塗装後の剥がれの原因となりますので必ず洗ってください。洗浄後は水分を しっかり拭取ってください。 塗装する前にウインド部分を塗装しないようボディ裏側からマスキングシートを貼ります。その際にマスキングシートがボディに密着していないとにじみの原因になるので注意し てください。 塗料はポリカーボネイト専用(パクトラ製カラースプレーなど)を使用してください。スプレー塗料は1回で厚塗りしてしまうと塗料がたれたり、塗りムラができるので、全体に 薄く塗って乾かし2〜3回に分けて塗装するようにしてください。 ※ボディ表面の保護シートは塗装後に剥がすようにしてください。 ● Painting the body Wash the inside of the body with luke warm water and a mild soap or detergent (such as liquid dishwashing soap) prior to painting. Oil residue or dust will prevent the paint from adhering to the painting surface, and possibly cause the paint to peel later on. After washing, thoroughly dry the body to allow the paint to adhere properly. Before painting, apply the pre-cut masking decals to the window and light areas on the inside of the body. Press down the edges of the masking tape to prevent paint from seeping through. Use a spray paint formulated for use on polycarbonate bodies (such as Pactra brand spray paint). Spray several light coats, as evenly as possible. For best results, allow each coat to dry before spraying the next coat. Avoid spraying thick, heavy coats. This may cause the paint to run, preventing the paint from looking uniform in color. Remove the outer protective film from the body after painting has been completed. ●デカールの貼り方 ・ボディ表面の保護シートを剥がしてから行います。 ①デカールを台紙も一緒に切り抜きます。 ②台紙の端の方を少しカットしてデカールを貼る位置に合わせます。 ③位置が決まったら少しずつ台紙を剥がしながら位置がずれないように貼っていきます。 ※デカールを貼る際に台紙を全部剥がしてしまうと気泡が入ったりシワの原因になります。 ● Applying the decals ① Include the decal backing when cutting out the decals. ② Remove a small piece of backing from one corner of the decal. Position the decal and press the unbacked portion onto the body. ③ Once in position, slowly remove the remaining backing from the decal, and slowly press the decal onto the body. ※ Applying the decals with the backing completely removed may cause bubbles and/or wrinkles to form. ※塗装してからデカールを貼ります。 ※ Apply the decals after painting. ZC-105 マジックテープ Velcro Tape マジックテープは半分に カットして使用します。 ◆反対側にも同様にボディ内側に貼ります。 ◆ Cut the Velcro tape in ...
Need help?
Do you have a question about the SO 2.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers