Download Print this page
Hans Grohe Talis Select 72419 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe Talis Select 72419 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hide thumbs Also See for Talis Select 72419 1 Series:

Advertisement

Quick Links

EN
Installation / User Instructions / Warranty
Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
FR
Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
ES
Focus S
31733xx1
31527xx1
31732xx1
Metris S
31448xx1
31408xx1
31438xx1
Metris E
31444xx1
31404xx1
31440xx1
Metris S
Metropol
31446xx1
32553xx1
31433xx1
32557xx1
31436xx1
Talis Select
72419xx1
72414xx1
72415xx1
Talis E
71748xx1
71744xx1
32327xx1
71747xx1
Metropol
74553xx1
74555xx1
Talis S
32314xx1
32313xx1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Talis Select 72419 1 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe Talis Select 72419 1 Series

  • Page 1 Installation / User Instructions / Warranty Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Talis Select 72419xx1 72414xx1 72415xx1 Metris E Focus S Talis E Talis S 31444xx1 31733xx1 71748xx1 32314xx1 31404xx1 31527xx1 71744xx1 32327xx1 31440xx1...
  • Page 2 English Technical Information Recommended water pressure 15 - 75 PSI Max. water pressure 145 PSI Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* Flow rate - handshower 71744xx1, 32327xx1, 1.8 GPM (6.8 L/min) 72414xx1, 31527xx1, 32557xx1 31404xx1, 31433xx1, 1.75 GPM (6.6 L/min) 31408xx1, 32557xx1, 74555xx1 71748xx1, 32314xx1,...
  • Page 3 Français Données techniques Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI Pression d’eau maximum 145 PSI Température recommandée 120° - 140° F* d'eau chaude Température maximum d'eau chaude 176°F* Capacité nominale - douchette 71744xx1, 32327xx1, 1.8 GPM (6.8 L/min) 72414xx1, 31527xx1, 32557xx1 31404xx1, 31433xx1, 1.75 GPM (6.6 L/min) 31408xx1, 32557xx1, 74555xx1 71748xx1, 32314xx1,...
  • Page 4 Español Datos tecnicos Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120° - 140° F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176°F* Caudal máximo - teleducha 71744xx1, 32327xx1, 1.8 GPM (6.8 L/min) 72414xx1, 31527xx1, 32557xx1 31404xx1, 31433xx1, 1.75 GPM (6.6 L/min) 31408xx1, 32557xx1, 74555xx1...
  • Page 5 Metris S Metris S 5⅜" 31446xx1 31436xx1 31433xx1 6¾" 6¾" 2" 2⅜" 2¾" 2⅜" 2¾" 2⅜" 2⅜" Metris S Metris S 31448xx1 31438xx1 5⅜" 31408xx1 6¾" 6¾" 2⅛" 2⅛" 2" 2⅜" 2¾" 2⅜" 2¾" 2⅜" 2⅜" Talis S Talis S 32314xx1 32313xx1 4½"...
  • Page 6 Talis E Talis E 71748xx1 71747xx1 71744xx1 6½" 3½" 8¼" 7¾" 8¼" 7¾" 2⅞" 2⅞" 2⅜" 2⅜" 2¾" 4⅞" 4⅞" 2" 2⅜" 2¾" 2⅜" 4⅞" 4⅞" 4⅞" Focus S Focus S 31733xx1 31732xx1 6⅛" 31527xx1 6⅛" 2¼" 2¼" 2¾" 2" 2⅜"...
  • Page 7 Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles 27 mm 3 mm 22 mm Installation / Installation / Instalación • 71747xx1, 32313xx1, page 8 72415xx1, 31440xx1, 31436xx1, 31438xx1, 31732xx1 • 71748xx1, 71744xx1, page 12 32314xx1, 32327xx1, 72419xx1, 72414xx1, 31444xx1, 31404xx1, 31446xx1, 31433xx1, 31448xx1, 31408xx1, 31733xx1, 31527xx1...
  • Page 8: Installation / Installation / Instalación

    71747xx1, 32313xx1, 72415xx1, 31440xx1, Installation / Installation / Instalación 31436xx1, 31438xx1, 31732xx1 English Français Español Turn the water off at the main Avant de commencer, fermez Cierre el paso del agua en la before beginning. l'eau à la valve principale. entrada del suministro antes de comenzar.
  • Page 9 English Français Español Inspect the alignment of the Vérifiez l’alignement des Inspeccione la alineación de los handles. poignées. mandos. If it is not satisfactory, remove Si l’alignement n’est pas Si la alineación no es satisfac- the handle, turn it slightly, and satisfaisant, retirez la poignée, toria, retire el mando, gírelo reinstall.
  • Page 10 27 mm English Français Español Remove the brass plug from the Retirez le bouchon du raccord Retire el tapón del tubo en “T”. tee. en T. Lightly lubricate the o-rings on Lubrifiez les joints toriques sur la Lubrique los retenes anulares the sealing ring using white bague d’étanchéité...
  • Page 11 3 mm English Français Español Install the spout escutcheon. Installez l’écusson. Instale el florón. Press the spout over the spout Poussez le robinet sur la bague Presione el surtidor sobre el tee. Install and tighten the d’étanchéité. anillo de sellado. set screw with a 3 mm Allen wrench.
  • Page 12 71748xx1, 32314xx1, 72419xx1, 31444xx1, Installation / Installation / Instalación 31446xx1, 31448xx1, 31733xx1 English Français Español Turn the water off at the main Avant de commencer, fermez Cierre el paso del agua en la before beginning. l'eau à la valve principale. entrada del suministro antes de comenzar.
  • Page 13 English Français Español Inspect the alignment of the Vérifiez l’alignement des Inspeccione la alineación de los handles. poignées. mandos. If it is not satisfactory, remove Si l’alignement n’est pas Si la alineación no es satisfac- the handle, turn it slightly, and satisfaisant, retirez la poignée, toria, retire el mando, gírelo reinstall.
  • Page 14 27 mm English Français Español Remove the brass plug from the Retirez le bouchon du raccord Retire el tapón del tubo en “T”. tee. en T. Lightly lubricate the diverter Lubrifiez les joints toriques Lubrique los retenes anulares o-rings using white grease (not du dispositif de dérivation à...
  • Page 15 3 mm English Français Español Install the spout escutcheon. Installez l’écusson. Instale el florón. Firmly press the spout over the Poussez le robinet sur le disposi- Presione el surtidor sobre el tee and diverter. Tighten the set tif de dérivation. Serrez la vis distribuidor.
  • Page 16 English Français Español Lightly lubricate the threads on Lubrifiez légèrement les filets sur Lubrique ligeramente las roscas the handle mounting plate using le plaque de montage en util- en la placa de montaje con white plumbers' grease. isant de la graisse de plomberie grasa blanca para plomería.
  • Page 17 Installation / Installation / Instalación 32553xx1, 74553xx1 English Français Español Turn the water off at the main. Avant de commencer, fermez Cierre el paso del agua en la l’eau à la valve principale. entrada del suministro antes de Remove the plaster shields. comenzar.
  • Page 18 1.3 ft-lb (1.8 Nm) English Français Español Poussez le joint en forme dans Empuje la junta modelada en Push the shaped gasket into the sealing ring. la bague d’étanchéité. la junta. Push the gasket and sealing ring Poussez le joint et bague Empuje la junta y anillo de over the valve.
  • Page 19 27 mm English Français Español Remove the plug from the spout Retirez le bouchon du raccord Retire el tapón del tubo en “T”. tee. en T. Lightly grease the o-rings on the Lubrifiez les joints toriques Lubrique los retenes anulares diverter with white plumbers’...
  • Page 20 (41x1.5) 3 mm 3 ft-lb 4 Nm English Français Español Install the escutcheon and spout. Installez l’écusson et le robinet. Instale el florón. Tighten the screw using a 3 mm Serrez la vis de pression à Presione el surtidor sobre el Allen wrench.
  • Page 21 English Français Español Install the check valve in the Installez le clapet de non-retour Instale la válvula de retención handshower elbow. The arrow dans le coude de la douchette. en el codo de la ducha de must point in the direction of the La flèche doit pointer en direc- mano.
  • Page 22 All models / Tous les modèles / Todos los modelos > 2 min 22 mm 22 mm 1.5 ft-lb 2 Nm English Français Español Remove the aerator. Retirez l’aérateur. Retire el aireador. Flush the hot and cold supply Rincez les conduites d’ali- Purgue los suministros de agua lines for at least two minutes.
  • Page 23 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Metropol 32553xx1 / 74553xx1 32557xx1 / 74555xx1 32553xx1, 74553xx1 - 04528xx0 32557xx1, 74555xx1 - 26036xx1 98707xx0 (M6x8) 96512xx0 93151xx0 (M24x1) 92672000 98168000 98058000 (41x1.5) 28071xx0 94074000 93152xx0 93168xx0 93153xx0 98468000 (56x2) 94184000 93169xx0 95819000 98468000 (56x2)
  • Page 24 Metris S 31446xx1, 31433xx1 31448xx1, 31408xx1 98956xx0 13956xx0 96774xx0 31446xx1, 31448xx1- 04529xx0 97660000 31433xx1, 31408xx1 - 26036xx1 92672000 98058000 97779xx0 28071xx0 94074000 97159xx0 94184000 98189000 31096xx0 (14x2.5) 98183000 (23x2.5) 31098xx0 98185000 (22x2) 96775000 98217000 (9x2.5) 31105xx0 hot/chaud/caliente 31106xx0 cold/froid/frÍo Metris S 31436xx1 31438xx1 31095xx0...
  • Page 25 Metris E 31444xx1, 31404xx1 95799xx0 96774xx0 97660000 13956xx0 31444xx1- 04529xx0 31404xx1- 26036xx1 97779xx0 92672000 98058000 28071xx0 95846xx0 94074000 97159xx0 95819000 94184000 98189000 31098xx0 (14x2.5) 98183000 (23x2.5) 96775000 98185000 (22x2) 98217000 (9x2.5) Metris E 31440xx1 97660000 13956xx0 97779xx0 88512000 95846xx0 95819000 94184000 31098xx0 xx = finish / couleurs / acabados...
  • Page 26 Talis S 32314xx1, 32327xx1 95464xx0 95456xx0 96774xx0 32314xx1 - 04332xx0 32327xx1 - 04572xx0 97660000 94246000 28071xx0 97779xx0 94074000 97159xx0 94184000 98189000 (14x2.5) 98183000 31098xx0 (23x2.5) 98185000 (22x2) 96775000 98217000 (9x2.5) Talis S 32313xx1 95463xx0 95456xx0 97660000 97779xx0 88512000 94184000 xx = finish / couleurs / acabados 31098xx0 00 = chrome 82 = brushed nickel...
  • Page 27 Talis E 71748xx1, 71744xx1 98707xx0 92780xx0 96512xx0 97660000 71748001 - 26811401 98168000 71748821 - 26811821 (41x1.5) 71744xx1 - 04752820 97779xx0 94246000 28071xx0 92779xx0 94184000 94074000 97159xx0 95819000 31098xx0 98189000 (14x2.5) 98749000 98183000 (23x2.5) 98185000 (22x2) 96775000 98217000 Talis E (9x2.5) 71747xx1 92783xx0 97660000...
  • Page 28 Talis Select 92782xx0 98707xx0 72419xx1 72414xx1 96512xx0 97660000 98219000 72419001 - 26801401 (21x1.5) 72419821 - 26801821 72414xx1 - 04572xx0 97779xx0 94246000 28071xx0 92781xx0 94074000 94184000 97159xx0 95819000 31098xx0 98189000 (14x2.5) 98749000 98183000 96775000 (23x2.5) 98185000 (22x2) 98217000 (9x2.5) Talis Select 72415xx1 92784xx0 97660000...
  • Page 29 Focus S 31733xx1 31527xx1 13956xx0 96774xx0 95460xx0 97660000 31733xx1 - 04332xx0 31527xx1 - 04572xx0 94246000 97779xx0 28071xx0 94074000 97159xx0 94184000 98189000 (14x2.5) 31098xx0 98183000 (23x2.5) 98185000 96775000 (22x2) 98217000 (9x2.5) Focus S 31732xx1 95459xx0 97660000 13956xx0 97779xx0 88512000 94184000 31098xx0 xx = finish / couleurs / acabados 00 = chrome 82 = brushed nickel...
  • Page 30 User Instructions / Instructions de service / Manejo off ouvert fermé abierto cerrar cold chaud froid caliente frío RainAir WhirlAir Rain...
  • Page 31 Cleaning / Nettoyage / Limpieza 92672000 94246000 scale remover détartrant commercial desincustante comercial S cale R e m o v e r ¾" > 1 min.
  • Page 32: Maintenance / Entretien / Mantenimiento

    Maintenance / Entretien / Mantenimiento...
  • Page 33 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it.
  • Page 34 Important • Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec de l’eau propre après chaque utilisation. •...
  • Page 36: Limited Consumer Warranty

    Limited Consumer Warranty This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe, conditions in the home such as excessive water pressure Inc. (“Hansgrohe”) that are purchased by a consumer in the United or corrosion. Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the United States or in Canada.