Download Print this page

To Register Your Computer; Troubleshooting; Disco Duro - Sony VAIO VGN-FW160D Install Manual

Sony vaio vgn-fw160d: install guide

Advertisement

To locate the
Pour repérer le
User Guide
Guide de
l'utilisateur
1
Click Start
> Help and Support.
2
Click Manuals & Specifications.
1
3
Cliquez sur Démarrer
Click VAIO User Guide.
2
Cliquez sur Manuels & fiches techniques.
3
Cliquez sur Guide d'utilisation VAIO.
HDD recovery
Récupération du
disque dur
Your computer is equipped with the VAIO
®
Recovery Center, a utility program that recovers
your computer's operating system and preinstalled
Votre ordinateur est équipé de l'utilitaire VAIO
software to their original factory-installed settings.
Recovery Center, un programme qui récupère le
système d'exploitation de votre ordinateur et les
logiciels préinstallés en fonction des réglages
effectués en usine.
Be sure to create recovery discs immediately
after your computer is ready for use because
there are no recovery discs provided with the
computer.
Assurez-vous de créer des disques de récupération
dès que votre ordinateur est prêt à être utilisé car
aucun disque de récuperation n'est fourni avec
l'ordinateur.
For on-screen information
Pour afficher plus de
about hard disk recovery:
renseignements à l'écran sur
1
Click Start > Help and Support.
la récupération des fichiers
2
Click Manuals & Specifications.
du disque dur :
3
Click VAIO Recovery Center User Guide.
1
Cliquez sur Démarrer > Aide et support.
2
Cliquez sur Manuels & fiches techniques.
3
Sélectionnez le VAIO Recovery Center Guide
d'utilisation.
To access
Pour accéder à l'utilitaire
the VAIO Recovery Center
VAIO Recovery Center dans
utility from the Windows
le système d'exploitation
®
Vista
operating system:
Windows Vista
1
1
Click Start > Help and Support.
Cliquez sur Démarrer > Aide et support.
2
2
Click Backup & Recovery.
Cliquez sur Sauvegarde & réinstallation.
3
3
Click VAIO Recovery Center.
Cliquez sur VAIO Recovery Center.
Para ubicar la
Guía del usuario
1
Haga clic en Inicio
> Ayuda y soporte
técnico.
2
> Aide et support.
Haga clic en Manuales y especificaciones.
3
Haga clic en Guía de Usuario de VAIO.
Recuperación de
la unidad de
MD

disco duro

Su computadora tiene instalado VAIO
®
Center, programa utilitario que restablece el
sistema operativo de la computadora y el software
preinstalado a los valores originales instalados de
fábrica.
Cree los discos de recuperación inmediatamente
después de que su computadora esté lista para
usarse, porque estos discos no se incluyen con el
equipo.
Para obtener información en
pantalla acerca de la
recuperación del disco duro:
1
Haga clic en Inicio > Ayuda y soporte
técnico.
2
Haga clic en Manuales y especificaciones.
3
Haga clic en VAIO Recovery Center Guía del
usuario.
Para acceder al programa
utilitario VAIO Recovery
Center desde el sistema
MD
:
operativo Windows Vista
1
Haga clic en Inicio > Ayuda y soporte
técnico.
2
Haga clic en Copia de seguridad y
recuperación.
3
Haga clic en VAIO Recovery Center.
To register your
computer
You can register your computer online at the
following URLs:
http://www.sony.com/vaioregistration/ for
customers in USA
http://www.sonystyle.ca/registration/ for
customers in Canada
http://vaio.sony-latin.com/ for customers in Latin
American countries or areas
Sony product registration is voluntary. Failure to
register will not diminish your limited warranty
rights.

Troubleshooting

What should I do if my
computer does not start?
The power indicator on your computer is off when
the computer is not securely attached to a source
of power. Make sure the computer is plugged into
the AC adapter and the adapter is plugged into
an outlet. If you are using battery power, make
sure the battery pack is installed properly and
charged. You may check the power source by
disconnecting the AC adapter and removing the
battery pack. Wait three to five minutes before
reattaching the AC adapter and reinstalling the
battery pack.
Recovery
Additional suggestions include:
If your computer is plugged into a power strip
or an uninterruptible power supply (UPS),
make sure the power strip or UPS is turned on
and working.
If your computer is connected to an external
display, such as a multimedia monitor, make
sure the display is plugged into a power
source and turned on. The brightness and
contrast controls may need to be adjusted.
See the manual that came with your display
for more information.
If your computer is booting from a floppy disk,
eject the disk from the floppy disk drive (if
applicable).
If you notice condensation on your computer,
do not use the computer for at least one hour.
Condensation may cause the computer to
malfunction.
How do I keep my computer
updated?
Download and install the latest updates regularly
using the preinstalled software applications, such
as Windows Update and VAIO Update 3 so that
the computer can run more efficiently.
®
:
To download and install the updates, your
computer must be connected to the Internet.
Pour enregistrer
Para registrar la
votre ordinateur
computadora
Vous pouvez enregistrer votre ordinateur en ligne
Puede registrar la computadora en línea en las
en visitant les adresses suivantes :
siguientes URL:
http://www.sony.com/vaioregistration/ pour les
http://www.sony.com/vaioregistration/ para
clients au États-Unis
clientes en Estados Unidos,
http://www.sonystyle.ca/registration/ pour les
http://www.sonystyle.ca/registration/ para clientes
clients au Canada
en Canadá,
http://vaio.sony-latin.com/ pour les clients en
http://vaio.sony-latin.com/ para clientes en países
Amérique latine
o regiones de América Latina
L'enregistrement des produits de Sony n'est pas
El registro de los productos Sony es voluntario.
obligatoire. Votre garantie limitée ne sera pas
No hacerlo no afecta los derechos que le concede
affectée si vous n'enregistrez pas votre produit.
la garantía limitada.
Dépannage
Solución de
problemas
Que dois-je faire si mon
ordinateur ne démarre pas?
¿Qué debo hacer si la
Le témoin sur l'ordinateur est éteint quand
computadora no se inicia?
l'ordinateur est mal raccordé à une alimentation
électrique. Assurez-vous que l'ordinateur est
El indicador de encendido de la computadora
branché dans l'adaptateur secteur et que celui-ci
está apagado cuando la computadora no está
est bien branché dans une prise secteur. Si votre
conectada en forma segura a una fuente de
ordinateur est alimenté par batterie, vérifiez si la
alimentación. Asegúrese de que la computadora
batterie est correctement installée et chargée.
esté conectada al adaptador de CA y que el
Vous pouvez vérifier l'alimentation électrique en
adaptador esté conectado a una toma de corriente.
débranchant l'adaptateur secteur et en retirant la
Si está usando energía de la batería, asegúrese
batterie. Attendez de trois à cinq minutes avant
de que esté correctamente instalada y cargada.
de rebrancher l'adaptateur c.a. et de réinstaller la
Puede verificar la fuente de alimentación al
batterie.
desconectar el adaptador de CA y retirar la batería.
Espere de tres a cinco minutos antes de volver a
Autres suggestions :
conectar el adaptador de CA y reinstalar la batería.
Si votre ordinateur est branché à une barre
Las sugerencias adicionales incluyen:
d'alimentation ou à une alimentation électrique
sans coupure, assurez-vous que la barre ou
Si la computadora está conectada a una
l'alimentation est sous tension.
regleta o fuente de alimentación ininterrumpida
(UPS), asegúrese de que la regleta o UPS
Si votre ordinateur est branché à un écran
esté encendida y funcionando.
externe, comme un écran multimédia,
assurez-vous que cet écran est branché à
Si la computadora está conectada a una
une alimentation électrique et qu'il est allumé.
pantalla externa, como un monitor multimedia,
Il faudra peut-être ajuster les commandes de
asegúrese de que la pantalla esté conectada a
luminosité et de contraste. Pour de plus amples
una fuente de alimentación y que esté encendida.
renseignements, veuillez consulter le manuel de
Es posible que deba ajustar los controles de
l'écran.
brillo y contraste. Consulte el manual que viene
con la pantalla para obtener más información.
Si l'ordinateur démarre avec une disquette
insérée, éjectez la disquette de son lecteur
Si la computadora se inicia desde un disquete,
(le cas échéant).
retire el disco de la unidad (si corresponde).
Si vous constatez de la condensation sur votre
Si observa condensación en la computadora,
ordinateur, ne l'utilisez pas pendant au moins
no la use durante una hora por lo menos.
une heure. La condensation peut causer un
La condensación puede causar una falla de
dysfonctionnement de l'ordinateur.
funcionamiento en la computadora.
Comment garder mon
¿Cómo mantengo actualizada
ordinateur à jour?
la computadora?
Téléchargez et installez les dernières mises à
Descargue e instale en forma periódica las
jour régulièrement à l'aide des applications
últimas actualizaciones usando las aplicaciones
préinstallées, comme Windows Update et VAIO
de software preinstaladas, como Windows
Update 3 afin d'améliorer l'efficacité de votre
Update y VAIO Update 3 para que la computadora
ordinateur.
funcione en forma más eficiente.
Pour télécharger et installer les mises à jour,
Para descargar e instalar las actualizaciones,
vous devez disposer d'une connexion Internet.
la computadora debe estar conectada a Internet.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Vgnfw170dVaio vgn-fw100 series