Download Print this page

Advertisement

Quick Links

NOW
8114B+8114A
8115B+8114A

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8114B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fantini Rubinetti 8114B

  • Page 1 8114B+8114A 8115B+8114A...
  • Page 2 PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO 8115B+8114A G 1/2" Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Page 3 - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALACIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO P013B+5913A 8114B+8114A G 1/2" Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
  • Page 4: Dati Tecnici

    DATI TECNICI - TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Pressione minima Minimum pressure Pression minimum 1 BAR Pressione massima Maximum pressure Pression maximum 10 BAR Press. di esercizio consigliata Reccomended working pressure Pression optimale de service 2-5 BAR Temperatura massima Max.
  • Page 5: Utensili Necessari

    UTENSILI NECESSARI - NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES ERFORDERLICHE WERKZEUGE - HERRAMIENTAS NECESARIAS - FERRAMENTAS NECESSÁRIAS CH 5 CH 2,5 CH 9 CH 10 TEFLON...
  • Page 6: Installazione

    INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO Filo rivestimento Edge of the tiling Fil revetement Verkleidungskante MIN= profondità minima / minimum depth / profondeur minimale / Borde revestimiento minimale tiefe / profundidad mínima / profundidade mínima Alinhamento do MAX= profondità...
  • Page 7: Installation

    INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 1/2” 1/2”...
  • Page 8 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO Filo rivestimento Edge of the tiling Fil revetement Verkleidungskante MIN= profondità minima / minimum depth / profondeur minimale / Borde revestimiento minimale tiefe / profundidad mínima / profundidade mínima Alinhamento do MAX= profondità...
  • Page 9 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO TEFLON COLLAUDO INGRESSI INLET TEST ESSAI ENTRÉES PRÜFUNG DER EINLÄSSE PRUEBA DE LAS ENTRADAS ENSAIO DAS ENTRADAS...
  • Page 10 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO MAX 10 Bar MIN 5 Bar...
  • Page 11 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO Filo rivestimento x . 6 Edge of the tiling Fil revetement Verkleidungskante Borde revestimiento Alinhamento do revestimento MIN= profondità minima / minimum depth / profondeur minimale minimale tiefe / profundidad mínima / profundidade mínima MAX= profondità...
  • Page 12 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO CH 5 CH 5...
  • Page 13 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Page 14 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 2 mm...
  • Page 15 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO CH 9 CH 2,5...
  • Page 16 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 8114B+8114A 8115B+8114A...
  • Page 18 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO CH 2,5 CH 9...
  • Page 19 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO METAL CH 5...
  • Page 20 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO CH 2,5...
  • Page 21 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO CH 10...
  • Page 22 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO CH 2,5...
  • Page 23 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO CH 2,5...
  • Page 24 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Page 25 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO CH 2,5 CH 2,5...
  • Page 26 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO CH 2,5...
  • Page 27 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO...
  • Page 28 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO 8114B+8114A 8115B+8114A...
  • Page 29 8114B+8114A 8115B+8114A...
  • Page 30 - USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO Now 8114B Close...
  • Page 31 - USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO Soffione A) Aprendo la maniglia in posizione centrale si attiva il soffione e si regola la portata dell’acqua. B) Ruotando la leva in senso antiorario si regola la temperatura. Shower head A) The handle set in the central position activates the shower head and controls the water flow.
  • Page 32 - USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO Now 8114B Close Close Doccetta Ruotando la maniglia dalla posizione centrale verso destra si attiva la doccetta e si regola la tem- peratura. Hand shower: Moving the handle from the central position to the right , the hand shower is activated and the temperature can be adjusted.
  • Page 33 - USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO Now 8115B Close Close Doccetta Ruotando la maniglia dalla posizione centrale verso destra si attiva la doccetta e si regola la tem- peratura. Hand shower: Moving the handle from the central position to the right , the hand shower is activated and the temperature can be adjusted.
  • Page 34 - USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO Now 8115B Close...
  • Page 35 - USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO Bocca vasca A) Aprendo la maniglia in posizione centrale si attiva la bocca vasca e si regola la portata dell’acqua. B) Ruotando la leva in senso antiorario si regola la temperatura. Bath spout A) The handle set in the central position activates the bath spout and controls the water flow.
  • Page 36 - USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO Now 8115B...
  • Page 37 - USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO Soffione A) Tirando verso il basso il flessibile e ruotando la sua calotta si attiva il soffione. B) Ruotando la leva in senso orario si regola la temperatura. Shower head A) Pulling the flexible downwards and turning its nut the shower head is activated. B) Turning the handleclockwise the temperature can be adjusted.
  • Page 38 PULIZIA - CLEANING - NETTOYAGE REINIGUNG - LIMPIEZA - LIMPEZA La pulizia delle superfici va fatta utilizzando un panno morbido imbevuto con sapone liquido diluito in acqua: al termine risciaquare e asciugare con cura. Non usare in nessun caso detersivi contenenti sostanze abrasive o a base di acido muriatico, aceto, ammoniaca, acetone, candeggina, acidi di uso domestico, disinfettanti vari o spugne abrasive.
  • Page 40 Fratelli Fantini SpA via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it...

This manual is also suitable for:

8114a8115b