Page 1
BLENDER SSM 550 C1 BLENDER MIKSER STOJĄCY Operating instructions Instrukcja obsługi STOJEČI MEŠALNIK MIXÉR Navodila za uporabo Návod k obsluze MIXÉR STANDMIXER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 86045...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
CONTENT PAGE Introduction Intended Use Items supplied Appliance description Technical data Safety Notices Unpacking Preparing for use Operation Filling and mounting the mixer jug....................4 Selecting operating speeds ......................4 Filling when in use ..........................5 Removing the mixer ..........................5 Useful tips Recipes Banana Shake ..........................6 Vanilla Shake ............................6 Cappucino Shake..........................6...
Items supplied Blender After unpacking, check to ensure all items are Introduction avail-able. Being supplied are: 1 x Motor block, with power cable and plug Congratulations on the purchase of your new appli- 1 x Mixer jug, with permanently assembled cutters ance.
Safety Notices To avoid overheating and the risk of fire: To avoid the risk of a potentially • Do not use the appliance in locations with direct fatal electric shock: sunlight or in the vicinity of heat generating ap- pliances. •...
Unpacking Operation • Remove all packaging materials or protective fo- Warning! ils from the appliance. Retain the packaging, so The motor switches itself off as soon as the mixer that you can store the appliance with protection is removed from the motor block .
Removing the mixer Place the switch on ... – Level 1-3 When the processing of the foodstuffs is complete: for fluid or soft foodstuffs, for mixing, blending Always first place the switch into the OFF and stirring position ("OFF") and remove the power plug. –...
Recipes Tropical Mix 125 ml Pineapple juice Banana Shake 60 ml Papaya juice 2 Bananas 50 ml Orange juice approx. 2 Tbsp. Sugar (Depending on the ripeness 1/2 small tin of Peaches with juice of the bananas and personal taste) 125 ml Icecubes 1/2 l.
Hawaii Shake Note 4 Bananas These recipes are provided subject to change. All 1/4 l. Pineapple juice ingredients and preparation information are guiding 1/2 l. milk values. Expand these recipe suggestions based on 2 tbsp. honey your personal experiences. 1/4 l. Rum Note Peel the bananas and liquidise them using Level 2.
Cleaning the mixer Should this not dislodge the soiling, you can separate So that you do not injure yourself on the cut- the lower plastic part of the mixer jug (with the cut- ters , clean the mixer jug only with a long ters ) from the the glass part: handled dishwasher brush.
Disposal Cleaning the motor block Use a dry cloth or, at the most, a lightly moistened Do not dispose of the appliance in your one for cleaning the plastic surfaces. normal domestic waste. This product is At every cleaning check that the contact switch subject to the European guideline in the receptor for the mixer jug is not blok-...
44867 BOCHUM, GERMANY the purchase date. Repairs made after the expira- tion of the warranty period are subject to payment. www.kompernass.com Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 86045 - 10 -...
Page 14
SPIS TRESCI STRONA Wprowadzenie Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zakres dostawy Opis urządzenia Dane techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Rozpakowanie Ustawianie Obsługa Napełnianie i zakładanie nasadki miksującej ........14 Wybór stopnia prędkości .
Mikser stojàcy Zakres dostawy Po rozpakowaniu urządzenia sprawdź, czy w zestawie Wprowadzenie znajdują się wszystkie części. Zakres dostawy obej- muje: Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia. 1 x blok silnika, z kablem i wtyczką sieciową Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi 1 x nasadka miksująca, z zamontowanym na stałe stanowi część...
Wskazówki bezpieczeństwa • Nigdy nie wlewaj do nasadki miksującej wrzących płynów! Najpierw odczekaj, aż ostygną. Aby uniknąć zagrożenia porażenia W przeciwnym razie urządzenie może się prądem elektrycznym: przegrzać a szkło nasadki miksującej pęknąć!. • Nigdy nie używaj urządzenia bez uprzedniego •...
Rozpakowanie Obsługa • Zdejmij z urządzenia wszystkie elementy opako- Ostrzeżenie! wania lub folie ochronne. Zachowaj opakowa- Silnik wyłączy się, gdy tylko nasadka miksująca nie w celu bezpiecznego przechowywania ur- zostanie zdjęta z bloku silnika . Można przy tym ządzenia lub umożliwienia jego odesłania, np. zapomnieć, że urządzenie pozostaje nadal włączo- w razie naprawy.
Zdejmowanie nasadki miksującej Ustawienia przełącznika prędkości ... – Stopień 1-3 Po zakończeniu obróbki umieszczonych produktów do płynnych i średniostałych produktów spo- spożywczych: żywczych, do mieszania, przecierania i ubijania Najpierw zawsze ustaw przełącznik w położenie – Stopień 3-5 wyłączenia („OFF”), a następnie wyciągnij do stałych produktów spożywczych lub do wtyczkę...
Przepisy Koktajl tropikalny 125 ml soku ananasowego Szejk bananowy 60 ml soku z papai 2 banany 50 ml soku pomarańczowego około 2 łyżek cukru 1/2 mała puszka brzoskwiń z sokiem (w zależności od stopnia dojrzałości bananów i 125 ml kostek lodu własnych preferencji smakowych) 1/2 litra mleka Kostki lodu kruszymy na stopniu Ice Crush/Clean.
Wskazówka Szejk po hawajsku 4 banany Przepisy bez gwarancji. Wszystkie składniki i dane 1/4 litra soku ananasowego o przygotowaniu są wartościami orientacyjnymi. 1/2 litra mleka Uzupełnij niniejsze przepisy własnymi dodatkami. 2 łyżki stołowe miodu Wskazówka 1/4 litra rumu W przypadku nietolerancji laktozy zalecamy stoso- Banany obieramy ze skórki i miksujemy na 2 stop- wanie mleka bezlaktozowego.
Jeśli zanieczyszczenia nie zostaną usunięte, można Czyszczenie nasadki miksującej odkręcić od części szklanej nasadki miksującej Nasadkę miksującą czyść wyłącznie szczot- dolny element plastikowy z nożami ką na długim drążku, by uniknąć dotykania noży rękoma. W celu usunięcia zaschniętych resztek produktów, nasadkę...
Utylizacja Czyszczenie bloku silnika Do czyszczenia używaj suchej lub najwyżej Urządzenia nie należy wyrzucać wraz delikatnie zwilżonej szmatki. z normalnymi odpadami domowymi. Przy każdym czyszczeniu sprawdź, czy resztki Niniejszy produkt podlega działaniom, zanieczyszczeń nie blokują przełącznika styko- przewidziamyn w przepisach dyrekty- wego w mocowaniu nasadki miksującej .
Po upływie okresu gwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykony- wane płatnie. Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 86045 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 20 -...
Page 24
KAZALO VSEBINE STRAN Uvod Predvidena uporaba Obseg dobave Opis naprave Tehnični podatki Varnostni napotki Jemanje iz embalaže Namestitev Uporaba Polnjenje in namestitev mešalnega nastavka ........24 Izbira stopnje hitrosti .
Stoječi mešalnik Obseg dobave Po razpakiranju preverite, ali so prisotni čisto vsi Uvod deli. Komplet obsega: 1 x motorni blok, z omrežnim kablom in omrežnim Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. vtičem Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodila 1 x mešalni nastavek, s fiksno montiranim rezilom za uporabo so sestavni del vašega izdelka.
Varnostni napotki • V mešalni nastavek nikoli ne dajajte vrelih snovi! Pustite jih, da se najprej ohladijo na sobno tem- Da se izognete smrtni nevarnosti peraturo. Drugače se naprava lahko pregreje in zaradi električnega udara: steklo mešalnega nastavka poči! • Naprava nikoli ne sme delovati prazna, torej •...
Jemanje iz embalaže Uporaba • Z naprave odstranite vso embalažo in zaščitno Opozorilo! folijo. Embalažo shranite, da napravo lahko Motor se izklopi, kakor hitro mešalni nastavek zaščitite pri shranjevanju ali pošiljanju, npr. v stranite z motornega bloka . Pri tem je možno primeru potrebnega popravila.
Izbira stopnje hitrosti Odstranitev mešalnega nastavka Ko je mešalni nastavek napolnjen in popolnoma Ko je obdelava živil v mešalnem nastavku končana: zaprt in se nahaja na motornem bloku , napravo Zmeraj najprej stikalo prestavite v položaj za lahko vklopite. izklop („OFF“) in omrežni vtič vtaknite v vtičnico. Najprej počakajte, da se motor zaustavi, preden Stikalo prestavite na ...
Recepti Napitek s tropskimi sadeži 125 ml ananasovega soka Bananin frape 60 ml papajinega soka 2 banani 50 ml pomarančnega soka pribl. 2 jedilni žlici sladkorja (količina je odvisna od 1/2 manjša konzerva z breskvami v soku zrelosti banan in osebnega okusa) 125 ml ledenih kock 1/2 litra mleka 1 brizg limoninega soka...
Napotek Frape Hawaii 4 banane Vsi recepti so brez zagotovila za uspeh. Vse sestavi- 1/4 litra ananasovega soka ne in podatki o pripravi so okvirne navedbe. Predlo- 1/2 litra mleka ge za recepte lahko dopolnite s svojimi izkušnjami. 2 jedilni žlici medu Napotek 1/4 litra ruma V primeru občutljivosti na mlečni sladkor vam pripo-...
Čiščenje mešalnega nastavka Če se umazanija ne bi dala odstraniti, lahko spodnji Mešalni nastavek čistite le s pomivalno krtačo plastični del mešalnega nastavka z rezili loči- z dolgim ročajem, da se na rezilu ne morete te od steklenega dela mešalnega nastavka poškodovati.
Če stoječega mešalnika dlje časa ne uporabljate, ga temeljito očistite (glejte poglavje „Čiščenje“). www.kompernass.com Omrežni kabel navijte okoli navitja kabla na dnu motornega bloka Servis Stoječi mešalnik uporabljajte na hladnem, suhem mestu. Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 86045 - 29 -...
Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne poma- njkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
Page 34
OBSAH STRANA Úvod Účel použití Obsah balení Popis přístroje Technické údaje Bezpečnost Vybalení Umístění Obsluha Naplnění a montáž mixovacího nástavce ........34 Volba rychlosti .
Mixér Obsah balení Po vybalení zkontrolujte kompletnost dodávky. Úvod Balení obsahuje: 1x blok motoru se síťovým kabelem a zástrčkou Gratulujeme! 1x mixovací nástavec s pevně namontovaným řezacím Vám k zakoupení nového přístroje. Vaším nákupem nožem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod k obsluze je 1x víko součástí...
Bezpečnost Abyste zabránili přehřátí a nebezpečí požáru: • Nepoužívejte přístroj v místě přímého slunečního Abyste zabránili ohrožení života záření nebo v tepelném dosahu zařízení generu- úderem elektrickým proudem: jících teplo. • Zajistěte, aby nikdy nedošlo k ponoření bloku • Nikdy do mixovacího nástavce nelijte vařicí teku- motoru, síťového kabelu nebo síťové...
Vybalení Obsluha • Odstraňte z přístroje všechny části balení nebo Výstraha! ochranné fólie. Obal uschovejte pro chráněné skladování, nebo zaslání, např. v případě potře- Motor se vypne, jakmile je mixovací nástavec by opravy. odstraněn z bloku motoru . Je možné přehléd- •...
Volba rychlosti Sejmutí mixovacího nástavce Jakmile je nástavec naplněn, zcela uzavřen a nasa- Jakmile je zpracování potravin ukončeno: zen na blok motoru , můžete přístroj zapnout. Vždy nejprve přepněte přepínač do polohy VYP. („OFF“) a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nastavte přepínač na ...
Recepty Tropical mix 125 ml ananasového džusu Banánový shake 60 ml šťávy papája 2 banány 50 ml pomerančové šťávy cca. 2 polévkové lžíce cukru (v závislosti na zralosti 1/2 malá plechovka broskví se šťávou banánů a podle osobní chuti) 125 ml ledových kostek 1/2 litru mléka 1 střik citronové...
Upozornění Hawaii shake 4 banány Recepty jsou bez záruky. Všechny údaje o přísa- 1/4 litru ananasového džusu dách a o přípravě jsou jen orientační. Doplňte tyto 1/2 litru mléka navrhované recepty o své vlastní zkušenosti. 2 polévkové lžíce medu Upozornění 1/4 litru rumu V případě...
Pokud špína nepovolí, můžete uvolnit dolní plasto- Čištění mixovacího nástavce vou část nástavce s noži od skleněné části ná- Nástavec čistěte jen kartáčem na nádobí s dlou- stavce hou rukojetí, tak abyste se nemohli zranit o nože V případě tvrdošíjných nečistot můžete nástavec nechat vyčistit i v myčce.
Likvidace Čištění bloku motoru Na čištění umělohmotných ploch používejte su- V žádném případě nevyhazujte přístroj chý nebo jen lehce navlhčený hadřík. do běžného domovního odpadu. Tento Při každém čištění zkontrolujte, aby kontaktní spínač výrobek musí plnit ustanovení evrops- v uložení nástavce nebyl zablokován zbytky ké...
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 86045 Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 40 -...
Page 44
OBSAH STRANA Úvod Používanie primerané účelu Obsah dodávky Opis Prístroja Technické údaje Bezpečnostné pokyny Vybalenie Umiestnenie Ovládanie Plnenie a montovanie mixážneho nástavca ........44 Voľba otáčok .
Mixér Obsah dodávky Po vybalení skontrolujte, či balenie obsahuje všetky Úvod potrebné časti. Súčasťou dodávky je: 1 x blok motora so sieťovou šnúrou a zástrčkou Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prí- 1 x mixážny nástavec s pevne namontovaným nožom stroja.
Bezpečnostné pokyny Aby ste zabránili prehriatiu a nebezpečenstvu vzniku požiaru: Aby ste predišli nebezpečenstvu • Nepoužívajte prístroj na miestach, kam dopadajú ohrozenia života zásahom priame slnečné lúče alebo kde pôsobí teplo zo elektrického prúdu: zariadení vyžarujúcich teplo. • Nikdy nedávajte vriace tekutiny do mixážneho •...
Vybalenie Ovládanie • Odstráňte z prístroja všetky časti obalu a Varovanie! ochranné fólie. Odložte si obal, aby ste mohli Motor sa vypne, len čo oddelíte mixážny nástavec prístroj uskladniť chránený a aby ste ho mohli od bloku motora . Pritom si možno ani nevšim- poslať...
Vybratie mixážneho nástavca Nastavte prepínač na ... – Stupeň 1-3 Po skončení spracovávania vložených potravín: pre tekuté alebo stredne tuhé potraviny, na Dajte vždy najprv vypínač do polohy VYP. miešanie, pasírovanie a šľahanie („OFF“) a vytiahnite sieťovú zástrčku. – Stupeň 3-5 Najprv vyčkajte, až...
Recepty Tropický mix 125 ml ananásovej šťavy Banánový koktail 60 ml papájovej šťavy 2 banány 50 ml pomarančovej šťavy asi 2 polievkové lyžice cukru (podľa zrelosti baná- 1/2 malá konzerva broskýň so šťavou 125 ml ľadových kociek a osobnej chuti) 1/2 l mlieka Rozdrvte ľadové...
Upozornenie Havajský koktail Recepty bez záruky. Všetky údaje o surovinách a 4 banány príprave sú orientačné. Doplňte si tieto recepty o 1/4 l ananásovej šťavy vaše vlastné, už odskúšané. 1/2 l mlieka Upozornenie 2 PL medu 1/4 l rumu Ak niekto neznáša laktózu, odporúčame použiť bezlaktózové...
Čistenie mixážneho nástavca Ak sa ani tak nečistota neuvoľní, môžete oddeliť Mixážny nástavec čistite len kefou na umýva- spodný plastový diel mixážneho nástavca s nož- nie s dlhou rúčkou, aby ste sa nemohli poran- od sklenej časti nástavca iť o nože V prípade odolávajúcich nečistôt môžete mixážny nástavec vyčistiť...
Likvidácia Čistenie bloku motora Na čistenie povrchov z umelej hmoty používajte Prístroj v žiadnom prípade nevyhad- len suchú alebo nanajvýš mierne navlhčenú zujte do normálneho domového odpa- utierku. du. Tento výrobok podlieha európskej Pri každom čistení kontrolujte, či nie je kontaktný smernici 2002/96/EC.
Standmixer Lieferumfang Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Liefe- Einleitung rung auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang enthalten ist: Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 1 x Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker Gerätes. 1 x Mixaufsatz, mit fest montiertem Schneidmesser Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 1 x Deckel entschieden.
Sicherheitshinweise • Füllen Sie niemals kochende Flüssigkeiten oder sehr heiße Lebensmittel in den Mixaufsatz! Las- Um Lebensgefahr durch elektri- sen Sie diese erst auf handwarme Temperatur schen Schlag zu vermeiden: abkühlen. Andernfalls kann das Gerät überhit- zen und auch das Glas des Mixaufsatzes •...
Auspacken Bedienen • Entfernen Sie alle Verpackungsteile oder Schutz- Warnung! folien vom Gerät. Bewahren Sie die Verpackung Der Motor schaltet sich aus, sobald der Mixaufsatz auf, um das Gerät geschützt lagern oder einsen- vom Motorblock entfernt wird. Es wird dann den zu können, z.B.
Mixaufsatz abnehmen Stellen Sie den Schalter auf ... – Stufe 1-3 Wenn die Bearbeitung der eingefüllten Lebensmittel für flüssige oder mittelfeste Lebensmittel, zum beendet ist: Mischen, Pürieren und Rühren Stellen Sie immer erst den Schalter in Aus- – Stufe 3-5 Stellung („OFF“) und ziehen Sie den für festere Lebensmittel oder zum Zerkleinern Netzstecker.
Rezepte Tropical-Mix 125 ml Ananassaft Bananen-Shake 60 ml Papayasaft 2 Bananen 50 ml Orangensaft ca. 2 Esslöffel Zucker (je nach Reifegrad der Bana- 1/2 kleine Dose Pfirsiche mit Saft nen und persönlichem Geschmack) 125 ml Eiswürfel 1/2 Liter Milch 1 Spritzer Zitronensaft Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice Crush/Clean.
Hawaii-Shake Hinweis 4 Bananen Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zuberei- 1/4 Liter Ananassaft tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie die- 1/2 Liter Milch se Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfah- 2 EL Honig rungswerte. 1/4 Liter Rum Hinweis Schälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie auf Bei Laktose-Intoleranz empfehlen wir Ihnen laktose- Stufe 2.
Mixaufsatz reinigen Sollte sich der Schmutz nicht lösen, können Sie den Reinigen Sie den Mixaufsatz nur mit einer unteren Plastikteil des Mixaufsatzes mit dem langstieligen Spülbürste, so dass Sie sich nicht Schneidmesser vom Glasteil des Mixaufsatzes am Schneidmesser verletzen können. lösen: Bei hartnäckiger Verschmutzung können Sie den Mixaufsatz...
Entsorgen Motorblock reinigen Verwenden Sie ein trockenes oder höchstens Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den leicht angefeuchtetes Tuch, um die Ober- normalen Hausmüll. Dieses Produkt flächen zu reinigen. unterliegt der europäischen Richtlinie Kontrollieren Sie bei jeder Reinigung, dass der 2002/96/EC.
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 86045 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 86045 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,...
Page 64
KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 12 / 2012 · Ident.-No.: SSM550C1092012-2 IAN 86045...