Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
STOFZUIGER
ASPIRATEUR
STAUBSAUBER
VACUUM CLEANER
DO7237S
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linea 2000 DOMO DO7237S

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET STOFZUIGER ASPIRATEUR STAUBSAUBER VACUUM CLEANER DO7237S PRODUCT OF...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 3 Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4: Recycling Informationen

    DO7237S RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 5 DO7237S Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalifi ceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualifi...
  • Page 6: Beschrijving Van De Onderdelen

    DO7237S Lees zorgvuldig de handleiding alvorens uw stofzuiger te gebruiken. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de kans op brand, elektrocutie en verwondingen te verminderen : 1. Laat de stofzuiger nooit onbewaakt achter wanneer de stekker in het stopcontact steekt. Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer u de stofzuiger niet gebruikt of wanneer u hem gaat reinigen.
  • Page 7: Montage

    DO7237S MONTAGE 1. Klik de slangverbinding vast in de zuigslangverbinding van de stofzuiger. 2. Verbindt de metalen buis met de slang. 3. Verbindt de vloerzuigmond met de buis. GEBRUIKSAANWIJZING 1. Snoeroprolknop : Trek het snoer zo ver uit het toestel als nodig is. Zorg er echter wel voor dat u daarbij niet de rode markering op het snoer overschrijdt.
  • Page 8 DO7237S 1. Verwijder het deksel waarachter de hepafi lter zich bevindt. 2. Maak de fi lter zorgvuldig schoon door hem uit te kloppen of vervang hem. Niet afwassen ! 3. Plaats de fi lter weer op zijn plaats. 4. Plaats het deksel terug in uw toestel.
  • Page 9: Prescriptions De Securite

    DO7237S Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser votre aspirateur. PRESCRIPTIONS DE SECURITE Afi n de diminuer le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures: 1. Ne laissez jamais l’aspirateur sans surveillance, une fois que vous avez branché la prise. Enlevez la fi che de la prise quand vous n’utilisez pas l’aspirateur ou avant de le nettoyer.
  • Page 10 DO7237S MONTAGE 1. Montez le raccord fl exible dans l’anneau de l’aspirateur. 2. Raccordez le tuyau métal et le fl exible. 3. Raccordez le suceur brosse et les tuyaux. MODE D’EMPLOI 1. Bouton enrouleur cordon : Tirez au cordon pour avoir la longueur du cordon désirée. Veillez à ne pas dépasser la ligne rouge indiquée sur le cordon.
  • Page 11 DO7237S 1. Enlevez le couvercle derrière lequel se trouve le micro-fi ltre. 2. Nettoyez soigneusement le fi ltre en le battant. Ne pas laver ! 3. Remettez le fi ltre à sa place. 4. Mettez le couvercle à nouveau à sa place.
  • Page 12 DO7237S SICHERHEITSHINWEISE Zur Verringerung des Feuer-, Elektroschock- und Verletzungsrisikos: 1. Lassen Sie den Staubsauger nie unbeaufsichtigt, wenn das Gerät noch am Netz angeschlossen ist. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den Staubsauger nicht benutzen bzw. bevor Sie den Staubsauger reinigen. 2.
  • Page 13: Wechseln Des Staubbeutels

    DO7237S MONTAGE 1. Stechen Sie die Schlauche in den Schlauchverbindung des Staubsaugers. 2. Verbinden Sie das metalen Rohr mit dem Schlauch. 3.Verbinden Sie der Fussbodendüse mit das Rohr. GEBRAUCHSANWEISUNG 1.Kabelaufwicklung : Ziehen sie das Kabel soweit aus dem Gerät, wie Sie es benötigen, überschreiten Sie dabei aber nicht die rote Markierung.
  • Page 14: Safety Regulations

    DO7237S SAFETY REGULATIONS To prevent the risk of fi re, electrocution and injury : 1. Never leave the vacuum cleaner unattended when the appliance is plugged in. Remove the plug from the socket when not in use or when you are going to clean the appliance.
  • Page 15: Changing The Dust Bag

    DO7237S INSTRUCTIONS FOR USE 1. Button to rewind the cable : Pull the cord out of the appliance as far as necessary. Make sure you don’t exceed the red marking on the wire. Keep hold of the plug during the rewinding of the cord. You can press the button with your foot to rewind the cable.
  • Page 16 DO7237S...
  • Page 17 DO7237S...
  • Page 18 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63...

Table of Contents