Revamp ST-1750 User Manual

Ceramic compact straightener
Table of Contents
  • Consignes D'utilisation
  • Nettoyage et Entretien
  • Precautions Importantes
  • Istruzioni Per L'uso
  • Pulizia E Manutenzione
  • Avvertenze Importanti
  • Anni DI Garanzia
  • Reinigung und Pflege
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Instrucciones de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Medidas de Seguridad Importantes
  • Años de Garantía
  • Reinigen en Onderhoud
  • Belangrijke Voorzorgsmaatregelen
  • Jaar Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER GUIDE
LIBERATE
CORDLESS
CERAMIC COMPACT STRAIGHTENER
ST-1750

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Revamp ST-1750

  • Page 1 USER GUIDE LIBERATE CORDLESS CERAMIC COMPACT STRAIGHTENER ST-1750...
  • Page 2 3 hours. PROGLOSS™ SUPER SMOOTH OILS Every product in the Revamp haircare range is infused with PROGLOSS™ SUPER SMOOTH OILS - enriched with Argan, Keratin and Coconut for ultimate smoothness and shine. Whilst charging, the blue LED light of your straightener, indicating the battery level of the INSTRUCTIONS FOR USE device, will flash slowly and continuously.
  • Page 3: Cleaning And Maintenance

    Once the blue LED light becomes static, this means the battery is charged to the level • Do not take the appliance apart. There are no serviceable parts inside. indicated above. • Let the appliance cool down before cleaning and storing away. Please note: Warning: If the white temperature LED lights are all flashing at the same time on and off, then the appliance is faulty.
  • Page 4: Consignes D'utilisation

    HUILES ULTRA-LISSANTES PROGLOSS™ l’adaptateur Royaume-Uni/UE fourni dans l’emballage avec le lisseur. L’appareil peut être Chacun des produits de la gamme de soins capillaires Revamp est enrichi d’HUILES complètement rechargé en 3 heures, permettant une utilisation d’environ 30 minutes ULTRA-LISSANTES PROGLOSS™ à base d’argan, de kératine et de noix de coco, qui selon la température choisie.
  • Page 5: Nettoyage Et Entretien

    Lors du chargement, le voyant LED bleu de votre lisseur, qui indique le niveau de batterie • Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas en charge. de l’appareil, clignotera lentement et en continu. Sur votre lisseur, il y a 4 voyants LED •...
  • Page 6: Istruzioni Per L'uso

    3 ore. OLI PROGLOSS™ DALL’EFFETTO SUPER SETOSO Ogni prodotto della gamma per la cura dei capelli Revamp è infuso con OLI PROGLOSS™ DALL’EFFETTO SUPER SETOSO, arricchiti con argan, cheratina e noce di cocco per donare morbidezza e lucentezza.
  • Page 7: Pulizia E Manutenzione

    • REVAMP consiglia di iniziare con la temperatura più bassa e poi di aumentarla 1ª luce LED da 0% a 25% gradualmente fino a raggiungere il risultato desiderato. Per capelli sottili e delicati, utilizzare le impostazioni di calore più basse. Per capelli robusti o spessi, utilizzare le 2ª...
  • Page 8: Anni Di Garanzia

    • Non usare con una prolunga elettrica. sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione del dispositivo usato, utilizzare gli • Non lasciar pendere il cavo di ricarica dal bordo di un tavolo o di un bancone ed appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il evitarne il contatto con superfici calde.
  • Page 9 Das Gerät verfügt zudem über eine intelligente Batteriestandsanzeige und lässt sich in nur 3 Stunden vollständig wiederaufladen. ÖLE VON PROGLOSS™ Jedes Produkt der Haarpflegereihe von Revamp ist mit ÖLEN VON PROGLOSS™ behandelt, die dank wertvollem Argan, Keratin und Kokos für ultimative Geschmeidigkeit und Glanz sorgen. GEBRAUCHSANWEISUNG Die blaue Batteriestands-LED blinkt während des gesamten Ladevorgangs langsam.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Bauen Sie das Gerät nicht auseinander. Im Inneren des Geräts sind keine vom Benutzer zu wartenden Teile vorhanden. • Gerät vor der Reinigung ausschalten, aus der Netzsteckdose ziehen und vollständig • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen und aufbewahren. abkühlen lassen.
  • Page 11: Instrucciones De Uso

    REVAMP. Sujete el aparato Cuenta con 30 minutos de autonomía (para un usuario típico) gracias a la tecnología de únicamente por el mango.
  • Page 12: Limpieza Y Mantenimiento

    • Deje que se enfríe el aparato antes de limpiarlo y guardarlo. Una vez que la luz led azul quede fija, la batería estará cargada al nivel indicado arriba. Nota: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - BATERÍA Advertencia: Si todas las luces led de temperatura parpadean a la vez, el aparato presenta una avería.
  • Page 13 Eerste ledlampje 0% tot 25% gebruikt. • REVAMP adviseert om bij het eerste gebruik met de laagste instelling te beginnen en de Tweede ledlampje 25% tot 50% temperatuur te verhogen totdat het gewenste resultaat is bereikt. Gebruik de lagere Derde ledlampje 50% tot 75% warmte-instellingen bij fijn, kwetsbaar haar.
  • Page 14: Reinigen En Onderhoud

    Het blauwe ledlampje blijft continu branden zodra de batterij het hierboven aangegeven • Stop onmiddellijk met het gebruik en vervang de adapter als de adapter of het snoer niveau bereikt. beschadigd raakt. • Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is of niet goed werkt. Let op: •...
  • Page 15 SALO N B R IT I S H B RAN D S Revamp is a trademark of Salon British Brands. Distributed in UK by FKA Brands Limited.Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK / Tel: 01473 874016 EU Importer: FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin 2, Ireland Via Giosuè...

This manual is also suitable for:

Liberate cordless

Table of Contents